Роберт Лоуренс Стайн - Когда воет призрачный пёс (ЛП)
Название: | Когда воет призрачный пёс (ЛП) | |
Автор: | Роберт Лоуренс Стайн | |
Жанр: | Любительские переводы, Детские ужастики | |
Изадано в серии: | Парк ужасов #13 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Когда воет призрачный пёс (ЛП)"
РАНЕЕ В КОШМАРИИ…
Шестнадцать отважных ребят спасли парк ужасов и благополучно возвратились домой, но это не значит, что кошмар закончился! Ворота парка снова открыты, а за ними — все новые чудеса, все новые ужасы. И раз уж Вы оказались здесь — обязательно зайдите за сувениром в Дом Озноба. Посетите необыкновенный магазин мистера Озноба… и привезите домой частичку Кошмарии!Читаем онлайн "Когда воет призрачный пёс (ЛП)". [Страница - 29]
— В чем дело? — спросил я.
— Я скажу тебе, в чем дело! — воскликнул он. — Это же не моя собака!
33
От ужаса мое сердце оборвалось.— О нет! — выдохнул я. Неужели убежал не тот пес? А перед нами зловещая гончая?
— Ну какая же это моя собака! — засмеялся мистер Мерфи. — У моего пса шерсть каштановая. А этот синюшный какой-то!
Он обнял пса за шею, и тот благодарно лизнул его в лицо.
Я вздохнул с облегчением. Мистер Мерфи просто пошутил. Все-таки это был Джек.
— Я… я все могу объяснить, — промямлил я.
— Мы просто снимали видео для школы, — ввязалась Марни. — Про необычную собаку.
— И я выкрасил его в синий цвет, мистер Мерфи, — признался я. — Это легко отмыть. Мы с Марни хорошенько его выкупаем. А потом отведем домой.
Мистер Мерфи почесал в затылке.
— Ты выкрасил Джека в синий цвет? Что же за видео вы снимали? — удивился он. — Ужастик, что ли?
— Э… ну да, — сказал я. — Очень страшный и очень правдивый.
* * *
Мы с Марни выволокли из гаража большую железную ванну. Наполнили мыльной водой и посадили туда Джека. Я поливал его из садового шланга.Когда от синей краски не осталось и следа, Марни распрощалась и побежала домой. Я вытер Джека полотенцем и возвратил мистеру Мерфи.
Когда я вернулся домой, на лице у меня играла улыбка. Теперь жизнь наверняка вернется в нормальное русло. Все-таки здорово, когда все в норме!
Той ночью я лежал в кровати и не мог уснуть. Трудновато успокоиться после такого страшного дня.
Только я закрыл глаза, как услышал собачий вой.
Я сел в постели. У меня вырвался испуганный вздох.
Вновь послышался протяжный вой. Так близко. Казалось, он звучит прямо под окном.
Я выругал себя за трусость. Наверняка это Джек. Опять взялся за старое.
Раздался еще один протяжный вой.
А потом зазвонил телефон.
Так поздно?
Я включил его.
— Алло? Марни? — сказал я. — Что такое? Что случилось?
— Ну… — она замялась. — Энди, я должна тебе кое в чем признаться.
Собака злобно завыла снаружи.
— Признаться? — спросил я, прижимая телефон к уху. — Марни, о чем ты говоришь?
— Я… э-э-э… Я нашла зуб на дорожке, — сказала Марни. — Не убивай меня, ладно?
— Ты… что?! — вскричал я.
— Я нашла зуб, — повторила Марни. — Я… я не смогла удержаться. Я снова взяла его.
Я сглотнул. Мне вдруг стало очень-очень холодно.
— Ты хочешь сказать, что Синяя Гончая не получила назад свой зуб? — спросил я, чуть не плача.
— Видимо нет, — вздохнула Марни. — Сейчас он на мне. Но я буду им делиться, Энди. Обещаю, в этот раз я буду делиться.
ЭПИЛОГ
Как тут заснешь? Я сидел на кровати, вслушиваясь в собачий вой за окном. Часы показывали два часа ночи. Но сна не было ни в одном глазу.Внезапно я увидел на стене отблеск яркого, желто-зеленого света. Свет исходил с верхней книжной полки.
— Что?
Может, это сон? Или я схожу с ума?
Моргая от яркого, мерцающего света, я прошел через всю комнату.
И уставился на маленького кошмарийца. Ту самую игрушку, что владелец магазинчика прикрепил к моей злополучной покупке. Ореол желто-зеленого свечения окружал его.
Я вспомнил слова старика Озноба. Вспомнил, как он положил зуб в коробочку. И обвязал ее ленточкой. И прикрепил к ленточке этого монстрика.
А потом сказал: «Возьми домой частичку Кошмарии!»
И теперь маленький кошмариец вдруг засветился на моей книжной полке. Он мерцал, словно свечка.
Я не мог оторвать от него глаз. Я тонул. Меня засасывало…
Засасывало в мерцающий свет.
Вокруг вспыхивали желто-зеленые огни. Они кружились вокруг меня. Уносили меня из моей комнаты. Увлекали за собой… в ослепительный свет.
— Нет! — выкрикнул я. И сразу же понял, что нахожусь не дома.
Когда мои глаза привыкли к свету, я увидел ряды полок, битком набитых всевозможными диковинами, подарками и сувенирами.
Я вернулся в тот самый магазинчик. Вернулся в Дом Озноба.
Озноб собственной персоной стоял передо мною с усмешкой на лице. Недружелюбной усмешкой. Какая-то она была холодная, угрожающая.
— К-как я сюда попал? — с трудом выговорил я.
Он не ответил. Вместо этого он водрузил себе на нос маленькие очки с квадратными стеклами. После чего изрек:
— Добро пожаловать назад, Энди.
— Но… почему? — воскликнул --">Книги схожие с «Когда воет призрачный пёс (ЛП)» по жанру, серии, автору или названию:
Ким Харрисон - Когда-нибудь потом Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Рейчел Морган |
Блейк Пирс - Когда приманка сработала Жанр: Полицейский детектив Серия: Загадки Райли Пейдж |
Блейк Пирс - Когда разбиваются мечты Жанр: Полицейский детектив Серия: Загадки Райли Пейдж |
Роберт Лоуренс Стайн - Когда наступает темнота Жанр: Детские ужастики Год издания: 2003 Серия: Ужастики |
Другие книги из серии «Парк ужасов»:
Роберт Лоуренс Стайн - Когда воет призрачный пёс (ЛП) Жанр: Любительские переводы Серия: Парк ужасов |
Роберт Лоуренс Стайн - Улыбаемся и гибнем! (ЛП) Жанр: Любительские переводы Серия: Парк ужасов |
Роберт Лоуренс Стайн - Друзья зовут меня Монстром Жанр: Детские ужастики Серия: Парк ужасов |
Роберт Лоуренс Стайн - Зов маски (ЛП) Жанр: Любительские переводы Серия: Парк ужасов |