Владимир Васильевич Пруссак - Цветы на свалке
Название: | Цветы на свалке | |
Автор: | Владимир Васильевич Пруссак | |
Жанр: | Поэзия | |
Изадано в серии: | Библиотека авангарда #33 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2020 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Цветы на свалке"
В. В. Пруссак (1895–1918) прожил короткую и насыщенную жизнь, успев побывать и революционером-агитатором, и политическим ссыльным, и участником литературной жизни Сибири, Петрограда и Тифлиса. Его стихи, отмеченные в начале пути глубоким влиянием эгофутуризма, до сих пор оставались малодоступны для читателей. В издании представлены оба прижизненных сборника Пруссака, «Цветы на свалке» (1915) и «Деревянный крест» (1917), а также стихотворения и проза из альманахов, сборников и журналов.
Читаем онлайн "Цветы на свалке". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (49) »
Владимир Васильевич Пруссак Цветы на свалке
Цветы на свалке*
1915
(обратно)
Поэтезы
«Поэты вписаны в угрюмые реестры…»
Поэты вписаны в угрюмые реестры.Кусочки славы. Золоченый культ.
Я не участник вашего оркестра;
Не сяду я за дирижерский пульт.
Что мне за радость в сильных камертонах?
Налажу сам звенящую мечту!
Хочу венца, хотя бы из картона,
И популярность славе предпочту.
Парнас не для меня. Я розовый бездельник.
Люблю кричащий, пестротканый хлам.
Хочу признания, хотя бы на неделю,
Хочу известности, рецензий и реклам.
(обратно)
«Потише, люди! Поэт в ударе…»
Потише, люди! Поэт в ударе.Он быстро нижет сплетенья строк;
Он мчится с Музой в угарной паре;
В его движеньях – всевластный рок.
Пред ним – разбитые скрижали
Законов мести, живой тоски.
Перед святыней не задрожали
Порывы творческой руки.
Вдали – унылые колонны
Когда-то доблестных вождей.
Поэт суровей и непреклонней,
Проникновенней других людей.
Все гимны жизни, все битвы чести,
Все ласкословья, все цепи бурь
Поэту радостные вести:
Он претворил их в свою лазурь.
У ног его – рыданья женщин
Им обесчещенных, шутя;
Он бурной прихотью увенчан,
Он ясный старец и дитя.
Не докучай заветом ветхим,
Не омрачай его лица:
Вся ценность жизни наивной Гретхен
Мотивы страсти в душе певца.
Цветут улыбки. Гремят аккорды.
Взвивают мысли пируэт.
Любуйся дерзким, любуйся гордым
И преклоняйся, – ведь он поэт.
(обратно)
«Я молился с сектантами о Христовом пришествии…»
Я молился с сектантами о Христовом пришествии;На раденьях скакал святострастным хлыстом;
Полюбив чернокнижников, потаенно волшебствовал,
Перед тайнами Дьявола простираясь пластом.
Восходя на высоты, отдаваясь подполью,
Я всюду искал золотых перемен;
Некрасивых безумцев обнаженные боли
Увлекали меня в отвратительный плен.
Мне внушал откровенья бриллиантовый опиум.
Нестерпимых кошмаров, снежнорозовых грез
Непреложным религиям, социальным утопиям
Поучал, зеленея, нежножгучий шартрез.
Поцелуев невинных ароматные шелесты
Обещали влюбленности боязливый урок.
В четких стансах Искусство со мной ликовало,
Напевая напевно за напевом напев.
Удивляясь голодным, я спускался в подвалы,
Раздувая мятежно старобронзовый гнев.
Оступался, блуждая красноватыми кручами,
И валялся под нарами арестантских палат,
Слушал жуткое пенье ядовитых наручников,
Утомленно одергивал надоевший халат.
Замыкаясь печатями неподвижных канонов,
Эксцессировал рьяно, буднепылью томим.
Невозможные прихоти наперед узаконив,
Оставался свободным и собою самим.
(обратно)
«Кую безжизненные звенья…»
Кую безжизненные звеньяМоих рифмованных минут,
Не понимая вдохновенья.
В моих стихах – упорный труд
И жиловатое терпенье.
Стремясь найти родимый кров,
В чаду растерянно блуждаю
Не мною сложенных костров,
Пока безвольно подражаю
Картинам старых мастеров.
Но в серых строчках силы дремлют,
Неискушенные ни в чем,
Как бы готовясь душным днем
Пролиться на сухую землю
Животрепещущим ключом.
Законодателей презрев,
Доселе чуждыми словами
Я обозначу свой напев;
Рисую четкими строфами
Мою любовь и гулкий гнев.
(обратно)
«Я знаю, дамы! Я знаю, барышни…»*
Я знаю, дамы! Я знаю, барышни,Чего вы ждете от скользких рифм!
Вы улыбаетесь угарочно,
Напоминая хищных нимф.
В моих стихах, – больной эротикой
Проникнут каждый ассонанс,
И потому вы так восточнитесь,
Легко впадая в любовный транс.
Я – добродушное превосходительство.
В своем надушенном саду
Я принимаю снисходительно
Восторженные billets-doux.
Вы так экстазны в эстетной блузочке;
Вы так эксцессны, demoiselle!
Я вас порадую изящной музыкой
Своих надуманных новелл.
Я изменю, змея созвучьями,
Моей манерной dame de coeur.
Вы просмакуете измученно
Пытальной ласки хмельной --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (49) »
Книги схожие с «Цветы на свалке» по жанру, серии, автору или названию:
Шарль Бодлер - Цветы зла Жанр: Поэзия Год издания: 2009 |
Леонид Кондратьевич Чернов - Профсоюз сумасшедших: Стихи и проза Жанр: Сатира Год издания: 2016 Серия: Библиотека авангарда |
Рюрик Ивнев, Вадим Габриэлевич Шершеневич, Константин Аристархович Большаков и др. - Крематорий здравомыслия Жанр: Поэзия Год издания: 2014 Серия: Библиотека авангарда |
Владимир Робертович Гольцшмидт - Послания Владимира жизни с пути к истине Жанр: Поэзия Год издания: 2011 Серия: Библиотека авангарда |
Другие книги из серии «Библиотека авангарда»:
Александр Борисович Ярославский, Георгий Буторин, Иван Яковлев - Бессмертие Жанр: Публицистика Год издания: 2018 Серия: Библиотека авангарда |
Николай Эрнестович Радлов - О футуризме Жанр: Критика Год издания: 2015 Серия: Библиотека авангарда |
Анатолий Фиолетов - Деревянные фаготы Жанр: Поэзия Год издания: 2017 Серия: Библиотека авангарда |
Сергей Антонович Подгаевский - Эдем: Шесть книг Жанр: Поэзия Год издания: 2017 Серия: Библиотека авангарда |