Милош Црнянский - Роман о Лондоне
Название: | Роман о Лондоне | |
Автор: | Милош Црнянский | |
Жанр: | Современная проза | |
Изадано в серии: | Зарубежный роман ХХ века | |
Издательство: | Художественная литература | |
Год издания: | 1991 | |
ISBN: | 5-280-01843-0 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Роман о Лондоне"
Милош Црнянский (1893—1977) известен советскому читателю по выходившему у нас двумя изданиями историческому роману «Переселение». «Роман о Лондоне» — тоже роман о переселении, о судьбах русской белой эмиграции. Но это и роман о верности человека себе самому и о сохраняемой, несмотря ни на что, верности России.
Читаем онлайн "Роман о Лондоне". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (316) »
Црнянский был переменчив: в жанрах, в мыслях и в настроениях. Он мог быть и скептиком. Мог иронизировать над собою самим. Но идея единства славянского остается святыней, которой он служит так преданно, как может служить только подлинный рыцарь-художник. И две книги романа «Переселение» остаются бесспорным тому свидетельством: Россия для героев этого, относительно раннего романа Црнянского — земля обетованная, вторая их родина, на лоно которой они пролагают себе пути. Но там, в этом романе, действие происходит в XVIII веке, когда все было проще: не было нарастающей интеграции национальных культур, полнокровно жило единоверие и православие служило для западных и восточных славян несокрушимою духовной основой.
Ныне — XX век. И идет Црнянский нетрадиционным, более того, парадоксальным путем: ярко выраженного славянина, носителя самых что ни на есть исконных заветов древней культуры, Николая Репнина, русского князя, он показывает не на его родимой земле, а, напротив, в иноязычной и в инонравной среде, в Англии первых послевоенных лет. Тема переселения, тема миграции, давно и обоснованно признанная у Црнянского темой ведущей, осложняется неожиданными нюансами: переселяется князь Репнин, причем переселяется он множество раз, из страны в страну. А сейчас переселяется за океан, в США, его единственный настоящий друг — жена его. Но и сам он продолжает переселяться. На этот раз тема переселения дробится, заметно мельчает — мельчает утрированно: переселяется князь внутри Лондона. По ходу развития сюжета он постоянно меняет квартиры; и каждое невольное новоселье его в миниатюре, почти пародийно моделирует, повторяет его скитания по Европе. Князь словно не может остановиться: переселяется, переселяется, переселяется.
Црнянский — и поэт, и публицист, и дипломат, прекрасно знающий Лондон. В 1951 году, когда было писателю под шестьдесят, он окончил философский факультет университета в столице Англии. Впрочем, в Лондоне он был своим человеком и ранее, свободно ориентировался он и в запутаннейших юридических, правовых традициях английского быта, и в замысловато спланированных кварталах английской столицы, и в режиме жизни ее, и в ее этикете, нравах. Англичане обступают героя романа, несомненна их подлинность, но ясна и их литературная генеалогия, и Црнянский, кажется, вовсе не скрывает того, что в романе его претворяются традиции специфически лондонской литературы, для Англии существенной так же, как для России существенна петербургская. Тут, конечно, и Джон Голсуорси с его «Сагой о Форсайтах», и более ранняя классика: Теккерей и бессмертный Диккенс. Невозможно сказать, разумеется, что такой-то герой Црнянского, англичанин, походит на такого-то героя из монументальной «Саги…», а такой-то напоминает героев «Домби и сына». Нет, Црнянский был наблюдателен, по-художнически приметлив, и все англичане в его романе — персонажи литературно новые: деловые люди и конторщицы-девушки, размеренно отдыхающие на морском берегу курортники и служащие на бирже труда, чувственные дамы и расчетливые домовладельцы. Но роман умело стилизован под какой-то обобщенный роман из целого цикла произведений, посвященных английскими писателями-реалистами своей горделивой столице; и подобная стилизация явно входит в художественное задание писателя-серба, демонстрирующего таким образом умение понимать инородное, иноязычное, проникаться им и открывать в достаточно известном нечто невиданное: Вавилон --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (316) »
Книги схожие с «Роман о Лондоне» по жанру, серии, автору или названию:
Андрей Александрович Матвеев - Средиземноморский роман Жанр: Современная проза Год издания: 2002 |
Кирилл Дубовский - Хороший роман Жанр: Современная проза Год издания: 2014 |
Борис Юрьевич Юхананов - Моментальные записки сентиментального солдатика, или Роман о праведном юноше Жанр: Современная проза Год издания: 2015 |
Альфред Дёблин - Берлин — Александерплац Жанр: Современная проза Год издания: 1961 Серия: Зарубежный роман ХХ века |
Другие книги из серии «Зарубежный роман ХХ века»:
Андре Мальро - Надежда Жанр: Современная проза Год издания: 1990 Серия: Зарубежный роман ХХ века |
Дервиш Сушич - Я, Данила Жанр: Современная проза Год издания: 1982 Серия: Зарубежный роман ХХ века |
Ласло Немет - Милосердие Жанр: Современная проза Год издания: 1988 Серия: Зарубежный роман ХХ века |
Милош Црнянский - Роман о Лондоне Жанр: Современная проза Год издания: 1991 Серия: Зарубежный роман ХХ века |