Библиотека knigago >> Поэзия >> Классическая русская поэзия >> Стихотворения 1823


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2054, книга: Священная гора
автор: Сергей Федорович Иванов

Я недавно прочитал "Священную гору" Сергея Иванова, и это произведение меня очень впечатлило. Это сборник стихов, изданный самиздатом, и в нем содержится множество глубоких и проникновенных мыслей, которые оставили во мне след. Иванов мастерски использует язык и образы. Его стихи текут как музыка, и в них есть ритм и грация, от которых захватывает дух. Особенно мне понравились стихотворения, посвященные природе и человеческой природе. Иванов пишет о горах, лесах и реках с любовью и...

Александр Сергеевич Пушкин - Стихотворения 1823

Стихотворения 1823
Книга - Стихотворения 1823.  Александр Сергеевич Пушкин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Стихотворения 1823
Александр Сергеевич Пушкин

Жанр:

Классическая русская поэзия, Авторские сборники, собрания сочинений

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Стихотворения 1823"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Стихотворения 1823". Главная страница.

Пушкин Александр Сергеевич Стихотворения 1823 Полное собрание сочинений с критикой

[ИЗ ПИСЬМА К В. П. ГОРЧАКОВУ.]
Зима мне рыхлою стеною

К воротам заградила путь;

Пока тропинки пред собою

Не протопчу я как-нибудь,

Сижу я дома, как бездельник;

Но ты, душа души моей,

Узнай, что будет в понедельник,

Что скажет наш Варфоломей.

ПТИЧКА.
В чужбине свято наблюдаю

Родной обычай старины:

На волю птичку выпускаю

При светлом празднике весны.

Я стал доступен утешенью;

За что на бога мне роптать,

Когда хоть одному творенью

Я мог свободу даровать!

[Л. ПУШКИНУ]
Брат милый, отроком расстался ты со мной

В разлуке протекли медлительные годы;

[Теперь ты юноша] — и полною душой

Цветешь для радостей, для света, для свободы.

Какое поприще открыто пред тобой,

Как много для тебя восторгов, наслаждений

И сладостных забот, и милых заблуждений!

Как часто новый жар твою волнует кровь!

Ты сердце пробуешь, в надежде торопливой,

[Зовешь, вверя[ясь] [им] (?),] и дружбу и любовь.

[ЧИНОВНИК и ПОЭТ.]
"Куда вы? за город конечно,

Зефиром утренним дышать

И с вашей Музою мечтать

Уединенно [и] беспечно?"

— Нет, я сбираюсь на базар,

Люблю базарное волненье,

Скуфьи жидов, усы болгар

И спор и крик, и торга жар,

Нарядов пестрое стесненье.

Люблю толпу, лохмотья, шум

И жадной черни [лай (?)] свободный.

"Так — наблюдаете — ваш ум

И здесь вникает в дух народный.

Сопровождать вас рад бы я,

Чтоб слышать ваши замечанья;

Но службы долг зовет меня,

Простите, [нам] не до гулянья".

— Куда ж?

"В острог — сегодня мы

Выпровождаем из тюрьмы

[За молдаванскую границу].

[Кирджали]".

* * *
"Внемли, о Гелиос, серебряным луком звенящий,

Внемли, боже кларосской, молению старца, погибнет

Ныне, ежели ты не предыдишь слепому вожатым".

Рек и сел на камне слепец утомленный. — Но следом

Три пастуха за ним, дети страны той пустынной,

Скоро сбежались на лай собак, их стада стерегущих.

Ярость уняв их, они защитили бессилие старца;

Издали внемля ему, приближались и думали: "Кто же

Сей белоглавый старик, одинокой, слепой — уж не бог ли?

Горд и высок: висит на поясе бедном простая

Лира, и голос его возмущает волны и небо."

Вот шаги он услышал, ухо клонит, смутясь, уж

Руки простер для моленья странник несчастный. "Не бойся,

Ежели только не скрыт в земном и дряхлеющем теле

Бог, покровитель Греции — столь величавая прелесть

Старость твою украшает, — вещали они незнакомцу;

Если ж ты смертный — то знай, что волны тебя [принесли]

К людям [дружелюбным]".

[М. Е. ЭЙХФЕЛЬДТ.]
Ни блеск ума, ни стройность платья

Не могут вас обворожить;

Одни двоюродные братья

Узнали тайну вас пленить!

Лишили вы меня покоя,

Но вы не любите меня.

Одна моя надежда — Зоя:

Женюсь, и буду вам родня.

ЦАРСКОЕ СЕЛО.
Хранитель милых чувств и прошлых наслаждений,

О ты, певцу дубрав давно знакомый Гений,

Воспоминание, рисуй передо мной

Волшебные места, где я живу душой,

Леса, где [я] любил, где [чувство] развивалось,

Где с первой юностью младенчество сливалось

И где, взлелеянный природой и мечтой,

Я знал поэзию, веселость и покой…

Другой пускай поет [героев] и войну,

Я скромно возлюбил живую тишину

И, чуждый призраку блистательныя славы,

[Вам], Царского Села прекрасные дубравы,

Отныне посвятил безвестной Музы друг

И песни мирные и сладостный досуг.

Веди, веди меня под липовые сени,

Всегда любезные моей свободной лени,

На берег озера, на тихий скат холмов!..

Да вновь увижу я ковры густых лугов

И дряхлый пук дерев, и светлую долину,

И злачных берегов знакомую картину,

И в тихом [озере], средь блещущих зыбей,

Станицу гордую спокойных лебедей.

* * *
Сегодня я по утру дома

И жду тебя, любезный мой.

Приди ко --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.