Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Из японской поэзии


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1236, книга: Хижина
автор: Кир Неизвестный

Боевая фантастика «Хижина» — захватывающая история в жанре боевой фантастики, повествующая о группе наемников, которые оказываются втянуты в смертельную игру на выживание на отдаленном острове. Чтобы выбраться с острова, им придется сразиться с безжалостными противниками, преодолеть опасные ловушки и раскрыть секреты прошлого. * Книга держит в напряжении с самого начала и до конца, мастерски сочетая действие и саспенс. * Наемники представляют собой разнообразную группу с уникальными...

Оноэ Сайсю , Аидзу Яити , Маэда Югурэ , Ацуси Исихара , Нисимура Ёкити , Кохэй Цутида , Одзаки Хосай , Накацука Иппэкиро , Хара Сэкитэй , Хино Содзё , Сугита Хисадзё , Кавабата Бося , Мацумото Такаси , Сайто Санки , Маэда Фура , Фукио Сиба , Котаро Такамура , Кавадзи Рюко , Сакутаро Хагивара , Сидзуо Ито - Из японской поэзии

Из японской поэзии
Книга - Из японской поэзии.  Оноэ Сайсю , Аидзу Яити , Маэда Югурэ , Ацуси Исихара , Нисимура Ёкити , Кохэй Цутида , Одзаки Хосай , Накацука Иппэкиро , Хара Сэкитэй , Хино Содзё , Сугита Хисадзё , Кавабата Бося , Мацумото Такаси , Сайто Санки , Маэда Фура , Фукио Сиба , Котаро Такамура , Кавадзи Рюко , Сакутаро Хагивара , Сидзуо Ито  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Из японской поэзии
Оноэ Сайсю , Аидзу Яити , Маэда Югурэ , Ацуси Исихара , Нисимура Ёкити , Кохэй Цутида , Одзаки Хосай , Накацука Иппэкиро , Хара Сэкитэй , Хино Содзё , Сугита Хисадзё , Кавабата Бося , Мацумото Такаси , Сайто Санки , Маэда Фура , Фукио Сиба , Котаро Такамура , Кавадзи Рюко , Сакутаро Хагивара , Сидзуо Ито

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

Иностранная литература, 2012 № 02

Издательство:

Иностранная литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Из японской поэзии"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Из японской поэзии". Главная страница.

Из японской поэзии

Александр Долин. Мир в капле дождя

В первой половине прошлого столетия Япония пережила свой Серебряный век, который дал миру плеяду блестящих мастеров как старых, так и новых поэтических жанров. Их творчество, почитаемое на родине наравне с бессмертной классикой Средневековья, давно вошло в сокровищницу японской культуры, но лишь сегодня начинает приоткрываться Западу.

В основе поэтики танка и хайку лежит стремление к конденсации образного мышления. Ее символ — мир, отраженный в капле, а точнее — в мириадах похожих друг на друга капель воды. Для японского поэта, унаследовавшего классическую традицию, на передний план выступает рефлективная сторона творчества — осмысление извечных законов природы. Дзэн-буддизм, адаптировавший буддийскую метафизику к земной реальности и нуждам изящных искусств, придал окончательную форму концепции Бытия художника во Вселенной. Все предшествующие поколения художников и поэтов, причастные к той же духовной традиции, стремились к постижению единого Пути в мириадах частных проявлений. Каждое произведение искусства — стихотворение, картина или абстрактная композиция из камней в саду — является очередной попыткой постижения Пути.

Несказанное, непрорисованное содержит отсылку к несказанному, к универсальной красоте, мудрости и гармонии вселенной — ко всему тому, что индивидуальное сознание, индивидуальное художественное дарование охватить не властно. Выявление сущности мира сводится к его познанию через посредство специфического художественного кода. Чем точнее передано то или иное действие, состояние, выражение при помощи минимального количества средств, чем явственнее присутствие в данном произведении Вечности и Бесконечности, тем совершеннее образ. Так возникает поэтика суггестивности, нашедшая оптимальное выражение в танка и хайку.

Символика «зеркальности духа-разума», «духа как водной глади» присуща всем видам дзэнских искусств, и в новых танка и хайку XX века, освобожденных от бремени канонических ограничений, поэтика, тем не менее, строится по-прежнему на отражении «великого в малом». Высший смысл бытия, заключенный в обыденных предметах, универсальных чувствах и своеобразных индивидуальных эмоциональных откликах, определяет характерные особенности как обновленных танка, так и хайку. Не случайно великий реформатор традиционной лирики Масаока Сики считал танка и хайку двумя стволами поэзии, растущими из единого корня.

Существование поэтики намека и обертона было возможно только в стране, где уровень культуры позволял рассчитывать на всеобщее знание классического наследия, где коллективная «историческая память» народа подкреплялась разветвленными литературными и художественными реминисценциями из поколения в поколение. Новое в японской культурной традиции не отрицало старого, не перечеркивало его, но видоизменяло, дополняло и совершенствовало, наполняя порой иным социальным содержанием, приспосабливая к нуждам иного сословия, иной эпохи.

Реформа танка и хайку в начале XX века была насущной необходимостью, и никто из поэтов-традиционалистов Нового времени не остался в стороне от процесса преодоления классического канона. Многие пытались предложить свой канон взамен старого. Иные призывали снять все возможные ограничения, перейти с древнеклассического языка на разговорный и писать как пишется, не заглядывая в поэтики. Вместе с тем традиционные жанры не утратили своих лучших качеств, продолжая служить изощренным инструментом самопознания и постижения красоты природы.

На фоне активно развивающейся культуры, впитывающей всевозможные западные влияния, с ее постоянно меняющимися школами и течениями, отрицанием предшественников и утверждением новых западных кумиров, танка и хайку даже в весьма модернизированном виде предстают миллионам читателей целительным родником национальной традиции.

Впрочем немногим меньше и число любителей новой поэзии, возникшей лишь на рубеже XX века. За несколько десятилетий поэты современных форм гэндайси, восприняв лучшие достижения западной литературы, прошли долгий путь, на который европейской поэзии понадобились столетия. От поэтики романтизма и символизма одни, создавая разнообразные школы, перешли к авангардным экспериментам, другие устремились в область гуманистической лирики реалистического --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Иностранная литература, 2012 № 02»:

Прозаические миниатюры. Риити Ёкомицу
- Прозаические миниатюры

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2012

Серия: Иностранная литература, 2012 № 02

Операционная. Кёка Идзуми
- Операционная

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2012

Серия: Иностранная литература, 2012 № 02

Звезда из фольги. Ира Исида
- Звезда из фольги

Жанр: Современная проза

Год издания: 2012

Серия: Иностранная литература, 2012 № 02

Там, за Симоотиай. Ёрико Сёно
- Там, за Симоотиай

Жанр: Современная проза

Год издания: 2012

Серия: Иностранная литература, 2012 № 02