сумасшедшим, царапал воздух и издавал странные хрипы, как будто задыхался. Армянин заказал кофе, и оба сели в углу».; — 4-ая глава: «Два ряда массивных идеальных белых зубов внезапной улыбкой мелькнули на его лице».
(обратно)
213
Buber — Мартин Бубер (1878, Вена — 1965, Иерусалим) — еврейский экзистенциальный философ, теоретик сионизма, близкий к иудейскому религиозному анархизму — см. энциклопедию, если интересно, а я понятия не имею что это значит. А, «семь раз был номинирован на Нобелевскую премию по литературе». О как.
(обратно)
214
Uncounted sums of Bulgarian leva and Rumanian bani and Turkish paras.
I was in the Paras before. — До этого я жил в Париже.
(обратно)
215
Стругацкие «Отягощённые злом»: «Не мир принёс я вам, но мечту о мире».
(обратно)
216
A sardius and a topaz and a carbuncle, an emerald and a sapphire and a diamond, a ligure and an agate and an amethyst, a beryl and an onyx and a jasper.
(обратно)
217
The odd pooka.
(обратно)
218
For the love of God — ради любви к Богу; у них, значит, принято говорить так.
(обратно)
219
Михаил Ахманов в «Ассирийские танки у врат Мемфиса» указал в примечаниях, что египтяне сырую воду из Нила не пьют, и для домашних надобностей берут их колодца. Может, из Нила и не умываются? Я там не бывал, врать не стану.
(обратно)
220
Purple Seven Moonglow — Пурпурная Семёрка Лунного света — например: король треф, валет теней («Джек из тени» Желязны); ну и «Алиса» Кэролл.
(обратно)
221
Взято из сети, реакция анонима на новость об установке бетонных пирамидок у домов должников за жку.
(обратно)
222
After the birth of Mary.
(обратно)
223
Yes Your Grace, No Your Grace, Up-my-arse-with-pleasure Your Grace.
(обратно)
224
The Special Night Squads of the Palmach.
(обратно)
225
Dayan and Allon.
(обратно)
226
In the crypt of the Church of the Holy Sepulchre. — см. «Синайский гобелен», глава 12 — «Акаба».
(обратно)
227
It has a ring to it, Bernini's bag. A sound that can't be mistaken. — Born in is bag — Родился в сумке.
(обратно)
228
Не знаю, почему о Лиффи говорит полковник, если курировал его майор; но в оригинале так.
(обратно)
229
В главе «Ахмад» персонаж говорит Джо: «послушаем, что поёт этот серб».
Желько Лучич (серб, род. 24 февраля 1968) — оперный певец, баритон. Профессиональную карьеру начал в 1993 году. Известен в основном как исполнитель партий в операх Верди, так называемый «вердиевский баритон».
Забавное совпадение, правда?
(обратно)
230
Немцы бомбили Ковентри 41 раз, последний — в августе 1942 года. (Википедия).
(обратно)
231
Скоро, пишет добрый-Санитар-из-психушки, эфиопы достроят свою плотину — и Нилу, — а значит и Египту, — кирдык. Как турки поступают с Сирией и Ираком. Но эфиопам что скажешь? у них ковчег Завета.
(обратно)
232
Здесь, по-видимому, аллюзия на: Тим Пауэрс «Гнёт её заботы» (перевод: Старый Ёж); или: Стив Айлетт «Шаманский космос» — «…святым Эпифанием Саламинским, тем самым не в меру дородным господином, который утверждал, что у него в животе зреет, как плод в утробе, священное изваяние». (перевод: Покидаева Татьяна.)
(обратно)