Библиотека knigago >> Поэзия >> в стихах >> Гибель богов


"15 суток, или Можете жаловаться!" Андрея Кивинова – это искрометный ироничный детектив, который заставит вас смеяться и волноваться в равной мере. Главным героем книги является капитан Фролов, которого ошибочно арестовывают и отправляют под стражу на 15 суток. Однако, находясь за решеткой, он становится свидетелем убийства и решает провести собственное расследование. Автор погружает читателей в мир криминала, коррупции и бюрократических неурядиц. Кивинов мастерски создает ярких и...

Рихард Вагнер - Гибель богов

Гибель богов
Книга - Гибель богов.  Рихард Вагнер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Гибель богов
Рихард Вагнер

Жанр:

в стихах, Сценарии

Изадано в серии:

Кольцо Нибелунга #4

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Гибель богов"

Третий день тетралогии «Кольцо Нибелунга».

Действие происходит на берегу Рейна в сказочные времена. Три норны прядут нить судеб мира. Близится конец власти богов: их гибель предопределена цепью преступлений, и первое из них — похищение золотого кольца у нибелунга Альбериха…

Читаем онлайн "Гибель богов". [Страница - 17]

верность забыл!

Руны зная, не понял их!

Флосхильда

Он благом дивным был наделён.

Вельгунда

Он благом дивным был наделён.

Воглинда, Вельгунда и Флосхильда

Но слепо бросил счастья дар;

лишь кольцо, этот смерти знак,

лишь перстень дорог безумцу!

Прощай, Зигфрид!

Теперь жене ты премудрой всё завещаешь:

она поймёт нас скорей! Прощай!

(Русалки быстро берутся за руки; привольно кружась и напевая, они уплывают в глубину сцены. Зигфрид с улыбкой глядит им вслед, поставив одну ногу на прибрежный обломок скалы и подперев рукою подбородок.)

Weia la ewia la leia wei la la…

Зигфрид

В воде ли, на земле ли —

женский нрав везде один:

кто лести не верит жён,

тот слышит их угрозы,

кому неведом страх,

тот должен их брань принять!

(Дочери Рейна исчезли совершенно.)

И всё ж, если б не Гутруны честь,

одной из дев речных

пришлось бы стать живо моей!

(Пристально и неподвижно глядит вслед русалкам.)

Хаген

(издалека)

Хой-хо!

(Услышав зов, Зигфрид пробуждается от мечтаний и отвечает, трубя в свой рог.)

Зигфрид

Хой-хо!

Вассалы

(за сценой)

Хой-хо!..

(Хаген появляется на возвышенности, Гунтер следует за ним.)

Хаген

(увидя Зигфрида)

Долго мы ищем, — куда ты скрылся?

Зигфрид

Спускайтесь вниз!

Здесь, в тени, свежо!

(Все вассалы показываются на возвышенности и теперь спускаются в лощину вместе с Хагеном и Гунтером.)

Хаген

Устали мы и здесь отдохнём!

(Охотничью добычу складывают в кучу.)

Сложив добычу, подайте мехи нам!

(Приносят кожаные мехи с вином и турьи рога. Все привольно располагаются на земле.)

От нас угнал он зверя —

итак, посмотрим чудо,

что Зигфрид уложил!

Зигфрид

Нет, ужин мой пропал:

лишь вашим ловом я могу быть сыт!

Хаген

Ты шутишь, друг?

Зигфрид

Лесной зверь убежал,

речная дичь выплыла вдруг;

знай я лучше, что тут делать, —

трёх диких водных птичек

я для друзей поймал бы:

они там на Рейне мне спели,

что мёртвым нынче мне быть!

(Гунтер вздрагивает от ужаса и бросает мрачный взгляд на Хагена. Зигфрид садится между Гунтером и Хагеном.)

Хаген

Вот был бы грустный лов,

если б сам ловец лихой

попался в лапы зверя!

Зигфрид

Я жажду!

Хаген

(приказав наполнить рог и затем подавая его Зигфриду)

Вот люди молвят, Зигфрид,

что тайна птичьей песни понятна тебе, —

так это не ложь?

Зигфрид

Давно уж щебету я не внимал.

(Берёт рог и поворачивается к Гунтеру, пьёт и подаёт ему свой рог.)

Пей, Гунтер, пей:

твой брат с тобою пьёт!

(Гунтер с ужасом заглядывает в его рог.)

Гунтер

(глухо)

Слаба, бесцветна смесь:

там кровь одна твоя!

Зигфрид

(смеясь)

Мы к ней твою прибавим!

(Переливает вино из рога Гунтера в свой рог, причём вино льётся через край.)

Чрез край, смешавшись, льётся!

И наша мать-земля глотнула братьев кровь!

Гунтер

(с глубоким вздохом)

Как весел ты, герой!

Зигфрид

(к Хагену; тихо)

Брунгильдой так он смущён?

Хаген

(к Зигфриду; тихо)

Её поймёт ли он,

как Зигфрид понял птиц?

Зигфрид

Я жён услыхал напевы, —

и птиц позабыл совсем!

Хаген

Но прежде им внимал?

Зигфрид

(к Гунтеру; с живостью)

Эй, Гунтер, мрачный мой брат!

Будь веселей!

Про юность мою

расскажу тебе я сказку!

Гунтер

Я слушать рад.

(Все располагаются вокруг Зигфрида, который один сидит прямо, в то время как остальные охотники лежат на земле распростёршись ниже его.)

Хаген

Так пой, герой!

Зигфрид

Жил-был Миме, вздорливый гном;

он меня растил, зависть тая, —

хотел старик, чтоб --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Гибель богов» по жанру, серии, автору или названию:

Золото Рейна. Рихард Вагнер
- Золото Рейна

Жанр: Драматургия

Серия: Кольцо Нибелунга

Зигфрид. Рихард Вагнер
- Зигфрид

Жанр: Драматургия

Серия: Кольцо Нибелунга

Валькирия. Рихард Вагнер
- Валькирия

Жанр: Драматургия

Серия: Кольцо Нибелунга

Другие книги из серии «Кольцо Нибелунга»:

Золото Рейна. Рихард Вагнер
- Золото Рейна

Жанр: Драматургия

Серия: Кольцо Нибелунга

Зигфрид. Рихард Вагнер
- Зигфрид

Жанр: Драматургия

Серия: Кольцо Нибелунга

Валькирия. Рихард Вагнер
- Валькирия

Жанр: Драматургия

Серия: Кольцо Нибелунга

Гибель богов. Рихард Вагнер
- Гибель богов

Жанр: Сценарии

Серия: Кольцо Нибелунга