Библиотека knigago >> Проза >> Историческая проза >> Воспоминания кавалерист-девицы армии Наполеона


"Детектив на исходе века" — захватывающий криминальный триллер, который погружает читателя в мир интриг, убийств и непредсказуемых поворотов. Автор Сергей Трахимёнок умело создает атмосферу напряжения и саспенса, держа читателя в напряжении до самого конца. История вращается вокруг судебного следователя Ларисы Лазаревой, которая сталкивается с серией загадочных убийств. Жертвами становятся известные бизнесмены и политики, что заставляет власти подозревать политические мотивы. Однако...

Тереза Фигёр - Воспоминания кавалерист-девицы армии Наполеона

Воспоминания кавалерист-девицы армии Наполеона
Книга - Воспоминания кавалерист-девицы армии Наполеона.  Тереза Фигёр  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Воспоминания кавалерист-девицы армии Наполеона
Тереза Фигёр

Жанр:

Историческая проза

Изадано в серии:

Светские львицы и роковые красавицы

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-699-20784-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Воспоминания кавалерист-девицы армии Наполеона"

Настоящая книга является переводом воспоминаний знаменитой женщины-воительницы наполеоновской армии Терезы Фигёр, известной также как драгун Сан-Жен, в которых показана драматическая история Франции времен Великой французской революции, Консульства, Империи и Реставрации. Тереза Фигёр участвовала во многих походах, была ранена, не раз попадала в плен. Она была лично знакома с Наполеоном и со многими его соратниками.

Воспоминания Терезы Фигёр были опубликованы во Франции в 1842 году. На русском языке они до этого не издавались.

Мое детство. — Маленькие красивые битки. — Барабанщик швейцарцев. — Первое причастие. — Мой отъезд в Авиньон.

Я скучаю за прилавком. — Моя униформа канонира. — Федералисты и Аллоброгский легион. — Мой первый и последний выстрел из пушки.

Тюрьма. — Генерал Карто. — Как я присоединилась к аллоброгцам. — Мне воздают почести.

Осада Тулона. — Меня не разжалуют. — Генерал Дюгоммье. — Начальник артиллерии. — Кого я назвала «цыганенком». — Я ранена.

Гарнизонное приключение. — Как моему другу удалось выступить вместо меня. — Лионская красавица. — Субрани. — Я становлюсь почетным исключением.

Вступление в Фигерас. — Один из моих сабельных ударов. — Мои два пленных. — Генерал Ожеро. — Я ощипываю курицу, но так и не отведываю ее мяса. — Генерал Ноге. — Мой конь хорошо плавает.

Парламентер. — Бал у испанцев. — Накануне свадьбы. — Сбежавшая невеста. — Я привожу в ярость своего полковника.

Я взята в плен австрийцами. — Эмигранты показывают себя славными ребятами. — Убитая лошадь. — Рыцарь пристегивает мне шпоры. — Еще одна убитая лошадь. — Я еще раз взята в плен австрийцами.

Эрцгерцог Карл. — Принц де Линь. — Я провожу ночь во дворце Кариньян. — Для чего нужно чтение. — Австриец проявляет себя чувствительным, но не очень чувствительным. — Я возвращаюсь во Францию.

Моя пенсия. — Я возвращаюсь на службу. — Мое представление в Сен-Клу. — Второй визит в Сен-Клу. — Я живу в доме Первого консула. — Мой друг Мусташ. — Как я упустила свою удачу.

Подлый цирюльник. — Сан-Жен бьет привратников. — Мое пребывание в замке Ляуссэ. — Вам приснились голубки? — Мои шутки.

Тревожное предчувствие. — Я мщу маршалу Империи. — Я разочаровываю будущего монарха.

Моя лошадь играет со мной злую шутку. — Я служу сестрой милосердия и ординарцем. — Я хорошо отделалась.

Я отправляюсь в Испанию. — Генерал Суле. — Генерал Кенель. — Генерал Каффарелли. — Как я проводила время в Бургосе.

Я попадаю в руки бандитов. — Я снова встречаюсь лицом к лицу со смертью. — Кюре Мерино. — Добрые шотландцы. — Благородные галерщики.

Тюрьма в Лиссабонском форте. — У меня еще остаются силы кокетничать. — Ля Каролина. — Жестокий часовой. — Отъезд в Англию.

Ураган. — Мой образ жизни в Лимингтоне. — Госпожа Маршан.

Возвращение во Францию. — Гостеприимство генерала Денуэтта. — Я снова встречаю императора. — Что получилось с его последней услугой, оказанной мне.

Мадам Гарнерен. — Проявление признательности. — Клеман Сюттер. — Генерал Депинуа пугает меня. — Я выхожу замуж.


Читаем онлайн "Воспоминания кавалерист-девицы армии Наполеона". Главная страница.

ТЕРЕЗА ФИГЁР ВОСПОМИНАНИЯ КАВАЛЕРИСТ-ДЕВИЦЫ АРМИИ НАПОЛЕОНА

Предисловие к русскому изданию

Военная история Франции богата подвигами, совершенными женщинами. Самой знаменитой из них, без сомнения, является Жанна д’Арк. А ведь были еще десятки отважных женщин-воинов, отличившихся на полях сражений, имена которых не так известны широкой публике. Одной из них является женщина-драгун Тереза Фигёр — главная героиня этой книги.

История не оставила нам ни одного ее изображения, так что о том, как она выглядела, мы можем только догадываться. Зато до нас дошли ее воспоминания, которые мы и предлагаем на суд читателей.

Настоящая книга представляет собой полный перевод этих воспоминаний. В оригинале книга называется «Кампании мадемуазель Терезы Фигёр, ныне вдовы Сюттер, бывшего драгуна 15-го и 9-го полков, с 1793 по 1815 год». Книга эта была издана в Париже в 1842 году и представляет собой литературную обработку рассказов Терезы Фигёр, выполненную неким Сен-Жерменом Ледюком.

Воспоминания эти интересны тем, что в них показана драматическая история Франции времен Великой французской революции, Консульства, Империи и Реставрации. Но написана эта история не профессиональным историком, а простой и бесхитростной непосредственной участницей всех этих событий. Это как бы история, увиденная «снизу» и соответствующим образом интерпретированная. Отметим, что Тереза Фигёр была настоящим драгуном, участвовала во многих боях, была ранена. Обстоятельства сложились так, что она была хорошо знакома с Наполеоном и его ближайшими соратниками. Характеристики, выданные Терезой всем этим людям, ее описания армейского быта и условий, в которых в то время содержались пленные, представляют большой интерес.

На русском языке воспоминания Терезы Фигёр публикуются впервые.

Глава I

Мое детство. — Маленькие красивые битки. — Барабанщик швейцарцев. — Первое причастие. — Мой отъезд в Авиньон.

Мой отец, Пьер Фигёр, был сыном мельника из Понтуаза. Он женился на Клодине Виар из деревни Талмэ, что находится в шести льё[1] от Дижона. У Клодины Виар в венах текла благородная кровь; ее мать была дочерью дворянина: я вспоминаю, как в детстве видела старинные дворянские грамоты, в которых он назывался сеньором де… и других мест, всего одиннадцати деревень. Моему отцу, хотя он и был крупным торговцем семенами в Эпинэ, рядом с Монморанси, пришлось преодолеть определенные сложности, чтобы добиться руки моей матери.

В момент моего рождения мать жила в Талмэ в своей семье. Поэтому я и получилась бургундкой, совсем как шевалье д’Эон,[2] хотя должна была бы появиться на свет в Эпинэ, в городе, где проказничал в это время в лавке родителей ребенок, который станет потом маршалом Мэзоном;[3] где сорок лет спустя выйдет из слесарной мастерской, унося с собой придуманные им и отлитые вручную орудия, господин Мюло,[4] который прославится тем, что пророет знаменитый Гренельский колодец.

Моя бедная мать умерла, произведя меня на свет, 17 января 1774 года. Таким образом, я была из тех детей, которые никогда не говорили нежно слово «мама», более того, я даже была из числа еще более несчастных, вынужденных называть «мамой» постороннюю женщину (мой отец снова женился через несколько лет).

Его второй женой была мельничиха из Жибе, что находится между Рюэйем и Нантерром. Мы жили на мельнице. Я искренне сожалела о конфетах мадемуазель Бертен, королевской модистки, о ее красивом доме и саде в Эпинэ, где я проводила время, обласканная ею, где аббат Латтеньян объявил, слегка похлопав меня по щеке, что я буду очень умной, когда подрасту.

Главное воспоминание, которое я сохранила о своей мачехе, состояло в том, что она совсем не обладала таким качеством, как трезвость. Возможно, у нее еще было и несколько более серьезных недостатков, так как мир в семье продолжался недолго. Мой отец оставил веселую мельничиху один на один с бутылкой, а сам арендовал мельницу в Шоффуре, рядом с Сен-Дени.

Мне было примерно девять лет, когда смерть забрала его у меня. Таким образом, я стала полной сиротой, без отца и без матери, одной во всем мире. На момент смерти моей матери опись того, чем обладал мой отец, увеличилась до сорока тысяч ливров,[5] по тем временам это была хорошая сумма; но его дела пошли неважно после второго брака. Мой опекун Пьер Ледрю, булочник из Монморанси, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.