Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Митин журнал. Маруся Климова: Морские рассказы


Книга "Поклонение волхвов как отражение реальных средневековых событий" Ярослава Кеслера представляет собой увлекательную и глубокую работу, которая исследует исторические корни этого знакового религиозного сюжета. Кеслер начинает с подробного рассмотрения библейского повествования о поклонении волхвов, устанавливая связь между евангельским рассказом и реальными событиями средневековой истории. Автор тщательно изучает исторические источники, такие как хроники и археологические...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Парик для дамы пик. Анна Васильевна Данилова (Дубчак)
- Парик для дамы пик

Жанр: Детектив

Год издания: 2002

Серия: Бестселлер от Даниловой

Маруся Климова , Митин журнал - Митин журнал. Маруся Климова: Морские рассказы

Митин журнал. Маруся Климова: Морские рассказы
Книга - Митин журнал. Маруся Климова: Морские рассказы.  Маруся Климова , Митин журнал  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Митин журнал. Маруся Климова: Морские рассказы
Маруся Климова , Митин журнал

Жанр:

Современная проза, Контркультура

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Митин журнал. Маруся Климова: Морские рассказы"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Митин журнал. Маруся Климова: Морские рассказы". Главная страница.

Митин журнал

Книгаго: Митин журнал. Маруся Климова: Морские рассказы. Иллюстрация № 1 Книгаго: Митин журнал. Маруся Климова: Морские рассказы. Иллюстрация № 2

МАРУСЯ КЛИМОВА

МОРСКИЕ РАССКАЗЫ

Книгаго: Митин журнал. Маруся Климова: Морские рассказы. Иллюстрация № 3

СОДЕРЖАНИЕ

Мартышка

Чудачок

Охрана

Хозяин

Цинизм

Крайний цинизм

Женитьба

Медосмотр

Боров

Новый кок Различное понимание слов и поступков

Таможня

Докторишка

Мы стояли тогда в ленинградском порту

Под флагом

Собрание

Кассирша

Дикари

На палубе

Пароход и человек

ПРЕДИСЛОВИЕ К "МОРСКИМ РАССКАЗАМ"

В одном из интервью прославившийся главным образом своими романами Уильям Фолкнер дал довольно любопытную иерархию жанров, поставив романы по степени сложности вслед за стихами и рассказами. Действительно, рассказы, несмотря на свою очевидную принадлежность к жанру прозы, на самом деле по отношению к роману находятся в оппозиции едва ли не большей, чем стихи. Отчего известные романисты не так часто пробовали себя в этом жанре. Обращение Маруси Климовой к жанру рассказа оказалось успешным, во всяком случае, ее небольшой сборник "Морские рассказы" (включенный в эту книгу) произвел среди читателей эффект ничуть не меньший, чем два ее нашумевших романа ("Голубая кровь", "Домик в Буа-Коломб").

Известно, что на флоте издавна существует неявный запрет на присутствие женщин на военных кораблях или торговых судах. Но, пожалуй, еще более строгое, хотя и менее очевидное табу наложено на морскую тематику в произведениях женщин-писательниц. С этой точки зрения уже само появление на свет книги "Морских рассказов" Маруси Климовой, вероятно, должно было если не шокировать, то озадачить читателя. И тем не менее, обращение писательницы к теме моря и моряков кажется мне вовсе не случайным.

Во-первых, женщины всегда были неравнодушны к морю и к морякам.

Во-вторых, это уже не первое обращение Маруси Климовой к этой теме, ибо она известна еще и как переводчица знаменитого романа Жана Жене "Кэрель".

И наконец, писательница живет в Петербурге, "городе морской славы". Впрочем, далеко не все жившие в Петербурге русские писатели обращали внимание на этот факт. Достаточно вспомнить "душный" Петербург "Преступления и наказания". Не ощущается "дуновения" свежего балтийского ветра и в "Петербургских повестях" Гоголя. Иное дело, Блок... Впрочем, великая русская проза XIX века вообще оставила эту тему у себя "за бортом", исключение составляет разве что Гончаров. Любопытно, что и на уровне архетипов во французском (родном языке Жана Жене) слово "mer" (море) является звуковым омонимом слова "mere" (мать), в России же "мать" хотя и "сыра", но "земля". Не случайно и герои марусиных рассказов, уходя в море, идут не просто "в море", а "в загранку", т.е. за границы родины... Но оставим в покое психоанализ - о воде и морской стихии там сказано более чем достаточно... Как бы там ни было, но парадоксальность "Морских рассказов" Маруси Климовой заключается в том, что они не столько продолжают петербургскую традицию русской прозы, сколько восполняют существующий в ней пробел.

Во всех рассказах повествование ведется от мужского лица, что позволяет автору-женщине дистанциироваться от позиции рассказчика и делает "Морские рассказы" чем-то вроде современных "Повестей Белкина". Рассказы производят комический эффект, да и само ее название, отсылающее к одноименной книге Бориса Житкова, сразу же вызывает невольную улыбку, однако это вовсе не очередная постмодернистская пародия "Морские рассказы- 2". Борис Житков писал для детей о суровой жизни взрослых. О такой же "суровой жизни взрослых" писали, в сущности, и Пикуль и Конецкий. Маруся Климова пишет для взрослых, другое дело, что ее персонажи порой напоминают детей.

События, описываемые в книге, происходят в доперестроечние, перестроечные и постперестроечные времена, то есть в момент крушения устоявшихся форм жизни и идеологий. Однако по своему содержанию "Морские рассказы" --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.