Герберт Джордж Уэллс , Клод Сенак , Эрнест д’Эрвильи , В (Давид) Ф (Фридрих) Вейнланд - Властелин Темного Леса (Историко-приключенческие повести)
Название: | Властелин Темного Леса (Историко-приключенческие повести) | |
Автор: | Герберт Джордж Уэллс , Клод Сенак , Эрнест д’Эрвильи , В (Давид) Ф (Фридрих) Вейнланд | |
Жанр: | Историческая проза, Исторические приключения, Детские приключения, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Антология приключений #1994 | |
Издательство: | Республика | |
Год издания: | 1994 | |
ISBN: | 5-250-06361-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Властелин Темного Леса (Историко-приключенческие повести)"
Эта увлекательная книга знакомит читателей с жизнью наших далеких предков — первобытных людей. Тысячи опасностей подстерегают ее героев. Чем кончится жаркая схватка охотника Уг-Ломи с Большим Пещерным Медведем? Сумеет ли Нум из племени Мадаев найти выход из Священной Пещеры? Добудет ли огонь мальчик Крек? Об этих и многих других приключениях можно узнать, прочитав эту книгу, состоящую из повестей, авторы которых — писатели конца XIX — начала XX века: К. Сенак «Пещеры Красной реки», Г. Уэллс «Это было в каменном веке», Э. д’Эрвильи «Приключения доисторического мальчика», В. Вейнланд «Руламан». Последняя повесть не переиздавалась с 1925 года. Не только острота сюжетов, но и познавательный характер такого рода литературы делает эту книгу интересной и для детей, и для взрослых. Содержание: Клод Сенак. Пещеры красной реки (повесть, перевод И. Орловской), стр. 5-130 Герберт Уэллс. Это было в каменном веке (повесть, перевод Г. Островской), стр. 131-186 Э. д' Эрвильи. Приключения доисторического мальчика (повесть, перевод Б. Энгельгардта), стр. 187-246 В. Вейнланд. Руламан (повесть, перевод Л. Ямщиковой), стр. 247-349 Примечание: Повесть Э. д' Эрвильи «Приключения доисторического мальчика» печатается в переводе с французского и обработке Б. Энгельгардта. Повесть В. Вейнланда «Руламан» печатается в переводе с немецкого и обработке Арт. Феличе (Л. Ямщиковой). N.B.! Суперобложка отсутствует!
Читаем онлайн "Властелин Темного Леса (Историко-приключенческие повести)". [Страница - 4]
Три самых храбрых воина, увешанных с ног до головы оружием и священными амулетами, были отряжены на разведку в дикие горные ущелья. Они вернулись на стоянку только вчера, измученные, отощавшие, с глубоко запавшими глазами. Бизоны, рассказывали они, все еще там и по-прежнему пасутся на альпийских лугах. По некоторым признакам разведчики поняли, что стада в самое ближайшее время собираются откочевать вниз. Но где? Когда? Как? Эти вопросы глубоко волновали Мадаев, потому что от верного ответа на них зависела жизнь и благосостояние племени.
Нуму все это было хорошо известно. Вынужденный мало двигаться из-за увечья, озлобленный сознанием своей неполноценности, избегавший общения с людьми из страха, что его могут лишний раз пожалеть, он имел достаточно времени, чтобы хорошенько обдумать в одиночестве создавшееся положение.
Он не знал ничего о том, что говорилось на Большом Охотничьем Совете, поскольку возраст не позволял ему присутствовать на нем. А жгучее любопытство мучило мальчика.
Опершись на локоть, Нум полулежал в своем темном углу, внимательно следя за близнецами. Он без сожаления отдал бы свой острый кремневый топорик с гладко отполированной костяной ручкой, лишь бы узнать, что решили на Совете его отец Куш, Мудрый Абахо и другие старейшины племени. Что касается его, Нума, то он считал бы целесообразным устроить Большую Охоту на бизонов в горах, не дожидаясь, пока те спустятся вниз, раз неизвестно, какой маршрут они в этом году выберут.
— Мы отправимся за бизонами в горы? — спросил он внезапно, не в силах сдерживаться дольше.
Близнецы удивленно посмотрели на него и разразились хохотом: смеялись они тоже совершенно одинаково.
— Ты воображаешь, что мы будем гоняться за бизонами по горам и ущельям, малыш? Но не забывай, что они бегают быстрее нас! Или, может, ты со своей хромой лапкой сможешь угнаться за ними? Спи-ка лучше, чем задавать глупые вопросы.
— Я не могу спать! — пылко воскликнул Нум. — Как можно спать, когда мы не знаем, будет ли у нас запас мяса на зиму?
— У нас будет много мяса, — обещал Ури. — Спи!
Нум опустил голову на подстилку. Много мяса — это хорошо. Но каким образом Мадаи добудут это мясо? Он снова приподнялся на локте и спросил:
— Но как?
— Что — как?
Тхор и Ури уже успели наполовину погрузиться в сон. С ними всегда так: стоит обоим вытянуться на подстилке, как они тут же засыпают непробудным сном до следующего утра. Нум настаивал:
— Как мы разыщем бизонов, если они спустятся с гор в другом месте?
— Они, быть может, пройдут обычным путем, — пробормотал Тхор, сладко зевая. — Абахо узнает это сегодня ночью.
Черные глаза Нума широко раскрылись во мраке.
— Абахо? А как он узнает?
Тхор сердито стукнул кулаком по стенке хижины и перевернулся на другой бок, спиной к Нуму, давая понять, что младшему брату пора наконец оставить его в покое. Ури зевнул в свою очередь и сказал:
— Абахо — великий мудрец. Он всю ночь будет размышлять и колдовать, а завтра скажет Мадаям, когда и где бизоны спустятся с гор…
Нум вскочил на ноги, подошел прихрамывая к постели близнецов, схватил Ури за плечо и встряхнул его:
— Ури, а как же Абахо догадается о намерениях бизонов?
— Понятия не имею. Но даже если бы я и знал что-нибудь, я все равно не сказал бы тебе ни слова. Ты еще слишком мал, чтобы интересоваться подобными вещами.
Нум закусил с досады губу. Слишком мал! Слишком мал! Как он ненавидел этот вечный припев близнецов! Помолчав немного, мальчик спросил:
— Абахо остался размышлять в хижине Совета?
— Абахо ушел в сторону Большого болота, — ответил Ури, — и никому не дозволено следовать за ним, даже нашему отцу. Тайны мудрецов не должны быть известны охотникам и воинам, не говоря уже о таких сопляках, как ты.
— Но я хотел бы все-таки знать… — упрямо продолжал Нум.
Ури проснулся окончательно. Он сел на подстилке и, схватив младшего брата за руку, сжал в своих сильных пальцах узкую мальчишечью кисть.
— Слушай внимательно, малыш, и никогда не забывай того, что я тебе сейчас скажу. Ни один из воинов племени не задал Абахо ни одного вопроса. А между тем все они со времени своего совершеннолетия приобщены к Тайнам, о которых ты --">Книги схожие с «Властелин Темного Леса (Историко-приключенческие повести)» по жанру, серии, автору или названию:
Кристиан Комбаз - Властелин Урании Жанр: Историческая проза Год издания: 2005 |
Константин Георгиевич Паустовский, Алексей Силыч Новиков-Прибой, Сергей Адамович Колбасьев и др. - Советская морская новелла, том первый Жанр: Рассказ Год издания: 1976 Серия: Морская библиотека |
Джек Лондон, Герберт Джордж Уэллс, Жозеф Анри Рони-старший - Это было в каменном веке. Сборник Жанр: Исторические приключения Год издания: 1989 Серия: Антология приключений |
Герберт Джордж Уэллс, Эдуард Шторх, Клод Сенак - Это было в каменном веке. Охотники на мамонтов. Пещеры красной реки Жанр: Исторические приключения Год издания: 1993 Серия: Иные времена |
Другие книги из серии «Антология приключений»:
Илья Львович Дворкин, Вадим Николаевич Инфантьев, Владимир Дмитриевич Савицкий и др. - Граница. Выпуск 3 Жанр: Приключения Год издания: 1974 Серия: Антология приключений |
Сергей Викторович Покровский, Жозеф Анри Рони-старший, Владислав Анатольевич Бахревский и др. - Приключения на заре времён-3. Компиляция. Книги 1-11 Жанр: Компиляции Год издания: 2021 Серия: Антология приключений |
Майк Резник, Макс Брэнд, Майкл Брайан Блейк и др. - Антология. Классика вестерна-2. Компиляция. Книги 1-15 Жанр: Вестерн Год издания: 2021 Серия: Антология приключений |
Василий Степанович Стенькин, Александр Васильевич Никифоров, Юрий Владимирович Преображенский и др. - Повести о чекистах Жанр: Приключения Год издания: 1986 Серия: Антология приключений |