Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Избранное

Эдвард Уитмор - Избранное

Избранное
Книга - Избранное.  Эдвард Уитмор  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Избранное
Эдвард Уитмор

Жанр:

Современная проза, Контркультура

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Интернет-издательство «Stribog»

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Избранное"

Четыре романа американского писателя Эдварда Уитмора, безупречно ясного стилиста, которого тем не менее сравнивали с «постмодернистом номер один» Томасом Пинчоном и южноамериканскими магическими реалистами.

Содержание:

1. Шанхайский цирк Квина (Перевод: М. Медведева, Д. Кабанова).

2. Синайский гобелен (Перевод: В. Темнов).

3. Иерусалимский покер (Перевод: Д. Кабанова).

4. Нильские тени (Перевод: А. Аськин).

Читаем онлайн "Избранное". [Страница - 588]

перед Красной армией. ПАЛЬМАХ должен был стать партийной милицией, готовой сделать по слову партии многое (если даже не все!), и он должен был стать основой рождающейся армии рождающегося государства». — Ури Мильштейн «Рабин: рождение мифа».

(обратно)

154

Хагана — (оборона, защита) — сионистская военная организация в Палестине, существовала с 1920 по 1948 год.

(обратно)

155

Критская воздушно-десантная операция, в зарубежной историографии — Сражение на Крите (нем. Luftlandeschlacht um Kreta; греч. Μάχη της Κρήτης), в немецких планах — операция «Меркурий» (нем. Unternehmen Merkur) — стратегическая десантная операция Германии в ходе Второй мировой войны. Сражение за Крит происходило с 20 по 31 мая 1941 года. Операция имела целью уничтожение британского гарнизона на острове Крит для установления стратегического контроля над Средиземноморским бассейном. Является прямым продолжением греческой кампании итало-германских вооружённых сил, нацеленной на вытеснение Великобритании из Средиземного моря. Окончилась оккупацией Крита, Германия получила контроль над коммуникациями восточного Средиземноморья.

Операция «Меркурий» вошла в историю как первая крупная операция воздушно-десантных войск. Несмотря на тяжёлые потери, немецкие десантники смогли выполнить поставленные перед ними задачи и обеспечить высадку основных сил немецких войск. Успехи немецких воздушно-десантных частей заставили высшее руководство остальных стран-участниц войны (в частности, Великобритании) пересмотреть своё отношение к этому роду войск.

Ограниченное участие в операции приняли также авиация и флот Италии. (Википедия).

(обратно)

156

Истребитель Sopwith Camel.

(обратно)

157

После неудавшегося восстания организации «Молодая Ирландия» в 1848 году, многие революционеры бежали в Нью-Йорк. Они хотели сформировать там ирландскую бригаду, чтобы освободить Ирландию от гнёта Великобритании. В конце 1848 года они организовали в Нью-Йорке независимые военные формирования. К середине 1849 года эти формирования стали основой первого ирландского полка. Именно от этого полка берет свои истоки 69-й Нью-йоркский. В 1919 году, после возвращения из Франции, полковник Донован отметил:

«Моральный дух полка никогда не был столь высок, как сейчас. Ранее он на ¾ состоял из людей ирландского происхождения, теперь их до половины состава, но дух прежнего „Боевого 69-го“ до сих пор силён. Остальные, будь то евреи, итальянцы или другие иностранцы, сделались более ирландцами, чем сами ирландцы!»

Во время Первой мировой войны общие потери полка составили 644 человека убитыми и 2587 ранеными — 200 из которых позже скончались от полученных ран — за 164 дня на фронте.

(обратно)

158

O'SULLIVAN BEARE, J.E.C.K.K.B. (JUNIOR, BUT NEVER so KNOWN).

(обратно)

159

New Deal.

(обратно)

160

Mesa.

(обратно)

161

Huggermugger.

(обратно)

162

Не важно (У. ле Гуин «Левая рука тьмы»)

(обратно)

163

Vivian — происхождение имени Вивиан (женского Вивьен) — римское, значение имени — живущий, живой, экий живчик

(обратно)

164

Sah — воинское приветствие, если не опечатка вместо «сэр» — sir.

(обратно)

165

Jerry — немец.

(обратно)

166

Ю-87, «лаптёжник» — пикирующий бомбардировщик.

(обратно)

167

Gippo — египтянин (пренебрежительное).

(обратно)

168

Clap their hands — хлопать в ладоши.

(обратно)

169

Чёрная Земля — Египет.

(обратно)

170

Hum-jobs, you say?

(обратно)

171

TheHum и theOm.

(обратно)

172

From hummmm toommmm.

(обратно)

173

Tohommmme.

(обратно)

174

My full name is Vivian McBastion No? l Liffingsford-Ivy.

(обратно)

175

MeLiffy.

(обратно)

176

Panzer groupeen commander — Танковых групп командир (Waschbecken Chef und Waschlappen Kommandant).

(обратно)

177

В кладбищенской смене — Graveyard Shif — Смена могильного двора — ночная, понятно.

(обратно)

178

Your Grace.

(обратно)

179

Justscreamed — только сливки — только кричать.

(обратно)

180

Лиффи корявенько переделал песнь 26-ю понятно чего; Данте пояснял: «комедия» — всякое поэтическое произведение --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Эдвард Уитмор»:

Синайский гобелен. Эдвард Уитмор
- Синайский гобелен

Жанр: Современная проза

Год издания: 2004

Серия: Иерусалимский квартет

Нильские тени. Эдвард Уитмор
- Нильские тени

Жанр: Повесть

Год издания: 2021

Серия: Иерусалимский квартет