Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> Собрание сочинений в 6 томах. Том 4


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1521, книга: Дорога
автор: Дмитрий Сорокин

Русская классическая проза «Дорога» Дмитрия Сорокина — это глубокий и трогательный роман, увлекающий читателей в захватывающее путешествие по просторам русской провинциальной жизни. Главный герой произведения, Иван, — молодой человек, которому приходится столкнуться с трудностями и разочарованиями. Вернувшись из армии, он обнаруживает, что его деревня сильно изменилась. Исчезли привычные ориентиры, а люди стали чужими и равнодушными. Одинокий и потерянный, Иван отправляется в дорогу, надеясь...

Грэм Грин - Собрание сочинений в 6 томах. Том 4

Собрание сочинений в 6 томах. Том 4
Книга - Собрание сочинений в 6 томах. Том 4.  Грэм Грин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Собрание сочинений в 6 томах. Том 4
Грэм Грин

Жанр:

Классическая проза

Изадано в серии:

Грэм Грин. Собрание сочинений в шести томах #4

Издательство:

Худож. лит.

Год издания:

ISBN:

ISBN 5-280-02185-7 (Т. 4)

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Собрание сочинений в 6 томах. Том 4"

Роман «Комедианты» (1966) отражает опыт пребывания автора на Гаити времен диктатуры Дювалье, озабоченность писателя проблемами морально-этического и философского характера, обращаясь к которым Грин стремится обнажить сущность человеческого бытия.

В романе «Путешествия с тетушкой» (1969), несмотря на обилие комических ситуаций, поставлена серьезная проблема человеческой индивидуальности в условиях современной цивилизации, придумавшей много способов нивелировки, подавления человеческого «я».

Читаем онлайн "Собрание сочинений в 6 томах. Том 4". [Страница - 263]

…заповедь о воле и осле. — Имеется в виду десятая заповедь Ветхого завета, запрещающая посягательство на чужую собственность.

(обратно)

186

«Литтлвудз» — английская торгово-посылочная фирма, владеющая также рядом универмагов и универсамов в разных городах страны.

(обратно)

187

Лоялисты Британской империи — последователи правоэкстремистского протестантского деятеля И. Пейсли, выступающие за укрепление связей Северной Ирландии с Великобританией.

(обратно)

188

«Унесенные метром» (правильно: «Унесенные ветром») — кинокартина американского режиссера Дж. Флеминга, снятая по одноименному роману Маргарет Митчелл в 1939 г.

(обратно)

189

Кларк Фейбл (правильно: Кларк Гейбл — исполнитель в фильме роли Ретта Батлера, знаменитый киноактер (1901–1960).

(обратно)

190

Рид Чарлз (1814–1884) — английский писатель, затрагивавший социальную тематику, но более тяготевший к драматическим эффектам, к мотиву тайны, что позволяет отнести его к «сенсационному направлению» в романе, особенно в последние годы творчества.

(обратно)

191

Коллинз Уильям Уилки (1824–1889) — английский писатель, прославившийся детективными романами.

(обратно)

192

…заслужить… титул английского Маэни, воспев Саутвуд, как он воспел Шендон. — Речь идет об ирландском поэте, юмористе, корреспонденте лондонских и парижских газет Фрэнсисе Сильвестре Маэни (1804–1866), выступавшем под псевдонимом Отец Праут. Был автором восхитившего всех стихотворения «Колокола Шендона» (Шендон — предместье ирландского города Корка).

(обратно)

193

Звонят в Москве колокола… — Строки из стихотворения Фр. С. Маэни «Колокола Шендона». Перевод И. Комаровой.

(обратно)

194

Диана Вернон — героиня романа Вальтера Скотта (1771–1832) «Роб Рой».

(обратно)

195

«Пусть мертвые хоронят своих мертвецов». — Неточная цитата из Евангелия от Матфея (8, 22).

(обратно)

196

Канал — так в Англии называют пролив Ла-Манш.

(обратно)

197

…автобусы… позеленели… — В Англии междугородные автобусы зеленого цвета.

(обратно)

198

Блейк Уильям (1757–1827) — английский поэт и художник.

(обратно)

199

Дженнер Эдуард (1749–1823) — английский врач, основоположник оспопрививания.

(обратно)

200

Сан-Мартин Хосе (1778–1850) — один из руководителей войны за независимость испанских колоний в Америке в 1810–1826 гг., национальный герой Аргентины.

(обратно)

201

Веллингтон Артур Уэсли (1769–1852) — английский герцог, фельдмаршал, участвовал в войнах с наполеоновской Францией, а также в битве с Наполеоном при Ватерлоо.

(обратно)

202

Хайгейт — кладбище в Лондоне.

(обратно)

203

«Кентская дева». — Символ города Кента. Так называли выступавшую против Реформации и обличавшую Генриха VIII в грехах пророчицу Элизабет Бартон (1506–1534); казнена по приказу Генриха VIII.

(обратно)

204

Клеопатра (69 –30 гг. до н. э.) — последняя царица Египта (с 51 г.) из династии Птолемеев. Потерпев поражение в войне с Римом, покончила жизнь самоубийством.

(обратно)

205

Антоний Марк (ок. 83 –30 гг. до н. э.) — римский полководец. Был возлюбленным, а с 37 г. — мужем Клеопатры; после объявления римским сенатом войны Клеопатре и поражения египетских войск покончил жизнь самоубийством.

(обратно)

206

Ньюгейт — знаменитая лондонская тюрьма, перед которой до середины XIX в. публично вешали осужденных.

(обратно)

207

«Праздник цветочка». — Речь идет о Дне Св. Терезы из Лизьё (Терезы Мартэн; 1873–1897), прозванной «Цветочком из Лизьё».

(обратно)

208

Где упокоится злодей… — аллюзия на строку из стихотворения В. Скотта, начинающегося строкой: «Где упокоится влюбленный…»

(обратно)

209

«Долли! Куколка моя!» — Долли — уменьшительное от Дороти. «Долли» также в переводе на русский означает «куколка».

(обратно)

210

Индийские душители — секта религиозных фанатиков в Индии XIX в., члены которой душили свои жертвы.

(обратно)

211

Джек Потрошитель — прозвище непойманного преступника, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Собрание сочинений в 6 томах. Том 4» по жанру, серии, автору или названию:

Том 2. Налегке. Марк Твен
- Том 2. Налегке

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1959

Серия: Марк Твен. Собрание сочинений в 12 томах

Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 17. Чарльз Диккенс
- Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 17

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1960

Серия: Собрание сочинений в тридцати томах

Другие книги автора «Грэм Грин»:

Невидимые японцы. Грэм Грин
- Невидимые японцы

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1996

Серия: Можете вы одолжить нам своего мужа?

Песик Бьюти. Грэм Грин
- Песик Бьюти

Жанр: Классическая проза

Серия: Можете вы одолжить нам своего мужа?

Шанс мистера Левера. Грэм Грин
- Шанс мистера Левера

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2004

Серия: Двадцать один рассказ

Собрание сочинений в 6 томах. Том 4. Грэм Грин
- Собрание сочинений в 6 томах. Том 4

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1994

Серия: Грэм Грин. Собрание сочинений в шести томах