Библиотека knigago >> Проза >> Историческая проза >> Испанские братья. Часть 1


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2210, книга: Принцип войны. Том 1
автор: Валерий Михайлович Гуминский

Валерий Гуминский Боевая фантастика "Принцип войны. Том 1" - захватывающий и динамичный роман, который погружает читателей в беспощадный мир будущего, где человечество ведёт войну с инопланетным разумом. Действие происходит в XXIV веке, когда Земля переживает бесконечную войну против пришельцев, известных как гиксы. Главный герой - капитан Иван Сухов, опытный боец, который должен возглавить элитный отряд особого назначения в рискованной миссии глубоко на вражеской...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

О возможном и невозможном в науке, или где границы моделирования интеллекта. Александр Моисеевич Хазен
- О возможном и невозможном в науке, или где границы моделирования интеллекта

Жанр: Биология

Год издания: 1988

Серия: АН СССР. Научно-популярная литература. Проблемы науки и технического прогресса

Дебора Алкок - Испанские братья. Часть 1

Испанские братья. Часть 1
Книга - Испанские братья. Часть 1.  Дебора Алкок  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Испанские братья. Часть 1
Дебора Алкок

Жанр:

Историческая проза, Повесть

Изадано в серии:

Испанские братья #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Испанские братья. Часть 1"

Историческая повесть «Испанские братья» — повесть времён шестнадцатого века. Это повесть о протестантских мучениках, о тех, которые несмотря ни на какие преграды открыто исповедовали Иисуса Христа в своей жизни.

В истории Испании XVI век очень ярко освещён факелами костров, пылавших по всей стране, в которых горели ни в чём не виновные люди. И, как правило, огонь инквизиции распространялся на представителей аристократии, всё преступление которых зачастую состояло только в том, что они читали Евангелие на родном испанском языке. Евангелие, которое получив простор в сердце, неизменно изменяло жизнь людей, заставляя их отказаться от слепого поклонения иконам, от молитв святым угодникам и многого другого. Святая католическая церковь, считавшая свои убеждения единственно верными, не могла допустить такого. Поэтому все те, кто посягнул встать наперекор католической церкви, неизменно становились жертвами инквизиции. И даже принесённое впоследствии отречение уже не сулило пленникам свободу — сожжение на костре могло быть только заменено более «мягким» приговором, менее мучительной смертью.

И до сих пор остаётся загадкой — что двигало католических священников на такие «подвиги» — самозабвенная преданность канонам святой церкви или же желание обогатиться за счёт очередной жертвы? Ведь не зря жертвами инквизиторов зачастую и становились представители элиты испанского общества.

Читаем онлайн "Испанские братья. Часть 1". [Страница - 46]

он, о защитниках не стоило и говорить, без него не было бы и сражения, принесшего славную победу Испании и королю Филиппу. Конечно, мы уничтожили половину отряда адмирала, и мне представился случай спасти жизнь храброму французскому офицеру, который один противостоял целому отряду. Он отдал мне свою шпагу, я отвёл его к своему шатру и сделал всё для него необходимое, потому что он был тяжело ранен. Он был из Рамены, рыцарь из Прованса, и самый храбрый, самый оживлённый и честный человек, какого я когда-либо встречал. Я делил с ним крышу и стол, он был у меня в большей степени гость, чем пленник. Пока мы не захватили город, сам адмирал был у нас в плену. Между тем брат моего пленника собрал выкуп и честно его переслал. Я, конечно, отпустил бы его и под залог его честного слова, как только зажили бы его раны. Ему заблагорассудилось кроме золотых пистолетов подарить мне вот этот перстень с алмазом. Это уже как знак благодарности и дружеского расположения.

Карлос взял в руки драгоценный перстень и полюбовался им. Он многое узнал из короткого рассказа Хуана, того о чём он не говорил, и вероятно никогда не скажет ни слова. Он узнал о его рыцарской смелости в бою, о его не менее рыцарском великодушии и доброте после боя, что делало его привлекательным как для друзей, так и для побеждённых врагов. Не удивительно, что Карлос гордился братом! Но наряду с радостью встречи в его душе глубоко на дне зашевелился страх. Как он перенесёт, если ему придётся увидеть этот благородный лоб гневно нахмуренным, а взгляд ясных доверчивых глаз с презрением отведённым в сторону? Он отмахнулся от навязчивой мысли и быстро спросил:

— Как же ты добился отпуска?

— Благодаря доброте Его Высочества.

— Герцога Савойского?

— Да. Более храброму генералу я не желал бы служить.

— Я подумал о самом короле, который прибыл на поле сражения.

Щёки Хуана вспыхнули.

— Герцог был так добр и представил меня Его Величеству, — сказал он, — и король удостоил меня беседы.

Необъяснимо, каким образом несколько общих любезных слов из уст ничтожнейшего и пошлейшего из людей могли так много значить для поистине благородного Хуана Альвареса, но он чтил своего короля с вдохновенной верностью подданного, тогда как человек Филипп оставался для него таким же чужим и непонятным, как и турецкий султан. Чтобы не задерживаться больше на этой лестной для себя теме он продолжал:

— Герцог хотел отправить меня домой с поручением, он говорил, что моя рана требует покоя и ухода. И хотя мне нужно было решать в Севилье важные вопросы (при этих словах лёгкая краска залила его лицо), я добровольно не покинул поля боя, если бы предвиделось хоть какое-нибудь мало-мальски значительное дело. Но, Карлос, после Сан-Квентина у нас воцарилось затишье и однообразие. Несмотря на присутствие короля (а в расположении французских войск находились Генрих и герцог де Гиз), все стояли, уставившись друг на друга, будто их кто заморозил, и теперь им суждено стоять так до судного дня. Такой спорт не по мне, нет, я стал солдатом, чтобы воевать за дело Его Величества, а не для того, чтобы разглядывать вражеское войско, будто оно состоит из наряженных кукол, которых выставили для всеобщего увеселения. Поэтому я рад был получить отпуск.

— А твоё важное дело в Севилье? Твой брат имеет право спросить, что же это было?

— Брат имеет право спрашивать и заслуживает того, чтобы ему ответили. Поздравь меня, Карлос, я уладил своё небольшое дело с донной Беатрис. Дядюшка благосклонен к моим намерениям, я никогда не видел его таким приветливым и добрым. На Рождество, когда закончится твоё время тишины, состоится наше обручение.

Карлос от души пожелал ему счастья. Он страстно благодарил Бога, что он на это способен, что петля, угрожающе запутавшая его, разорвана, и душа теперь свободна. Теперь он мог, не опасаясь упрёка, смотреть в глаза брату. Но ему показалось, что всё произошло слишком быстро. Он сказал:

— Ты, наверное, зря время не терял?

— Зачем? — просто ответил Хуан, — Помнишь, ты говорил: «Постепенно — всегда слишком поздно». Я хотел бы, чтобы эту поговорку знали там, на поле боя, — и уже серьёзно добавил:

— Я очень боялся, что за время моего отсутствия всё здесь потеряю… ведь всё тянулось так бесконечно долго… ты был мне хорошим братом, Карлос.

— Если бы у тебя никогда не было причин думать иначе, — с трудом выдавил из себя Карлос.

Ему было --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.