Библиотека knigago >> Проза >> Историческая проза >> Властелин Темного Леса (Историко-приключенческие повести)

Герберт Джордж Уэллс , Клод Сенак , Эрнест д’Эрвильи , В (Давид) Ф (Фридрих) Вейнланд - Властелин Темного Леса (Историко-приключенческие повести)

Властелин Темного Леса (Историко-приключенческие повести)
Книга - Властелин Темного Леса (Историко-приключенческие повести).  Герберт Джордж Уэллс , Клод Сенак , Эрнест д’Эрвильи , В (Давид) Ф (Фридрих) Вейнланд  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Властелин Темного Леса (Историко-приключенческие повести)
Герберт Джордж Уэллс , Клод Сенак , Эрнест д’Эрвильи , В (Давид) Ф (Фридрих) Вейнланд

Жанр:

Историческая проза, Исторические приключения, Детские приключения, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология приключений #1994

Издательство:

Республика

Год издания:

ISBN:

5-250-06361-4

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Властелин Темного Леса (Историко-приключенческие повести)"

Эта увлекательная книга знакомит читателей с жизнью наших далеких предков — первобытных людей. Тысячи опасностей подстерегают ее героев. Чем кончится жаркая схватка охотника Уг-Ломи с Большим Пещерным Медведем? Сумеет ли Нум из племени Мадаев найти выход из Священной Пещеры? Добудет ли огонь мальчик Крек? Об этих и многих других приключениях можно узнать, прочитав эту книгу, состоящую из повестей, авторы которых — писатели конца XIX — начала XX века: К. Сенак «Пещеры Красной реки», Г. Уэллс «Это было в каменном веке», Э. д’Эрвильи «Приключения доисторического мальчика», В. Вейнланд «Руламан». Последняя повесть не переиздавалась с 1925 года. Не только острота сюжетов, но и познавательный характер такого рода литературы делает эту книгу интересной и для детей, и для взрослых.   Содержание:     Клод Сенак. Пещеры красной реки (повесть, перевод И. Орловской), стр. 5-130     Герберт Уэллс. Это было в каменном веке (повесть, перевод Г. Островской), стр. 131-186     Э. д' Эрвильи. Приключения доисторического мальчика (повесть, перевод Б. Энгельгардта), стр. 187-246     В. Вейнланд. Руламан (повесть, перевод Л. Ямщиковой), стр. 247-349   Примечание: Повесть Э. д' Эрвильи «Приключения доисторического мальчика» печатается в переводе с французского и обработке Б.  Энгельгардта. Повесть В. Вейнланда «Руламан» печатается в переводе с немецкого и обработке Арт. Феличе (Л. Ямщиковой).   N.B.!  Суперобложка отсутствует!


Читаем онлайн "Властелин Темного Леса (Историко-приключенческие повести)". Главная страница.

ВЛАСТЕЛИН ТЕМНОГО ЛЕСА Историко-приключенческие повести

Книгаго: Властелин Темного Леса (Историко-приключенческие повести). Иллюстрация № 1 Книгаго: Властелин Темного Леса (Историко-приключенческие повести). Иллюстрация № 2 Книгаго: Властелин Темного Леса (Историко-приключенческие повести). Иллюстрация № 3 Книгаго: Властелин Темного Леса (Историко-приключенческие повести). Иллюстрация № 4 Книгаго: Властелин Темного Леса (Историко-приключенческие повести). Иллюстрация № 5 Клод Сенак ПЕЩЕРЫ КРАСНОЙ РЕКИ

Книгаго: Властелин Темного Леса (Историко-приключенческие повести). Иллюстрация № 6 Глава I Нум

Сидя на подстилке у входа в хижину, Нум нетерпеливо ждал возвращения старших братьев Тхора и Ури с Большого Охотничьего Совета. Братья уже имели право присутствовать на Совете. Нум — нет. Он был еще слишком молод, чтобы высказывать свое мнение — и увы! — слишком слаб, чтобы принимать участие в Большой Охоте. Разве что к тому времени его нога…

В зеленоватом полумраке летней хижины Нум снова — в который раз! — внимательно осмотрел свою искалеченную лодыжку. Два месяца назад, переходя вброд реку во время весеннего кочевья племени, он поскользнулся на мокрых камнях, неудачно упал, разбив щиколотку, и с тех пор сильно хромал.

«Я, верно, никогда не смогу охотиться, — печально думал мальчик, — и стану вечной обузой для племени Мадаев».

Он бросился ничком на ложе из сухой травы и листьев, кусая губы, чтобы не расплакаться. Большой Охотничий Совет вот-вот должен был закончиться, и Нуму совсем не хотелось, чтобы Тхор и Ури, вернувшись, застали его в слезах.

«Они, конечно, только посмеются надо мной. Разве могут они понять, как я несчастен!»

Близнецы — Тхор и Ури — вели беззаботную, ничем не омраченную жизнь. Они уже были почти так же велики ростом, как их отец Куш — вождь племени Мадаев, и в глубине души считали себя не глупее Главного Колдуна племени, Мудрого Старца Абахо. Тревога, сомнение и усталость были одинаково чужды обоим братьям, зато смеяться они могли в любое время и по любому поводу.

«Правда, в последние дни веселости у них поубавилось, — с горьким удовлетворением подумал Нум. — Голод терзает день и ночь их могучие желудки. Если дичь будет по-прежнему попадаться так редко, близнецы скоро станут слабыми, словно малые дети, слабее меня!»

Он тут же раскаялся в своих дурных мыслях. Несмотря на все поддразнивания и насмешки братьев, Нум любил их обоих.

Он помнил, как после его падения в реку Тхор и Ури, сменяя друг друга, несли братишку на плечах весь долгий путь до летнего становища племени.

Перевернувшись на спину, Нум стал растирать ладонью впалый живот.

«Я тоже голоден… — вздохнул он. — Ах, если бы Большая Охота наконец состоялась и была бы для нас удачной!»

Нум думал «нас», хотя, конечно, сам еще не мог натянуть тугой лук или метнуть в добычу тяжелое дубовое копье. Но он был Мадаем, и жизнь племени была его жизнью.

Ощупав свои икры, Нум заметил, что они стали еще тоньше. Разбитая же лодыжка, напротив, была вдвое толще здоровой.

«Она никогда не будет такой, как прежде, — пробормотал он, — не знаю, смогу ли я даже выдержать осенью долгий путь домой, к родным пещерам».

Нум стиснул зубы, сжал кулаки.

«Но я должен выдержать, должен во что бы то ни стало!»

Желая подбодрить себя, мальчик закрыл глаза и принялся думать о родных местах, там,

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.