Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 25


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1706, книга: Время потрясений. 1900-1950 гг.
автор: Дмитрий Львович Быков

Прочитав книгу Дмитрия Быкова "Время потрясений", я оказалась в восторге от его глубоких познаний и мастерского повествования. Книга погружает читателя в бурный период русской истории и литературы с 1900 по 1950 год. Быков ярко и непредвзято рисует портреты великих писателей и мыслителей той эпохи. Он не ограничивается общим обзором, а углубляется в их биографии, раскрывая их характеры и мотивации. Его анализы произведений не просто информативны, но и поражают свежестью и...

Чарльз Диккенс - Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 25

Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 25
Книга - Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 25.  Чарльз Диккенс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 25
Чарльз Диккенс

Жанр:

Классическая проза

Изадано в серии:

Собрание сочинений в тридцати томах #25

Издательство:

Государственное Издательство Художественной Литературы

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 25"

Когда в Темзе обнаруживают утопленника — молодого Джона Гармона, приехавшего в Лондон вступать в наследство, — его деньги переходят к добропорядочному мистеру Боффину, который берет под свое крыло Беллу Уилфер, невесту погибшего наследника. Тем временем Лиззи Хэксем, дочь лодочника, нашедшего тело Гармона, становится яблоком раздора между молодым учителем Брэдли Хэдстоном и джентльменом Юджином Рэйберном. Это история о двух женщинах из разных миров, но идущих одной дорогой — в поисках счастья и своего места в жизни, и о том, что могут сделать с жизнью деньги, любовь, ложь и страсть.

Читаем онлайн "Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 25". [Страница - 202]

оплакивает гибель своего сына Авессалома, восставшего против отца.

Стр. 394. Амориты — семитские племена, упоминаемые в библии.

Стр. 462. …«таков удел ваш с детских лет» и что-то там про свирель и газель… — Имеются в виду строки из поэмы Томаса Мура «Лалла Рук» (1817).

Стр. 466. …великан из сказки… — намек на английскую сказку «Джек — истребитель великанов».

Стр. 471. Аркадия. — Древнегреческая область Аркадия изображалась в поэзии как страна блаженной пастушеской жизни. Отсюда переносное значение: «обитать в Аркадии» — жить беспечно и счастливо.

Я могу сказать о музыке своего пульса то же, что сказал Гамлет. — «Мой пульс, как ваш, размеренно звучит. Такой же здравой музыкой…» — обращение Гамлета к матери, акт III трагедии Шекспира.

Стр. 473. …палата общин состояла из Вениринга и из шестисот пятидесяти семи его самых близких друзей. — В палату общин английского парламента избирается 658 человек.

Стр. 474. Хуан-Фернандес — острова в Тихом океане. На одном из них прожил в одиночестве более четырех лет прототип Робинзона Крузо — шотландский матрос Селькирк.

Стр. 480. Баундерби — герой романа Диккенса «Тяжелые времена», воплощающий худшие черты промышленника-эксплуататора.

Стр. 481. …со времен Стюартов… — Стюарты — королевская династия, правившая в Англии в XVII — начале XVIII века. Стюарты тщетно пытались укрепить позиции абсолютизма в обстановке кризиса феодально-абсолютистской системы и буржуазной революции.

…в страшную катастрофу на Юго-Восточной железной дороге. — Речь идет о действительном эпизоде биографии Диккенса.

Д. ШЕСТАКОВ

СОДЕРЖАНИЕ



НАШ ОБЩИЙ ДРУГ


Книга третья

Долгая дорога


Глава I. Улица несостоятельных должников…7

Глава II. Почтенный друг в новом виде…21

Глава III. Тот же почтенный друг в разных видах…33

Глава IV. Серебряная свадьба…41

Глава V. Золотой Мусорщик попадает в дурное общество…56

Глава VI. Золотой Мусорщик попадает из огня да в полымя…74

Глава VII. Дружеский договор вступает в силу…92

Глава VIII. Конец долгого пути…106

Глава IX. Кое-кому предсказывают судьбу…120

Глава X. На разведке…139

Глава XI. Во мраке…156

Глава XII, предвещающая недоброе…166

Глава ХIII. Худая слава бежит…177

Глава XIV. Мистер Вегг собирается прищемить нос мистеру Боффину…189

Глава XV. Золотой Мусорщик в самом худшем виде…204

Глава XVI. Пир трех человечков…222

Глава ХVII. Общественный хор…240


Книга четвертая

Поворот


Глава I. Ловушка поставлена…254

Глава II. Золотой Мусорщик проявляет характер…268

Глава III. Золотой Мусорщик снова впадает в ничтожество…280

Глава IV. Тайный брак…292

Глава V, где говорится о супруге нищего…305

Глава VI. Помогите!…325

Глава VII. Лучше быть Авелем, чем Каином…341

Глава VIII. Немножко перца…355

Глава IX. Два вакантных места…367

Глава X. Кукольная швея отгадывает слово…381

Глава XI. К чему привела догадка маленькой швеи…388

Глава XII. Уходящая тень…403

Глава XIII показывает, как Золотой Мусорщик помогал разгребать мусор…419

Глава XIV. Дружеский договор терпит крах…432

Глава XV. Кто угодил в поставленную ловушку…446

Глава XVI. О прочих и о прочем…459

Глава последняя. Глас Общества…472

Постскриптум. Вместо предисловия…479

К о м м е н т а р и й Д. Шестакова…483

Примечания

1

…«дряхлость, какую сердцу видеть тяжело»… — строка из стихотворения «Жалоба нищего», принадлежащего английскому священнику-поэту Томасу Моссу (1740—1808).

(обратно)

2

Фальшфейер — картонная гильза, наполненная пиротехническим составом; применяется судами для ночной сигнализации; фальшфейеры вставляют ночью в буи, которые бросают в воду при спасении утопающих.

(обратно)

3

Экипаж.

(обратно)

4

Злобы я не опасаюсь… — искаженные строки из стихотворения «У моего очага» шотландской писательницы Элизабет Гамильтон (1758—1816).

(обратно)

5

И не нужна вам… — искаженные строки из шотландской «Застольной» в обработке поэта Роберта Бернса.

(обратно)

6

Вперед, Честер, вперед! — строка из поэмы «Мармион» (1808) английского писателя Вальтера Скотта.

(обратно)

7

«Кунсткамера» Керби, «Оригиналы» Колфилда, Уилсон. — Речь идет о популярных в --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 25» по жанру, серии, автору или названию:

Разговор по душе. Максим Горький
- Разговор по душе

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1949

Серия: Рассказы

Первый дебют. Максим Горький
- Первый дебют

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1949

Серия: Рассказы

Другие книги из серии «Собрание сочинений в тридцати томах»:

Часы отдыха учителя Коржика. Максим Горький
- Часы отдыха учителя Коржика

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1949

Серия: Собрание сочинений в тридцати томах

Том 21. Жизнь Клима Самгина. Часть 3. Максим Горький
- Том 21. Жизнь Клима Самгина. Часть 3

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 1952

Серия: Собрание сочинений в тридцати томах

Том 10. Сказки, рассказы, очерки 1910-1917. Максим Горький
- Том 10. Сказки, рассказы, очерки 1910-1917

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 1949

Серия: Собрание сочинений в тридцати томах

Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 24. Чарльз Диккенс
- Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 24

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1962

Серия: Собрание сочинений в тридцати томах