Герман Гессе - Из ранних рассказов
Название: | Из ранних рассказов | |
Автор: | Герман Гессе | |
Жанр: | Классическая проза | |
Изадано в серии: | Иностранная литература, 2016 № 01 | |
Издательство: | Иностранная литература | |
Год издания: | 2016 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Из ранних рассказов"
В рубрике «Из классики ХХ века» — немецкий писатель, Нобелевский лауреат (1946) Герман Гессе (1877–1962): «Из ранних рассказов» (и не только из ранних). Ядро публикации составляет серия новелл «Пешая прогулка осенью», посвященная возвращению героя в места его молодости и первой любви. Элегия в прозе. Перевод Вячеслава Куприянова.
Читаем онлайн "Из ранних рассказов". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (17) »
Герман Гессе Из ранних рассказов
Ноктюрн ми-бемоль мажор
Свеча догорела. Рояль отзвучал. Полумрак тишины наполнял сладкий аромат чайной розы, пришпиленной к поясу пианистки. Роза перезрела и уже начала осыпаться, облетевшие бледные лепестки лежали на полу, как блеклые матовые пятна.И тишина… От стены отозвался звенящий звук — откликнулась струна моей скрипки.
И вновь тишина.
Вопросительно начал новый аккорд рояль.
— Играть еще?
— Да.
— Ноктюрн ми-бемоль мажор?
— Да.
Начинается ноктюрн ми-бемоль мажор Шопена. Комната преображается. Стены расступаются, окна изгибаются, образуя высокие дуги, эти дуги наполняются кронами деревьев и лунным светом. Кроны деревьев склоняются надо мной и каждая вопрошает:
— Ты еще меня помнишь?
И лунный свет вопрошает:
— Помнишь ли ты?
Моя рука пробегает по моему лбу. Но это уже не мой лоб, жесткий, морщинистый, с густыми бровями. Нет, это нежный, гладкий лоб ребенка, с зачесанными на него шелковистыми детскими волосами, и моя рука — узкая, гладкая детская рука, а за окном шумят деревья в саду моего отца.
В этом зале я бывал уже сотни раз, эти высокие дуги окон и эти светлые, высокие стены помнят меня хорошо. Я прислушиваюсь, и до меня доносится тихая фортепианная музыка — это моя мать играет в своей высокой, наполненной ароматами комнате. Я слушаю, киваю и не стремлюсь к ней в комнату — мама и сама, без зова, скоро придет ко мне укладывать меня спать. Однако музыка в этот вечер кажется мне особенной, прекрасной и печальной. Она уже почти отзвучала — становится отрывистой, тихой, еще более печальной. И вот она закончилась — а может, начинается снова, иная, но не менее печальная. У меня начинает болеть голова, я закрываю глаза. Эта музыка! Я снова открываю глаза, и вот уже нет ни лунного света, ни парка, ни времени детства.
Мы в светлом, украшенном зале, дама за роялем и я со светло-коричневой скрипкой. Мы играем. Играем бегло, в самом быстром темпе, лихорадочную танцевальную музыку. Красивое лицо дамы от игры несколько раскраснелось, рот полуоткрыт, в белокурых волосах мерцает свет свечи. Тонкие, длинные пальцы играют легко и быстро. Я должен ее поцеловать, как только игра подойдет к концу.
Игра закончена. Ее тонкие женские руки устало покоятся в моих, я медленно их целую, сначала левую, потом правую, нежные запястья и тонкие гибкие пальцы. Дама улыбается гордо и спокойно, медленно отнимает обе руки и снова начинает играть. Блестяще, холодно, небрежно и горделиво. Я наклоняюсь, так что мои волосы касаются ее душистых волос. Ее взгляд вопрошает холодно и отчужденно. Я что-то долго нашептываю. Она тихо покачивает головой.
— Скажи «да»!
Она качает головой.
— Ты лжешь! Скажи «да»!
Она качает головой.
Я ухожу и долго иду; мне кажется, будто вокруг меня густой темный лес, и почему-то у меня так странно болят глаза, болит горло, болит лоб, а я все иду, наконец, я смертельно устал и вынужден отдохнуть.
Пока я отдыхаю, так и не поняв, где нахожусь, раздается музыка. Фантастический фортепианный пассаж — захватывающий, тихий, робкий, тревожный, сыгранный мастерски, удивительно нежными, ловкими пальцами. Я открываю уставшие глаза — в комнате темно. В воздухе — крепкий аромат чайной розы. Последний глубокий звук ноктюрна стихает. Дама поднимается из-за рояля.
— Ну как?
— Спасибо! Спасибо!
Я протягиваю к ней руки. Она откалывает розу от пояса, открывает дверь и выходит, вручая мне, уходя, бледную розу. Дверь захлопывается, легкое дуновение пробегает по комнате.
У меня в руке остается голый стебель цветка. Весь пол усыпан лепестками. Они источают аромат и мерцают матово и блекло в темноте.
1904
Полевой черт
Во времена, когда в Египте обветшалое язычество постепенно уступало место новому учению и в городах и селениях расцветали многочисленные христианские общины, местные черти убегали все дальше и дальше, в Фиванскую пустыню. Она была в то время совершенно безлюдна; благочестивые кающиеся грешники и отшельники не осмеливались вступать в эту пустынную и опасную область и, как правило, селились, хотя и отрешившись от всякого с миром общения, вблизи городов и деревень, в небольших дворах или соломенных хижинах. Таким образом, для чертей с их воинством и свитой эта обширная пустыня была открыта, поскольку обитали там только дикие звери и множество ядовитых --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (17) »
Книги схожие с «Из ранних рассказов» по жанру, серии, автору или названию:
Герман Гессе - Паломничество в страну Востока Жанр: Классическая проза Год издания: 2004 |
Герман Гессе - Нарцисс и Гольдмунд Жанр: Классическая проза Год издания: 2004 |
Другие книги из серии «Иностранная литература, 2016 № 01»:
Нелсон Олгрен - Рассказы Жанр: Классическая проза Год издания: 2016 Серия: Иностранная литература, 2016 № 01 |
Александр Михайлович Стесин - Путем чая Жанр: Публицистика Год издания: 2016 Серия: Иностранная литература, 2016 № 01 |
Рут Проуэр Джабвала - Жара и пыль Жанр: Современная проза Год издания: 2016 Серия: Иностранная литература, 2016 № 01 |
Коллектив авторов - Англо-американские афоризмы Жанр: Афоризмы и цитаты Год издания: 2016 Серия: Иностранная литература, 2016 № 01 |