Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Неизбежное


Эта книга просто невероятная! Я никогда раньше не читал ничего подобного. Карло Ровелли проделывает потрясающую работу, объясняя сложные идеи квантовой физики таким образом, что они становятся понятными и увлекательными. Я особенно оценил иллюстрированное издание с яркими и информативными диаграммами. Они действительно помогли мне визуализировать квантовые петли и другие загадочные концепции. Ровелли затрагивает широкий спектр тем, от истории квантовой физики до самых современных научных...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Яна Джин - Неизбежное

Неизбежное
Книга - Неизбежное.  Яна Джин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Неизбежное
Яна Джин

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Объединенное Гуманитарное издательство

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Неизбежное"

«Гений поэта измеряется его способностью преодолевать время внутри себя. Ещё точнее, — то, что время проделывает с языком. Стихи Яны Джин поражают меня неприсутствием в них времени. Эту победу над ним она обеспечивает его невпущением в свои стихи, пренебрежением к его ограничительным признакам. Так побеждает и пророк своё время, — тем, что смотрит сквозь него, в будущее. Контекстуальная виртуозность поэзии Яны Джин не нуждается в доказательствах: она очевидна…

Стихи Яны Джин представляют собой редко нащупываемое единство мудрости, мастерства во владении словом и виртуозности в сочетании звуков».

Иосиф Бродский

Читаем онлайн "Неизбежное". [Страница - 25]

ненадёжней, всё тревожней узелок.

Сплошного неприсутствия лучинка.

Луна ущербная за пеленой усталой дымки,

мерцание избравшая из всех земных движений

и избегающая в водах отражений.

Отсутствие желания грешить

или присутствие боязни, что решить

способна лишь — какую протянуть ладонь

за тем светильником, где выгорел огонь.

Уменье сдерживаться есть похеренная добродетель.

Цена ей — кровь, цена всего, что держится в запрете.

Честнее жить как Калипсо, ткачиха сообщительного нрава,

чем в Пенелопы угодить и в ею сотканный из преданности саван.

Порою, право, прибирать добро добрей, чем раздавать.

Вульгарность всякого присутствия добрей, чем благодать

отсутствия. Присутствовать — пока любые имена

абстрактно-существительные уберутся на…

под натиском глаголов, и пока не вся с венца

тернового пыльца нечистая удалена,

пока нестойкую гордыню не смоет шумная волна

любовных стонов и пока в ладони камни-валуны

не вложишь и не выразишь свою печаль сполна,

сведя её к глухому вздоху под светом тающей луны…

(Пер. Н. Джин)

ПЕСНЯ ЛЮБВИ

Прости вульгарность вымысла: вдвоём,

я вижу, возле моря мы живём.

Прислушиваясь к говору волны,

не зарясь ни на что, мы жить вольны.

Я вижу дом простой и чистый. Свет

сквозит в проёмах. Штор на окнах нет.

В ладонях — ни любви, ни просьбы, лишь

ничем не опечаленная тишь

лица. Как ширь объятия — вовсю

распахнутая дверь, и на весу —

размокшей крошкой хлеба — свет звезды,

бесцельной и забросившей труды.

Нас тоже обошли заботы с их

истерикой. Ветр взвился и затих,

вернувшись на круги своя. Но за

банальный ход вещей краснеть нельзя.

Что есть любовь? Возврат к клише. Простых

форм торжество на месте форм витых,

а проще говоря — литых тельцов,

манящих и морочащих юнцов.

Истоптанной дорогой путник тот

вороне уподоблен, от хлопот

уставшей, из собрания ворон,

крылами хлопнув, вылетевшей вон.

Всё верно. Это времени стопы.

Скорее, чем проклятия судьбы.

Размеренность дыханья. Дар смотреть

глазами, принимающими смерть.

Открытость их вбирает тот покой,

с которым отвечаешь «я» какой

ни есть земле, сырой, тому, что в ней

являет образ наш за гранью дней.

(Пер. Вл. Гандельсман)

ПРИВЫЧКА ЛЮБВИ

Вон тот пустырь —

напоминанье нас, чей след простыл.

Ни удивляясь, ни печалясь,

здесь ежедневно проходя, пытаюсь

надежду выудить оттуда, где едва

найду, довольствуясь, крупицу.

Гул монотонный равнодушия. Крепиться

устав, дошло до воровства

в сиротстве сердце.

Не сыскав родства,

искромсанное, огрубев, отныне

оно отказывается от потерь в помине.

Вот, целое, лежит, теплом другого

окутано. Без слов. Поскольку слова

в нём просто нет.

Пока другое, тишине в ответ,

не оглушит признаньем: ты

любим не больше жизни.

Ну что же, значит, жди беды,

держись, и

чтоб выжить — симулируй ложь:

всё кончено. Всё начато. — Одно

из двух. Но не тяни и не корёжь

плоть сердца вычитаньем, но

оно, оно

пусть учится — как полевая мышь,

во ржи скрываясь, —

с предписанной судьбою лишь

и жить. Смиряясь.

Так рыба, вдоль и поперёк

исплавав реку,

труд выживанья до конца

познав, на бойню к человеку

идёт сама, — и тем дурачит

его, заглатывая вдруг живца.

(Пер. Вл. Гандельсман)

Примечания

1

Абимелех — отец Марии Магдалины

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.