Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Лэ, или малое завещание


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1674, книга: Испытание чувствами
автор: Глеб Леонидович Кащеев

"Испытание чувствами" Глеба Кащеева стала для меня настоящим открытием в жанре героического фэнтези. Это книга, которая увлечет вас с самых первых страниц и не отпустит до самого конца. Главный герой, молодой аристократ по имени Александр, внезапно оказывается в чужом и опасном мире. Потеряв память и все свои привилегии, он должен научиться выживать в суровых условиях, полных магических существ и безжалостных врагов. Глеб Кащеев мастерски создал этот уникальный и детально...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Полет ворона. Эндрю Ваксс
- Полет ворона

Жанр: Маньяки

Серия: Испорчен от рождения

Франсуа Вийон - Лэ, или малое завещание

Лэ, или малое завещание
Книга - Лэ, или малое завещание.  Франсуа Вийон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Лэ, или малое завещание
Франсуа Вийон

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Лэ, или малое завещание"

ВИЙОН (Villon) Франсуа (наст. имя и фамилия Франсуа де Монкорбье, Montcorbier) (1431, Париж — после 1463), выдающийся французский поэт позднего Средневековья.

  Творчество Франсуа Вийона традиционно разделяется на три части — две крупные поэмы и набор отдельных стихотворений. Первая из них — его поэма 1456 “Лэ” (“Малое завещание”). Ее герои, адресаты “распоряжений” Вийона, — его парижские приятели и собутыльники; это выражение любви к жизни во всех ее проявлениях, голос неунывающего, острого на язык парижского школяра. Всего пять лет отделяют “Лэ” от второй поэмы — “Завещания” (“Большое завещание”), но теперь это исповедь человека, борющегося со страхом смерти убеждением самого себя и всех окружающих в ее неизбежности, в тленности всего сущего — “все ветер унесет с собой”. Эта поэма — точный образ мировоззрения того времени, когда смерть была чуть ли не будничным явлением, придавая особую остроту наслаждению радостями сего дня.

По форме “Завещание” — набор баллад, повествующих о “дамах” и “сеньорах” “минувших времен”, о “парижанках”, о “толстушке Марго”, наконец, о внутренних противоречиях самого автора, объединенных мыслью о бренности земной жизни. Об этом разладе свидетельствуют сами названия отдельных стихотворений Вийона, например, “Разговор души и тела Вийона”, так и не приходящих к согласию.

Читаем онлайн "Лэ, или малое завещание". [Страница - 2]

вот, ему, чтоб дурень сей,

Несущий чушь бог весть какую,

Стал шкафа все ж чуть-чуть умней,

«Искусство памяти» дарю я.


XV

Засим, чтоб чем-то пропитанье

Себе снискать мог сей бедняк,

Родне даю я приказанье

Продать доспех мой и шишак,

На деньги ж, добытые так,

Пускай наш бумагомарака

На Пасху купит не пустяк -

Окошко около Сен-Жака.


XVI

Засим пусть друг мой Жак Кардон

Себе возьмет мои наряды.

Сверх коих да получит он

На корм по высшему разряду

Вино бадьями, мед, говяда,

Угрей, сыры большого веса

И - слишком все ж толстеть не надо! -

Два разорительных процесса.


XVII

Засим хочу трех псов дебелых

Ренье де Монтиньи я дать,

А Жан Рагье сто франков целых

В подарок мог бы ожидать,

Когда бы знал я, где их взять.

Нельзя ж у собственных родных

В наследстве долю отнимать,

Чтоб ублажить друзей своих.


XVIII

Засим пускай синьор Гриньи

Владеет башнею Нижон.

Шесть псов - не то что Монтиньи! -

Вдобавок к ней получит он,

А тяжущийся с ним Мутон

Да попадет в Бисетр к нему

И, выпоротый, заточен

Надолго будет им в тюрьму.


XIX

Пусть водопой Попен возьмет

Метр Жак Рагье, а сверх того

С «Сосновой шишкой» перейдет

В распоряжение его

Преизобилие всего,

Чем любит каждый выпивоха

Свое потешить естество,

Зане пить без закуски плохо.


XX

Засим хочу, чтоб не забыл

Про вас, Мотен и Базанье,

Вельможа, что назначен был

Делами ведать о жулье;

А чтоб мой прокурор Фурнье

Не унывал, мороз почуя,

Пусть щеголяет в том рванье,

Которое ему вручу я.


XXI

Засим пусть прасол Жан Труве

Себе присвоит невозбранно

«Быка с венком на голове»,

«Корову» и «Руно барана»;

Того ж, кто у него, буяна,

Сей скот попробует угнать,

Повесить должно, как смутьяна,

Чтоб не дерзал чужое брать.


XXII

Начальник стражи городской

«Шишак» получит, потому

Что он рискует головой,

Когда ведет дозор во тьму;

А тем, кто подчинен ему,

Я дам «Фонарь» на Пьер-о-Лэ;

Себе ж «Три лилии» возьму,

Коль повлекут меня в Шатле.


XXIII

Засим Перне Маршан, кого

Зовут Ублюдком де ла Барра,

Для пропитанья своего

Получит тюк соломы старой,

Дабы на нем давал он жару

Той, кем за деньги приглашен

Попрыгать будет с ней на пару, -

Других ремесл не знает он.


XXIV

Засим пусть Лу и с ним Шоле

Во рву изловят городском

По утке в предрассветной мгле

И стражу обведут потом,

Добычу спрятав под плащом,

Который им в придачу дам

Я к связке дров, мешку с углем,

А также к рваным башмакам.


XXV

Засим, день ото дня сильней

Трех маленьких сирот жалея,

Желаю я душою всей

Помочь бедняжкам поскорее.

«Где харч им взять? - спросить я смею. -

Чем тело в холода прикрыть?

Они, коль я их не пригрею,

Не смогут зиму пережить».


XXVI

Нет, Госсуэн, Марсо, Лоран,

У вас ни денег, ни родных,

Но я готов четвертый блан

С доходов вам платить своих,

Чтоб, глядя на сирот былых,

Которым возрасти помог,

Себе я в старости за них

Воздать хвалу по праву мог.


XXVII

Засим я степень, что была

Сорбонной мне присуждена,

Отдам, чтоб от нужды спасла

Двух нищих школяров она.

В сей акт включить их имена

Велела жалость мне, затем

Что у бедняг пуста мошна

И нечего надеть совсем.


XXVIII

Зовут двух этих горемык

Гийом Котен, Тибо Витри.

Латынь для них --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.