Библиотека knigago >> Проза >> Афоризмы и цитаты >> Англо-американские афоризмы


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1079, книга: Неопытное привидение
автор: Герберт Джордж Уэллс

Научная фантастика «Неопытное привидение» Герберта Уэллса — это классическая научно-фантастическая повесть, которая исследует тему смерти, духовности и границ человеческого понимания. Сюжет следует за главным героем, который недавно умер и обнаруживает, что он стал неопытным привидением. Он пытается приспособиться к своему новому существованию, исследуя мир живых и борясь со своими собственными страхами и заблуждениями. Уэллс мастерски передает чувство растерянности и отчуждения главного...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

У Волги и на Кубани. Иван Андреевич Ласкин
- У Волги и на Кубани

Жанр: Военные мемуары

Год издания: 1986

Серия: Военные мемуары

Коллектив авторов - Англо-американские афоризмы

Англо-американские афоризмы
Книга - Англо-американские афоризмы.   Коллектив авторов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Англо-американские афоризмы
Коллектив авторов

Жанр:

Афоризмы и цитаты

Изадано в серии:

Иностранная литература, 2016 № 01

Издательство:

Иностранная литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Англо-американские афоризмы"

Редакция начинает печатать афоризмы в переводе с разных языков из собрания Натальи Перовой, переводчика, издателя московского издательства «Глас».
Афоризм Гилберта Кийта Честертона: «Чтобы на истину обратили внимание, надо перевернуть ее вверх ногами» — можно считать самым точным и глубоким определением афоризма.


Читаем онлайн "Англо-американские афоризмы" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

стр.
  • 1

Англо-американские афоризмы

Если бы скотобойни имели стеклянные стены, мы бы все стали вегетарианцами.

Пол Маккартни


Если ты сломал себе шею, если тебе нечего есть, если в доме пожар — ты действительно в беде. Все же остальное — просто неприятности. Жизнь — это серия неприятностей. Жизнь комковата. Комки в каше, комок в горле, комок в груди — это все очень разные комки. Научитесь их различать.

Роберт Фулгам


Самый сильный анальгетик, стимулятор, снотворное, транквилизатор, наркотик и даже антибиотик, другими словами, самая реальная панацея от всех болезней, известная медицине, — это работа.

Томас Сас


Пока женщина молода, она постоянно в центре внимания, всегда на подиуме. Она все время готовится к этому вниманию и ждет восхищения. И вот, совершенно неожиданно, она достигает среднего возраста и становится безликой. Никто ее больше не замечает. Она обретает восхитительную свободу. Теперь она может передвигаться по миру как невидимка.

Дорис Лессинг


Есть лишь два способа обрести счастье на этом--">
Конец ознакомительного отрывкакупить книгу
Вы можете купить книгу и
Прочитать полностью
Хотите узнать цену?


ДА, ХОЧУ!
--">
стр.
  • 1

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Иностранная литература, 2016 № 01»:

Из ранних рассказов. Герман Гессе
- Из ранних рассказов

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2016

Серия: Иностранная литература, 2016 № 01

Мадам Мисима. Елена Алексиева
- Мадам Мисима

Жанр: Драма

Год издания: 2016

Серия: Иностранная литература, 2016 № 01

Рассказы. Нелсон Олгрен
- Рассказы

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2016

Серия: Иностранная литература, 2016 № 01

Англо-американские афоризмы.  Коллектив авторов
- Англо-американские афоризмы

Жанр: Афоризмы и цитаты

Год издания: 2016

Серия: Иностранная литература, 2016 № 01