Томас Костейн , Эдисон Маршалл , Виктор Петрович Поротников , Михаил Никитич Ишков , Сергей Анатольевич Смирнов , Гисперт Хаафс , Анатолий Петрович Соловьев , Рекс Уорнер - Сборник "Великие властители и цари". Компиляция. книги 1-8
Название: | Сборник "Великие властители и цари". Компиляция. книги 1-8 | |
Автор: | Томас Костейн , Эдисон Маршалл , Виктор Петрович Поротников , Михаил Никитич Ишков , Сергей Анатольевич Смирнов , Гисперт Хаафс , Анатолий Петрович Соловьев , Рекс Уорнер | |
Жанр: | Историческая проза, Самиздат, сетевая литература, Литература ХX века (эпоха Социальных революций), Компиляции, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Антология исторической прозы #2021 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сборник "Великие властители и цари". Компиляция. книги 1-8"
Настоящий сборник содержит в себе романы о великих полководцах и завоевателях глубокой древности. Кровавые пути восхождения на вершину власти присущи всем великим в этом томе. Да и могло ли быть иначе в то далёкое от нас время, когда в мире жизнь человеческая не стоила ломаного гроша. Море пролитой на землю крови, разбитые судьбы, утраченные несметные сокровища памяти человеческой и тысячи тысяч рабов, служащих лестницей для восхождения наверх великих древности.
Содержание:
1. Томас Костейн: Гунны(Аттила).
2. Анатолий Соловьев: Сокровища Аттилы.
3. Сергей Смирнов: Царь Горы, Или Тайна Кира Великого.
4. Гисперт Хаафс: Ганнибал. Роман о Карфагене.
5. Рекс Уорнер: Гай Юлий Цезарь.
6. Михаил Ишков: Навуходоносор.
7. Виктор Поротников: Дарий.
8. Эдисон Маршалл: Александр Македонский. Победитель.
Читаем онлайн "Сборник "Великие властители и цари". Компиляция. книги 1-8". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (1696) »
Топот копыт уже отражался от холмов гулким эхом. Мацио вновь посмотрел на прибор, что держал на ладони.
— В это невозможно поверить. Чудо какое-то, — через плечо он покосился на незваного гостя. — Как же он некстати. Уж он-то своего не упустит. Финнинальдеры, они все такие. Ты полагаешь, Ильдико, он заглянул к нам просто так, по-соседски? В столь ранний час? Попомнишь мои слова, молодой Ранно где-то что-то прослышал.
— Следовало ли тебе высказывать свои подозрения в присутствии Лаудио? — младшую дочь огорчило появление Ранно. — Боюсь, ты ее обидел.
— Я сам так расстроился.
Хартагер заканчивал дистанцию, так что Мацио уже не отрывал глаз от прибора. — Еще сотня ярдов [1] и все станет ясно! — прохрипел он.
— Думаешь, будет новый рекорд? — заволновалась младшая дочь?
— Пока не знаю. Но думаю, что да. Да, да! Теперь я в этом уверен. Он побьет рекорд.
Ильдико захлопала в ладоши.
— Хартагер Третий!
— Да, — кивнул ее отец. — Хартагер Третий.
Пользуясь только коленями, Рорик заставил жеребца сбросить скорость, поднялся на холм и застыл перед ними. Кивнул младшей сестре, широко улыбнулся.
— Как вам это понравилось? — лицом, черными волосами, фигурой Рорик был в отца, а вот роста природа ему отпустила побольше. — Разве я не предсказывал, что этой весной мы выиграем все скачки? — на лице его отразилась озабоченность. — Так что? Какое он показал время, отец? Хорошее?
Мацио перегнулся через холку лошади и похлопал сына по плечу.
— Да, мой мальчик. Не просто хорошее. Выдающееся.
Рорик радостно улыбнулся.
— Я так и думал. Но полной уверенности у меня не было.
— Я начал отсчет, когда ты появился из-за той рощи. Сомнений быть не может. Он превзошел старый рекорд. Я считал очень тщательно, дабы не обмануться самому.
Рорик просиял.
— Я знал, что ему это по силам. Несмотря на то, что говорит Бринно. Управлять им совсем не трудно, отец.
— Разумеется, нет! — воскликнула Ильдико. — Он ласков, как барашек.
Мацио коротко глянул на свою золотоволосую дочь.
— Ты посмела ослушаться меня?
Ильдико покачала головой.
— Нет, отец. Но искушение было велико. Ты несправедлив ко мне. Не разрешаешь мне ездить на нем только потому, что я девушка. А он меня любит. Я знаю, что он любит меня больше других. Стоит ему увидеть меня, как он вырывается из табуна и скачет ко мне. Потому-то я и знаю, какой он смирный.
Ее отец сердито фыркнул.
— Ты никогда не узнаешь, каково скакать на нем, потому что такой возможности тебе не представится. А если ты посмеешь ослушаться меня, я посажу тебя под замок, — голос его помягчел. — Ильдико, любимая дочь моя, разве ты не понимаешь, сколь это опасно?
Лаудио и их гость вместе поднялись на вершину холма. Ранно Финнинальдер перебросил длинную мускулистую ногу через холку лошади и спрыгнул на землю. К такому раннему визиту он подготовился более чем серьезно: высокое перо в шапочке, густо-зеленая туника, желтые штаны, пояс из тяжелых золотых монет, сапоги из прямоугольников зеленой кожи, с вытесненном на каждом деревом и вороном, родовым гербом Финнинальдеров. Рорик, недолюбливавший молодого соседа, подумал про себя: «Уж больно он похож на жениха. За какой же из моих сестер он решил приударить?»
— Прими мое глубочайшее почтение, Мацио из Роймарков, — Ранно поклонился главе семьи. Затем повернулся к младшей дочери. — И ты тоже, Ильдико. С каждым днем ты становишься все прекраснее.
— Мы рады твоему приезду, — ответил Мацио. — Но что привело тебя в столь ранний час?
— Не хотелось спать. Прошлым вечером к нам прибыли гости. Издалека, с востока. Мы проговорили полночи. Насчет того, чего нам теперь ждать, ибо некий могущественный правитель вновь вонзил свой меч в землю. Я вскочил на лошадь и поехал к вам, предчувствуя, что вам будет небезынтересно узнать услышанное мною, — Ранно улыбнулся. — Я выбрал очень удачное время для приезда. Того, что я увидел сегодня, мне, возможно, более не удастся лицезреть до конца своих дней.
Черный жеребец начал выказывать нетерпение. Он не понимал, почему его заставляют стоять на месте. Мацио наклонился вперед и положил руку на еще влажную холку жеребца. Посмотрел на гостя.
— Он тебе понравился.
— Я думал, мне есть на что надеяться этой весной, — ответил Ранно. — Но увидев, как бежит ваш жеребец, понял, что --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (1696) »
Книги схожие с «Сборник "Великие властители и цари". Компиляция. книги 1-8» по жанру, серии, автору или названию:
Наталья Павловна Павлищева, Василий Иванович Седугин - Ярослав Мудрый и Владимир Мономах. «Золотой век» Древней Руси (сборник) Жанр: Историческая проза Год издания: 2013 Серия: Русь изначальная |
Валерий Иоильевич Язвицкий, Галина Львовна Романова, Михаил Григорьевич Казовский и др. - Сборник романов "Слава земли русской". Компиляция. книги 1-10 Жанр: Историческая проза Год издания: 2019 Серия: Антология исторической прозы |
Даниил Лукич Мордовцев, Лев Григорьевич Жданов, Петр Николаевич Петров - Петр Великий (Том 1) Жанр: Историческая проза Год издания: 1994 Серия: Романовы. Династия в романах |
Любовь Федоровна Воронкова, Дмитрий Михайлович Володихин, Лев Рэмович Вершинин и др. - "Антология исторического романа-22" Компиляция. Книги 1-11 Жанр: Историческая проза Год издания: 2023 Серия: Антология исторической прозы |
Другие книги из серии «Антология исторической прозы»:
Галина Львовна Романова, Сергей Алексеевич Булыга, Леонид Мартынович Дайнеко и др. - Сборник романов "Слава земли Русской-2". Компиляция. кн. 1-8 Жанр: Историческая проза Серия: Антология исторической прозы |
Василий Макарович Шукшин, Григорий Карпович Котошихин - Бунташный век Жанр: Историческая проза Год издания: 1983 Серия: История Отечества в романах, повестях, документах |
Александр Борисович Широкорад, Игорь Всеволодович Можейко, Рудольф Константинович Баландин и др. - Пираты, корсары, флибустьеры, буканьеры. Компиляция. Книги 1-21 Жанр: История: прочее Год издания: 2020 Серия: Антология исторической прозы |
Памела Сарджент, Густав Фрейтаг, Крис Хамфрис и др. - Антология исторического романа-11. Компиляция. Книги 1-11 Жанр: Сборники, альманахи, антологии Год издания: 2023 Серия: Антология исторической прозы |