Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Московские мастера


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1218, книга: Часть 2 : Имеющий уши, да услышит.
автор: Гэрет Д Уильямс

Автор: Гэрет Уильямс Жанр: Альтернативная история "Имеющий уши, да услышит" - продолжение захватывающей альтернативной истории Гэрета Уильямса. В этом продолжении мы углубляемся в мир, где Вторая мировая война привела к совсем иным результатам. Автор мастерски выстраивает мир, в котором Германия побеждает в войне, а Соединенные Штаты разделены на несколько феодальных княжеств. История следует за группой разнородных персонажей, которые противостоят угнетению и ищут смысл в этом...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Рюрик Ивнев , Велимир Хлебников , Бенедикт Константинович Лившиц , Давид Давидович Бурлюк , Василий Васильевич Каменский , Константин Аристархович Большаков , Тихон Васильевич Чурилин - Московские мастера

Московские мастера
Книга - Московские мастера.  Рюрик Ивнев , Велимир Хлебников , Бенедикт Константинович Лившиц , Давид Давидович Бурлюк , Василий Васильевич Каменский , Константин Аристархович Большаков , Тихон Васильевич Чурилин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Московские мастера
Рюрик Ивнев , Велимир Хлебников , Бенедикт Константинович Лившиц , Давид Давидович Бурлюк , Василий Васильевич Каменский , Константин Аристархович Большаков , Тихон Васильевич Чурилин

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Тип. Т-ва А. А. Левенсон

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Московские мастера"

Сборник вышел из печати в конце апреля 1916 г. и своим внешним видом нанес «сильнейший удар по идеалам раннего футуризма». Отпечатанный на качественной бумаге с тоновыми и цветными иллюстрациями на отдельных страницах, сборник стал похож на типовой литературно-художественный альманах. Поэтическую часть открывают стихи В. Хлебникова. Опубликованы также стихотворения Б. Лившица, Д. и Н. Бурлюков, В. Каменского и «новых» авторов – С. Вермеля. Р. Ивнева, Т. Чурилина, Н. Асеева, К. Большакова, Д. Вараввина. В разделе «Проза» впервые опубликована повесть В. Хлебникова «Ка». Рисунки А. Лентулова, П. Кузнецова, И. Машкова, П. Кончаловского, Д. Бурлюка, П. Уткина, М. Сарьяна, А. Куприна, А. Мильмана, В. Бурлюка. Тираж 1000 экз.

https://ruslit.traumlibrary.net

Читаем онлайн "Московские мастера". [Страница - 23]

– Коран,

Я, как змея гремучая –

Твоя Мейран.

Ай, все пройдет,

Вое умрут.

С знойноголых ног

Сами спадут

Бирюза, изумруд.

Ай, ночь в синем разливная,

А в сердце ало вино,

Грудь моя спелая, дивная,

Я вся – раскрыта окно,

Ай, мой Гарем, мой Зарем,

Моя Персия.

Я не знаю стихов, которые бы были жгучее, желтее, с подлинной восточной грустью, чем эти. А разбойничьи, дикия, безшабашные поволжские песни? Русь, гусельная, буйная, разбойничья, вольная, – вся там. И разве не характерно, что в наше время, насквозь западное, насквозь измученное, не удивительно ли, что вдруг обращаются к Стеньке Разину, вдруг пишут о нем с тайным любованием?

«Великому народу русскому – Матерый Сын». В этом посвящении – объяснение всего. В. Каменский, как никто из современников, ярко продолжает своим творчеством настоящую черноземную полосу русской лирики. – А Разины русской лирики не перевелись еще, а гусельников видимо-невидимо. А если и умер один – Степан Тимофеевич, то и случилось это «от нечаянно».

Сам. Вермель.


В. В. Маяковский. Облако в штанах. Тетраптих. Ц. 1 р. Птрг. 1915.

«Эй, вы!

Небо!

Снимите шляпу!

Я иду!»

Идет поэт, «красивый, двадцатидвухлетний». В груди его пламя. Не спасете, пожарные. Поэт «прекрасно болен» и нет ему спасенья: сгорит. Но сгорев, явит нам страшный лик свой. Куда ж идет он:

«Улица корчится безъязыкая

ей нечем кричать и разговаривать».

«Хочешь такого?» Страшен гигант, «невероятно себя нарядивший», с солнцем – моноклем в глазу, зовущий: «Мама!»

«Хочешь такого?»

Не хотят. Им ли понять? Им ли увидеть «самое страшное»: лицо его, когда он «абсолютно спокоен?» Пусть зовет поэт, пусть кричит: «Я иду!»

«Глухо.

Вселенная спит положив на лапу

с клещами звезд громадное ухо».

Горящим сердцем, зажигающим такие молнии, любуемся мы!

Г. В.


Сам. Вермель. Танки. Лирика. Изд. Студии. Ц. 60 к. С. 92.

Сердце – театрик.

А ты примадонна. Грим

Мой печален. Я

Играю в любовь. Ах, нет –

Ты не любишь. Я – умер.

Эта изысканная горсть нежнейших слов Поэзии звучально брошена восходящим поэтом. Сам. Вермель в его первой книжке «Танки».

Танки – форма японской поэзии – изумительно верно и тонко найдена Сам. Вермель (так!) для выявления своих поэтических замыслов, так истинно похожих на изящные повороты маленьких смугложелтых гейш, легких и шумных от шелка, избалованных тончайшими духами лотоса, удивительными прическами и переливнояркими нарядами для вечноутренних радостей послеустальной любви.

У колодца твой

Кувшин еще не полон.

Позови меня,

Когда плечу так больно

Будет, – что не донести.

Призывно чарующая поэтическая эротика стихов Сам. Вермель своей изысканной краткостью, своей гротескной театральностью, своей возбуждающей конкретностью, своей восточной женственностью дает нам то тончайшее наслаждение прикосновения, которое и манит и останавливает нас каждый раз, когда мы – юноши – подходим стройно к стройным девушкам, или девушки, когда чуть прикасаются к нам.

Складкам льстиво

Сбежали одежды. Как

Стыдно лицу и

Рукам. Не надо краснеть,

Все равно – ты невеста.

В этой грани священного трепета от прикосновений (почти) друга к подруге, в этой незамолчно-мучительной тайне половой тоски, в этих «прикосновенных» идеях эротического опьянения, отраженного в своей неответности в стихах, – и есть та чудесная ценность смуглокожей поэзии Сам. Вермель, та яркоцветная переливность, которую мы чуем в японских шелках и знаем в пышном разнообразии хризантем.

И если японские танки – есть поэтическое отражения, навеянные излюбленными цветами – хризантемами, то русские танки Сам. Вермель радуют нас своей хрустальной лирикой поэтического эротизма вылившегося в эту изысканную форму поэзии.

Василий Каменский.


Тихон Чурилин. Весна после смерти. Стихи, изд. «Альциона». М. 1915. Ц. 3 р. С. 93.

…Побрили Кикапу в последний раз.

Помыли Кикапу в последний раз.

Быть поэтом страшно и страшно потому, что не быть им, раз родившись, поэт не может. И страх пропадает или увеличивается вместе с первой книгой поэта. «Весна после смерти принесла» – принесла Тихону Чурилину и нам (за него) радость – ему не страшно больше за то, что он поэт. Приятно, что в книге его больше лиризма, чем лирики. Приятно, что он еще не совершенен, приятно, что в «Весне» им не позабылась --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.