Библиотека knigago >> Поэзия >> в стихах >> Гибель богов


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2443, книга: Полный попаданец
автор: © Fdn

© Fdn Попаданцы «Полный попаданец» — это захватывающий роман о Иване, обычном парне из нашего времени, который оказывается втянут в невероятную авантюру. В результате древнего ритуала Иван переносится в другой мир, полный опасностей и приключений. Иван — главный герой, симпатичный и смекалистый парень, который быстро адаптируется к новому миру. Он обладает умом и сообразительностью, которые помогают ему выжить в суровых условиях. Второстепенные персонажи также прописаны живо и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Темный дом. Алекс Баркли
- Темный дом

Жанр: Триллер

Год издания: 2007

Серия: The Bestseller

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Душа и плоть. Джил Тэтерсол
- Душа и плоть

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 1995

Серия: Панорама романов о любви

Рихард Вагнер - Гибель богов

Гибель богов
Книга - Гибель богов.  Рихард Вагнер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Гибель богов
Рихард Вагнер

Жанр:

в стихах, Сценарии

Изадано в серии:

Кольцо Нибелунга #4

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Гибель богов"

Третий день тетралогии «Кольцо Нибелунга».

Действие происходит на берегу Рейна в сказочные времена. Три норны прядут нить судеб мира. Близится конец власти богов: их гибель предопределена цепью преступлений, и первое из них — похищение золотого кольца у нибелунга Альбериха…

Читаем онлайн "Гибель богов". [Страница - 9]

голосом, но тотчас же продолжает более уверенно.)

Я — Гибихунг славный…

Я Гунтер — тот герой,

с кем ты идти должна!

Брунгильда

(в порыве отчаяния)

Вотан! Свирепый, яростный бог!

О! Казни ужас мне ясен стал!

Позор и слёзы — вот мой удел!

(Зигфрид спрыгивает с камня и подходит ближе.)

Зигфрид

Спустилась ночь; ты в доме своём

стать мне должна женою!

Брунгильда

(с угрозой поднимая палец, на котором блестит кольцо Зигфрида)

Нет, прочь! Видишь мой перстень?

Пощады я не прошу, пока хранит он меня!

Зигфрид

Мужа власть видит в нём Гунтер:

ты кольцом с ним обручись!

Брунгильда

Назад, разбойник! Дерзостный вор!

Ко мне ты страшись подходить!

В этом кольце сила моя, мой щит от тебя!

Зигфрид

Так снять надо перстень с этой руки!

(Бросается на неё. Они борются. Брунгильда вырывается, бежит и затем оборачивается лицом к Зигфриду, обороняясь. Зигфрид снова нападает на неё. Она бежит, он настигает её. Борьба их разгорается. Он хватает её за руку и срывает кольцо с её пальца. Брунгильда громко вскрикивает. Когда она опускается, как подкошенная, на руки Зигфрида, её взор бессознательно встречается с его глазами. Он выпускает её, и она, обессиленная, выскальзывает из его рук на каменную скамью перед входом в пещеру.)

Вот ты моя! Брунгильда, я твой муж!

Гунтера в дом свой впусти!

(Брунгильда беспомощно глядит перед собой.)

Брунгильда

(слабым голосом)

Несчастная, видишь, как ты слаба!

(Зигфрид повелительным жестом побуждает её подняться. Дрожа и шатаясь, она идёт в жилище. Зигфрид извлекает свой меч.)

Зигфрид

(своим естественным голосом)

Ты, Нотунг, скажешь всем,

что я был честный сват!

Будь стражем верности братской.

Нас с женой ты врозь держи!

(Следует за Брунгильдой.)

Действие второе

(Береговая полоса перед дворцом Гибихунгов: справа открытый вход во дворец, слева — берег Рейна. Пересекая сцену, от берега поднимается вправо, к заднему плану, изрезанная горными тропами скалистая возвышенность. Там виден камень-жертвенник, воздвигнутый Фрике; выше в гору стоит жертвенник больших размеров, посвящённый Вотану, а в стороне — подобный же камень в честь Доннера. Ночь. Хаген со щитом и копьём в руке сидит погруженный в сон, прислонясь к одному из устоев дворца. Месяц внезапно выплывает из-за туч и бросает резкий свет на Хагена и на то, что непосредственно окружает его: виден Альберих, скорчившийся на земле у ног Хагена и опирающийся руками о его колени.)

Альберих

(тихо)

Сын мой, Хаген, ты спишь?

Во сне услышь того, кто сна давно лишён!

Хаген

(тихо, не шевелясь, видимо, продолжая спать, хотя глаза его открыты)

Я слышу всё, тёмный Альбе;

что чутким снам моим ты скажешь?

Альберих

Ты помнишь ли власть, что мы получим?

Будь лишь отважен — ты женою смелой рождён!

Хаген

(так же, как прежде)

Мне смелость мать дала,

но всё ж я ей не прощаю, что тебе она отдалась:

стар на вид, хил и сер,

враг я веселья, мрачен всегда!

Альберих

Хаген, мой сын! Проклятье весёлым!

Я, горестный, в скорбь поверженный, —

я любим ведь тобой?

Ты упорен, ты умён, наши враги побеждаются тьмой,

уже бедствие их началось.

Злодей, укравший кольцо, —

Вотан, неистовый хищник — своим же отродьем

теперь низвергнут:

он утратил пред этим Вельзунгом власть

и со всей семьёй бессмертных, дрожа, провидит конец свой.

Не он страшен мне: пасть он должен со всеми!

Сын мой, Хаген, ты спишь?

Хаген

(оставаясь всё в том же положении)

Наследник богов, — кто будет он?

Альберих

Я и ты! Мы примем всю власть —

будь только смел и верен мне,

будь злобен, как я, и твёрд!

Мощь копья разрушил тот Вельзунг,

кем Фафнер, дракон, в бою был сражён.

Кольцо у безумца в руках;

он завладел силой великой,

Валгалла и Нибельгейм пали пред ним.

На --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Гибель богов» по жанру, серии, автору или названию:

Золото Рейна. Рихард Вагнер
- Золото Рейна

Жанр: Поэзия

Серия: Кольцо Нибелунга

Зигфрид. Рихард Вагнер
- Зигфрид

Жанр: Драматургия

Серия: Кольцо Нибелунга

Валькирия. Рихард Вагнер
- Валькирия

Жанр: Драматургия

Серия: Кольцо Нибелунга

Другие книги из серии «Кольцо Нибелунга»:

Золото Рейна. Рихард Вагнер
- Золото Рейна

Жанр: Поэзия

Серия: Кольцо Нибелунга

Зигфрид. Рихард Вагнер
- Зигфрид

Жанр: Драматургия

Серия: Кольцо Нибелунга

Валькирия. Рихард Вагнер
- Валькирия

Жанр: Драматургия

Серия: Кольцо Нибелунга

Гибель богов. Рихард Вагнер
- Гибель богов

Жанр: в стихах

Серия: Кольцо Нибелунга