Юкио Мисима , Эдогава Рампо , Нацумэ Сосэки , Ясутака Цуцуи , Китаро Нисида , Анго Сакагути - Японские писатели – предтечи Новейшего времени
Название: | Японские писатели – предтечи Новейшего времени | |
Автор: | Юкио Мисима , Эдогава Рампо , Нацумэ Сосэки , Ясутака Цуцуи , Китаро Нисида , Анго Сакагути | |
Жанр: | Современная проза, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Антология современной прозы #2020 | |
Издательство: | Серебряные нити | |
Год издания: | 2020 | |
ISBN: | 978-5-89163-271-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Японские писатели – предтечи Новейшего времени"
В сборнике представлены эссе и рассказы выдающихся писателей и общественных деятелей Японии нового и новейшего времени: С. Нацумэ, патриарха японской литературы; К. Нисида, первого философа, сделавшего попытку совместить западную философию с положениями дзэн-буддизма; Р. Эдогава, первого японского писателя детективных рассказов; А. Сакагути, выразившего в своих эссе отчаяние и духовных кризис послевоенной Японии, яркого противника императорской системы; Ю. Мисима, выдающегося писателя, сторонника возвращения императору реальной власти, не понятого и совершившего харакири; Я. Цуцуи, известно автора гротескных и едких рассказов, уже 30 лет назад в ярких цветах предсказавшего гонения на табакокурильщиков.
Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Содержание
Нацумэ Сосэки — ДЕСЯТЬ НОЧНЫХ СНОВ
Нисида Китаро — ТОЛКОВАНИЕ КРАСОТЫ
Эдогава Рампо — МЕДНАЯ МОНЕТА В 2 СЭН
Сакагути Анго — УПАДОК, УПАДОК (продолжение)
Мисима Юкио — В ЗАЩИТУ КУЛЬТУРЫ
Мисима Юкио — ГОЛОСА ДУХОВ ГЕРОЕВ
Мисима Юкио — УЧЕНИЕ ВАН ЯНМИНА КАК РЕВОЛЮЦИОННАЯ ФИЛОСОФИЯ
Цуцуи Ясутака — ПОСЛЕДНИЙ КУРИЛЬЩИК
Читаем онлайн "Японские писатели – предтечи Новейшего времени". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (97) »
Японские писатели — предтечи Новейшего времени
Антология
(перевод с японского А.Г. Фесюна)
Нацумэ Сосэки (夏目漱石)
НАЦУМЭ Сосэки, настоящее имя НАЦУМЭ Кинноскэ (夏目金之助) (09.02.1867-09.12.1916) — один из основоположников современной японской литературы.
Родился в Эдо (Токио) в обеспеченной семье старшины одной из городских общин, которая после Реставрации Мэйдзи обеднела. Будучи поздним (и нежеланным) ребёнком, был отдан в чужую семью, затем вынужденно вернулся к родителям, но отношения с ними так и не сложились.
Закончил Токийский университет по отделению английской литературы; три года учился в Великобритании, вернувшись преподавал английский язык и литературу, но вскоре оставил преподавание, занявшись писательской работой.
Многие известные японские литераторы (в частности Акутатава Рюноскэ) считали Нацумэ Сосэки своим учителем.
ДЕСЯТЬ НОЧНЫХ СНОВ
Первый сон
Вот что мне снилось. Я сидел на подушке, скрестив руки на груди, у изголовья женщины, лежавшей лицом к небу.
— Я умираю, — тихо сказала она. Её длинные волосы рассыпались по подушке, очерчивая мягкие черты её овального лица. В совершенно белых щеках кровь лишь слегка намекала о своём цвете, а губы, конечно же, были красными. Было совершенно не похоже, что она умрёт. Но она сказала своим тихим голосом весьма определённо, что умирает. Я понял: совершенно очевидно, она умрёт.
— Вы уверены? Вы действительно умираете? — спросил я, заглядывая сверху в её лицо. Её глаза широко открылись.
— Да, — ответила она. — Я умираю.
Под густыми бровями её глаза были совершенно чёрными, и в глубине этой черноты чётко отражались два моих облика.
Глядя в эти сияющие чёрные глаза, глубокие до почти полной прозрачности, я не мог поверить, что она действительно умрёт. Вновь приблизив губы к подушке, я сказал:
— Вы точно не умрёте, всё будет хорошо.
Но женщина настаивала таким же тихим голосом:
— Нет, умру. Ничего не поделаешь.
— А вы видите моё лицо? — спросил я, пристально не вглядываясь.
— Вижу ли? — ответила она с улыбкой, — да разве вон там не оно отражается?
Я замолчал и отвёл глаза от подушки. Сложив руки на груди я подумал: действительно ли она умрёт?
Через некоторое время женщина заговорила вновь.
— Когда я умру, похороните меня, пожалуйста. Выройте нору большой жемчужной раковиной, а потом частичкой упавшей звезды отметьте место могилы. Затем подождите рядом с ней — я снова к вам приду.
Я спросил, когда она придёт?
— Солнце встаёт, правда? А потом заходит. И снова встаёт, и снова заходит. Вы можете дождаться меня, пока солнце переходит с востока на запад, с востока на запад?
Я молча кивнул. Слабый женский голос окреп.
— Пожалуйста, ждите меня сто лет, — твёрдо сказала она.
— Ждите меня, пожалуйста, сидя у могилы, сто лет. И я обязательно приду.
Я просто ответил, что буду ждать. И сразу же моё чёткое отражение в её глазах стало мутнеть, как отражение в воде изменяется при её движении; женщина закрыла глаза. Из-под длинных ресниц выползла слезинка. Она была мертва.
Я спустился в сад и вырыл ямку раковиной-жемчужницей с острой, плавно закруглённой боковиной. Перламутр на её внутренней стороне блестел под лунным светом каждый раз, когда я зачерпывал землю. В воздухе стоял запах сырой земли. Вскоре ямка была готова, и я опустил в неё женщину. Затем аккуратно засыпал её сверху мягкой землёй, и с каждым движением на раковине блестел лунный свет.
Затем я пошёл и отыскал кусочек упавшей звезды, чтобы положить его сверху. Он был круглый, и я подумал, что его края и углы стесались за время долгого падения по небу. Когда я клал его поверх земли, то ощущал в руках и в груди небольшое тепло.
Я сел на мох. Вот, как я проведу следующие сто лет в ожидании, подумал я скрестив руки на груди и глядя на круглый надгробный камень. Вскоре, как и сказала женщина, на востоке взошло солнце. Оно было большое и красное. И так же, как она говорила, солнце через некоторое время закатилось на западе. «Раз», — посчитал я.
Некоторое время спустя алое светило снова взошло, а потом молча закатилось. «Два», — посчитал я снова.
Так я и считал их — --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (97) »
Книги схожие с «Японские писатели – предтечи Новейшего времени» по жанру, серии, автору или названию:
Хуго Рас, Томас Оуэн, Альбер Эгпарс и др. - Бельгийская новелла Жанр: Современная проза Год издания: 1986 Серия: Библиотека журнала «Иностранная литература» |
Патрик Уайт, Алан Маршалл, Питер Кэри и др. - Современная австралийская новелла Жанр: Современная проза Год издания: 1980 Серия: Антология современной прозы |
Коллектив авторов - Записки офисного планктона (сборник) Жанр: Современная проза Год издания: 2014 Серия: Антология современной прозы |
Коллектив авторов, Андрей Венедиктович Воронцов - Точки. Современный рассказ Жанр: Современная проза Год издания: 2013 Серия: Антология современной прозы |
Другие книги из серии «Антология современной прозы»:
Евгений Суровцев, Айи Квейи Арма, Ама Ата Айду и др. - Ганская новелла Жанр: Новелла Год издания: 1987 Серия: Библиотека журнала «Иностранная литература» |
Дмитрий Никифорович Баханцев, Валентин Иванович Костылев, Александр Семенович Орлов и др. - Молодой Ленинград ’77 Жанр: Поэзия Год издания: 1977 Серия: Антология поэзии |
Геннадий Петрович Авласенко, Галина Димитрова, Марат Хасанович Валеев и др. - Короткие смешные рассказы о жизни 1 Жанр: Юмористическая проза Год издания: 2020 Серия: Антология современной прозы |
Екатерина Макарова, Таша Соколова, Ислам Иманалиевич Ханипаев и др. - Лицей 2021. Пятый выпуск Жанр: Современная проза Год издания: 2021 Серия: Антология современной прозы |