Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Дохлая луна


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1977, книга: Зеркала Тузун Туна
автор: Роберт Ирвин Говард

"Зеркала Тузун Туна" - это захватывающая и атмосферная история, которая втягивает читателя в мир древнего и загадочного Востока. Главный герой, Тарл Макбет, бесстрашный воин и охотник на демонов, отправляется на поиски таинственных зеркал Тузун Туна, обладающих мистической силой. Говард мастерски создает поразительный фон и погружает читателей в мир, полный экзотических земель, древних культов и сверхъестественных существ. Он живописует яркие образы восточных городов, пустынных...

Владимир Владимирович Маяковский , Велимир Хлебников , Алексей Елисеевич Крученых , Вадим Габриэлевич Шершеневич , Бенедикт Константинович Лившиц , Давид Давидович Бурлюк , Николай Давидович Бурлюк , Василий Васильевич Каменский , Константин Аристархович Большаков - Дохлая луна

Дохлая луна
Книга - Дохлая луна.  Владимир Владимирович Маяковский , Велимир Хлебников , Алексей Елисеевич Крученых , Вадим Габриэлевич Шершеневич , Бенедикт Константинович Лившиц , Давид Давидович Бурлюк , Николай Давидович Бурлюк , Василий Васильевич Каменский , Константин Аристархович Большаков  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Дохлая луна
Владимир Владимирович Маяковский , Велимир Хлебников , Алексей Елисеевич Крученых , Вадим Габриэлевич Шершеневич , Бенедикт Константинович Лившиц , Давид Давидович Бурлюк , Николай Давидович Бурлюк , Василий Васильевич Каменский , Константин Аристархович Большаков

Жанр:

Поэзия, Классическая русская поэзия, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология поэзии #1914

Издательство:

Футуристы «Гилея»

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Дохлая луна"

Сборник единственных футуристов мира!! поэтов «Гилея». Стихи, проза, рисунки, офорты. Издание второе, дополненное. Сборник открывается программной статьей Б. Лившица «Освобождение слова». Далее следуют произведения В. Шершеневича, В. Хлебникова, В. Маяковского, Б. Лившица, В. Каменского, А. Крученых, Н. Бурлюка, Д. Бурлюка, К. Большакова. Иллюстрации В. Бурлюка и Д. Бурлюка.

https://traumlibrary.ru

Читаем онлайн "Дохлая луна". [Страница - 2]

натуралистична или фантастична наша поэзия: за исключением своей отправной точки она не ставит себя ни в какие отношения к миру, не координируется с ним, и все остальные точки ее возможного с ним пересечения заранее должны быть признаны незакономерными.

Но подобное отрицание известного отношения между миром и сознанием поэта в качестве критерия творчества последнего отнюдь не есть отрицание всякого объективного критерия. Выбор поэтом той или иной формы проявления его творческой энергии далеко не произволен. Так, прежде всего, поэт связан пластическим родством словесных выражений. Во-вторых, пластическою валентностию их. В третьих, словесною фактурой. Затем, задачами ритма и музыкальной инструментовки. И наконец, общими требованиями живописной и музыкальной композиции. Во избежание недоразумений, следует оговориться, что хотя кое-что из перечисленного (правда, слабо понятое и весьма вульгарно намеченное) и являлось в некоторых случаях конгредиентом суждений о ценности поэтического произведения, но лишь нами впервые, в строгом соответствии со всею системою нашего отношения к поэзии, придан характер исключительности этим основным моментам объективного критерия.

Отрицая всякую координацию наше поэзии с миром, мы не боимся идти в своих выводах до конца и говорим: она неделима. В ней нет места ни лирике, ни эпосу, ни драме. Оставляя до времени в неприкосновенности определения этих традиционных категорий, спросим: может ли поэт, безразличный, как таковой, ко всему, кроме творимого слова, быть лириком? Допустимо ли превращение эпической кинетики в эпическую статику, иными словами, возможно ли, коренным образом не извращая понятия эпоса, представить себе эпический замысел расчлененным искусственно – не в соответствии с внутреннею необходимостью последовательно развивающейся смены явлений, а сообразно с требованиями автономного слова? Может ли драматическое действие, развертывающееся по своим исключительным законам, подчиняться индукционному влиянию слова, или хотя бы только согласовываться с ними? Не является ли отрицанием самого понятия драмы – разрешение коллизии психических сил, составляющей основу последней, не по законам психической жизни, а иным? На все эти вопросы есть только один ответ: конечно, отрицательный.

III
В заключение: если ошибка – думать, что вышеизложенные принципы уже нашли полное осуществление в произведениях поэтов, их признающих, то гораздо большее уклонение от истины – утверждение, что новое течение сводится в конечном счете к словотворчеству в тесном смысле этого слова. Напрасно не в меру прозорливые и услужливые друзья, с усердием, достойным лучшей участи, помогающие нам конституироваться, толкают нас на этот путь. Применяя к узкому своему пониманию происходящее у них на виду, они, верим, вполне добросовестно упускают самое ценное, что есть в новом течении, – его основу, изменение угла зрения на поэтическое произведение. Если «Пушкин, Достоевский, Толстой и пр. сбрасываются с парохода современности», то не потому, что «мы во власти новых тем», а потому что под новым углом зрения, в новом ракурсе их произведения утратили значительнейшую долю своего, отныне незаконного обаяния, то, равным образом, не к согласованности или несогласованности с духом русского языка наших неологизмов или с академическим синтаксисом – нашего предложения, не в способах нахождения новой рифмы, не в сочетании слов, казавшихся несоединимыми, следует искать, как это делает напр. В. Брюсов, сущность и мерило ценности нового течения. Все это – на периферии последнего, все это лишь средства нашего преходящего сегодня, от которых мы, может быть, завтра без ущерба для нашей поэзии откажемся. Но что непроходимой пропастью отделяет нас от наших предшественников и современников – это исключительный акцент, какой мы ставим на впервые свободном – нами освобожденном – творческом слове.

Бенедикт Лившиц.

Весна 1913 г.

Книгаго: Дохлая луна. Иллюстрация № 4

Вадим Шершеневич

«Сердце вспотело, трясет двойным подбородком…»

К Большакову

Сердце вспотело, трясет двойным подбородком и

Кидает тяжелые пульсы рассеянно по сторонам.

На проспекте, изжеванном поступью и походками,

Чьи-то острые глаза бритвят по моим

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Дохлая луна» по жанру, серии, автору или названию:

Том 1. Стихотворения, поэмы, статьи 1912-1917. Владимир Владимирович Маяковский
- Том 1. Стихотворения, поэмы, статьи 1912-1917

Жанр: Поэзия

Год издания: 1955

Серия: Собрание сочинений в тринадцати томах

Стихотворения. Рассказы. Пьесы. Бертольд Брехт
- Стихотворения. Рассказы. Пьесы

Жанр: Сборники, альманахи, антологии

Год издания: 1972

Серия: Библиотека всемирной литературы