Библиотека knigago >> Проза >> Историческая проза >> Сборник "Великие властители и цари". Компиляция. книги 1-8


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1287, книга: Лирика
автор: Тиртей

Тиртей, древнегреческий поэт VII века до н.э., известен прежде всего своими пламенными элегиями, воспевающими мужество и воинскую доблесть. Его книга «Лирика» представляет собой сборник стихотворений, в которых прославляется сила духа и преданность родине. Язык Тиртея прост и лаконичен, но при этом чрезвычайно выразителен. Он использует яркие образы и риторические приемы, чтобы пробудить в своих читателях чувство патриотизма и жажду славы. Его стихи полны страсти и энергии, и они, несомненно,...

Томас Костейн , Эдисон Маршалл , Виктор Петрович Поротников , Михаил Никитич Ишков , Сергей Анатольевич Смирнов , Гисперт Хаафс , Анатолий Петрович Соловьев , Рекс Уорнер - Сборник "Великие властители и цари". Компиляция. книги 1-8

Сборник "Великие властители и цари". Компиляция. книги 1-8
Книга - Сборник "Великие властители и цари". Компиляция. книги 1-8.  Томас Костейн , Эдисон Маршалл , Виктор Петрович Поротников , Михаил Никитич Ишков , Сергей Анатольевич Смирнов , Гисперт Хаафс , Анатолий Петрович Соловьев , Рекс Уорнер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сборник "Великие властители и цари". Компиляция. книги 1-8
Томас Костейн , Эдисон Маршалл , Виктор Петрович Поротников , Михаил Никитич Ишков , Сергей Анатольевич Смирнов , Гисперт Хаафс , Анатолий Петрович Соловьев , Рекс Уорнер

Жанр:

Историческая проза, Самиздат, сетевая литература, Литература ХX века (эпоха Социальных революций), Компиляции, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология исторической прозы #2021

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сборник "Великие властители и цари". Компиляция. книги 1-8"

Настоящий сборник содержит в себе романы о великих полководцах и завоевателях глубокой древности. Кровавые пути восхождения на вершину власти присущи всем великим в этом томе. Да и могло ли быть иначе в то далёкое от нас время, когда в мире жизнь человеческая не стоила ломаного гроша. Море пролитой на землю крови, разбитые судьбы, утраченные несметные сокровища памяти человеческой и тысячи тысяч рабов, служащих лестницей для восхождения наверх великих древности.
Содержание:
1. Томас Костейн: Гунны(Аттила).
2. Анатолий Соловьев: Сокровища Аттилы.
3. Сергей Смирнов: Царь Горы, Или Тайна Кира Великого.
4. Гисперт Хаафс: Ганнибал. Роман о Карфагене.
5. Рекс Уорнер: Гай Юлий Цезарь.
6. Михаил  Ишков: Навуходоносор.
7. Виктор  Поротников: Дарий.
8. Эдисон Маршалл: Александр Македонский. Победитель.

Читаем онлайн "Сборник "Великие властители и цари". Компиляция. книги 1-8". [Страница - 2]

Хартагере и их гость с юга обходились без оной.

Топот копыт уже отражался от холмов гулким эхом. Мацио вновь посмотрел на прибор, что держал на ладони.

— В это невозможно поверить. Чудо какое-то, — через плечо он покосился на незваного гостя. — Как же он некстати. Уж он-то своего не упустит. Финнинальдеры, они все такие. Ты полагаешь, Ильдико, он заглянул к нам просто так, по-соседски? В столь ранний час? Попомнишь мои слова, молодой Ранно где-то что-то прослышал.

— Следовало ли тебе высказывать свои подозрения в присутствии Лаудио? — младшую дочь огорчило появление Ранно. — Боюсь, ты ее обидел.

— Я сам так расстроился.

Хартагер заканчивал дистанцию, так что Мацио уже не отрывал глаз от прибора. — Еще сотня ярдов [1] и все станет ясно! — прохрипел он.

— Думаешь, будет новый рекорд? — заволновалась младшая дочь?

— Пока не знаю. Но думаю, что да. Да, да! Теперь я в этом уверен. Он побьет рекорд.

Ильдико захлопала в ладоши.

— Хартагер Третий!

— Да, — кивнул ее отец. — Хартагер Третий.

Пользуясь только коленями, Рорик заставил жеребца сбросить скорость, поднялся на холм и застыл перед ними. Кивнул младшей сестре, широко улыбнулся.

— Как вам это понравилось? — лицом, черными волосами, фигурой Рорик был в отца, а вот роста природа ему отпустила побольше. — Разве я не предсказывал, что этой весной мы выиграем все скачки? — на лице его отразилась озабоченность. — Так что? Какое он показал время, отец? Хорошее?

Мацио перегнулся через холку лошади и похлопал сына по плечу.

— Да, мой мальчик. Не просто хорошее. Выдающееся.

Рорик радостно улыбнулся.

— Я так и думал. Но полной уверенности у меня не было.

— Я начал отсчет, когда ты появился из-за той рощи. Сомнений быть не может. Он превзошел старый рекорд. Я считал очень тщательно, дабы не обмануться самому.

Рорик просиял.

— Я знал, что ему это по силам. Несмотря на то, что говорит Бринно. Управлять им совсем не трудно, отец.

— Разумеется, нет! — воскликнула Ильдико. — Он ласков, как барашек.

Мацио коротко глянул на свою золотоволосую дочь.

— Ты посмела ослушаться меня?

Ильдико покачала головой.

— Нет, отец. Но искушение было велико. Ты несправедлив ко мне. Не разрешаешь мне ездить на нем только потому, что я девушка. А он меня любит. Я знаю, что он любит меня больше других. Стоит ему увидеть меня, как он вырывается из табуна и скачет ко мне. Потому-то я и знаю, какой он смирный.

Ее отец сердито фыркнул.

— Ты никогда не узнаешь, каково скакать на нем, потому что такой возможности тебе не представится. А если ты посмеешь ослушаться меня, я посажу тебя под замок, — голос его помягчел. — Ильдико, любимая дочь моя, разве ты не понимаешь, сколь это опасно?

Лаудио и их гость вместе поднялись на вершину холма. Ранно Финнинальдер перебросил длинную мускулистую ногу через холку лошади и спрыгнул на землю. К такому раннему визиту он подготовился более чем серьезно: высокое перо в шапочке, густо-зеленая туника, желтые штаны, пояс из тяжелых золотых монет, сапоги из прямоугольников зеленой кожи, с вытесненном на каждом деревом и вороном, родовым гербом Финнинальдеров. Рорик, недолюбливавший молодого соседа, подумал про себя: «Уж больно он похож на жениха. За какой же из моих сестер он решил приударить?»

— Прими мое глубочайшее почтение, Мацио из Роймарков, — Ранно поклонился главе семьи. Затем повернулся к младшей дочери. — И ты тоже, Ильдико. С каждым днем ты становишься все прекраснее.

— Мы рады твоему приезду, — ответил Мацио. — Но что привело тебя в столь ранний час?

— Не хотелось спать. Прошлым вечером к нам прибыли гости. Издалека, с востока. Мы проговорили полночи. Насчет того, чего нам теперь ждать, ибо некий могущественный правитель вновь вонзил свой меч в землю. Я вскочил на лошадь и поехал к вам, предчувствуя, что вам будет небезынтересно узнать услышанное мною, — Ранно улыбнулся. — Я выбрал очень удачное время для приезда. Того, что я увидел сегодня, мне, возможно, более не удастся лицезреть до конца своих дней.

Черный жеребец начал выказывать нетерпение. Он не понимал, почему его заставляют стоять на месте. Мацио наклонился вперед и положил руку на еще влажную холку жеребца. Посмотрел на гостя.

— Он тебе понравился.

— Я думал, мне есть на что надеяться этой весной, — ответил Ранно. — Но увидев, как бежит ваш жеребец, понял, что --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Сборник "Великие властители и цари". Компиляция. книги 1-8» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги из серии «Антология исторической прозы»:

Бунташный век. Василий Макарович Шукшин
- Бунташный век

Жанр: Историческая проза

Год издания: 1983

Серия: История Отечества в романах, повестях, документах