Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Три ада


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1286, книга: Чтец
автор: Бернхард Шлинк

"Чтец" Бернхарда Шлинка — это захватывающий роман, который исследует сложные темы любви, вины и искупления. Эта история разворачивается в Германии после Второй мировой войны и следует за жизнью молодого человека по имени Михаэль и взрослой женщины по имени Ханна. Михаэль впервые встречает Ханну, когда ему всего 15 лет. Он серьезно болен и Ханна предлагает ему помощь, из-за чего между ними развиваются тайные отношения. Их связь основана на двух вещах: Михаэль читает Ханне книги, а она...

Владислав Эдуардович Черенков - Три ада

Три ада
Книга - Три ада.  Владислав Эдуардович Черенков  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Три ада
Владислав Эдуардович Черенков

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Три ада"

Это – ода компромиссу. Тому, что я бессознательно избегаю и более чем сознательно использую. Это – то, чем живу я и, как показывает реальность, живет нынешнее общество. Это – компромисс между мной прошлым и нынешним, компромисс в выборе формы, компромисс между искренностью и внутренней цензурой; компромисс между прошлой и настоящей эпохой. Это – о компромиссе между тремя мирами и о том, к чему он приводит – к небытию. Напоминаю. Литература умерла и взывает к воскрешению. «Три ада» – это акция спасения.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,поэмы


Читаем онлайн "Три ада". Главная страница.

Владислав Черенков Три ада

Оконченная пьеса для электрического пианино

РУПОР


Я жестокий,

                     будто Коба,

                                          я закован

в океан,

но бурей

                     было

                              всегда

                                          мало.

Мой смычковый опиат:

снег комом —

                            бриллиант

превратился в фельетона

                                           фолиант,

                      правда – так!

Полуто́ны камертона

прозвучат в моих полутона́х.

Часов я спал —

                            полутора,

но проснуться мне

к

                              у т р у

                                          пора,

чтобы

                               д н ё м

вам доказать,

что

                               в е ч е р о м

хоть что-то сто́ю я.

А

                              н о ч ь ю

поставят статую,

                     где стою́ я

                                          на троне —

семнадцатилетний.

                                          Хвалю себя —

как самоопыление.


Я хочу докричаться —

                                                   в р у п о р,

свои мысли заселять вам,

                                                   как р у п о р,

но походу мне свяжут

                                                    р у к и.

Мысли —

                     пейзажи,

                                          но смыслы —

                                                                            как

                                                                                            пятиэтажки,

давит

тяжесть

                              в двести

                              двадцать

                              тон;

я

           в них

                     заточён,

я

          в них

                     звездочёт;

я зато́чен звёздами —

                                                      не в р у я.


Когда черчу буквы,

                                          мои руки воздушные,

как тревога.

Курю Черчилля,

                                 пью Честера,

                                                               переплюну Бродского.

Когда-то хотел

я лишь только покушать,

я теперь

голоден до

                     черепушек —

это инфляция счастья сушит.

Я докричусь

на суши до них

                     через пушки.

Красота

самоценного

слова

шатка,

но

       проникнет

                            в бульвары

                                                     лезвием.

Я спрятал

нож-бабочку

за бабочкой

                     на рубашке,

чтобы резать

у ночных бабочек

их бабочек

                     в животе.

Я хочу докричаться —

                                                   в р у п о р,

свои мысли заселять вам,

                                                   как р у п о р,

но походу мне свяжут

                                                    р у к и.

Мысли —

                     пейзажи,

                                          но смыслы —

                                                                            как

                                                                                            пятиэтажки,

давит

тяжесть

                              в двести

                              двадцать

                              тон;

я

           в них

                     заточён,

я

          в них

                     звездочёт;

я зато́чен звёздами —

                                                      не в р у я.

Я хочу докричаться в рупор.

В ТЕМНОТЕ НОЧЕЙ

– Здрасте,

                     простите,

                                          позвольте

взять вашу дочь и в амфоре вынести

                                                                      из траура владычества.

Вы только взгляните,

                                                                      как же Влад --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.