(Азантуль) - Проклятье чёрных роз (СИ)
Название: | Проклятье чёрных роз (СИ) | |
Автор: | (Азантуль) | |
Жанр: | Короткие любовные романы, Любовная фантастика | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Проклятье чёрных роз (СИ)"
В лесной глуши скрыт особняк, у подножья которого цветут чёрные розы. Говорят, будто его хозяйка проклята, и одно её прикосновение лишает жизни. Уверенные в том, что именно их любовь освободит её от злых чар, многие юноши приходят туда, в надежде добиться расположения готичной красавицы, и все неизменно погибают, становясь удобрениями для её сада. Разочарованная в любви, замкнутая и озлобленная на весь мир, она наслаждается одиночеством пока старый друг не приходит навестить её.
Читаем онлайн "Проклятье чёрных роз (СИ)". [Страница - 8]
— Никогда не думала об этом в таком ключе, – удивилась Морэлла, допивая свой кофе. – По-моему, быть вампиром здорово.
— Стоит пообщаться с одним, чтобы понять – это совсем не так, – следуя её примеру, он залпом допил своё колдовское зелье.
— Познакомишь? – вскинула бровь черноволосая, с усмешкой глядя на него. – Ну, для того, чтобы я смогла, как ты говоришь, «пообщаться» с ним. Кто знает, может после такой беседы я и правда изменю своё мнение и признаю твою правоту, о великий лич.
Девушка откровенно издевалась над собеседником, играя на его нервах, как на своём любимом музыкальном инструменте.
— Так что, познакомишь? – не дождавшись ответа повторила она. – Хм, думаю – нет. Ты для этого слишком ревнуешь, не так ли?
— Я требую испытания розой, – мёртвые не склонны были испытывать гнев, как, впрочем, и другие сильные эмоции, но если такое всё же случалось, это всегда впечатляло. Дэйрэкс резко подался вперёд, ударив кулаком по столу и едва не свернув чашку.
— Ты серьёзно? В шестой раз? – вскинула бровь Морэлла, изображая скуку и стараясь ничем не выдать охватившего её беспокойства.
— Дай мне эту чёртову розу! – его взгляд полыхнул бесноватым огнём, а под полами плаща будто сгустились тёмные сумерки.
— Бери, – будучи прóклятой, она была обязана предоставлять розу всякому, кто просил о ней, а потому не стала противиться желанию гостя. В пальцах поднятой руки сама собой возникла чёрная роза, через секунду перекочевавшая в скелетные пальцы.
— Я прошёл твоё испытание, – жестко чеканя каждое слово произнёс мёртвый волшебник, обнажив свою тираническую натуру.
— Нет, – ровным голосом парировала готическая красавица, тщательное скрывая беспокойство за маской полного равнодушия.
— Да, – продолжал настаивать он, обломав стебель и продев остаток в петлицу. – Я не умер, коснувшись цветка. Я твой суженый.
— …но умереть не может тот, в ком жизни нет давно, – нараспев продекламировала Морэлла. – Ты и так уже мёртв. Это уловка. К тому же, ты моё “испытание” уже в шестой раз проходишь, а ответ всё тот же. Тебе не надоело?
— Однажды ты признаешь, что я и есть тот самый, – мрачно, и даже с какой-то неявной угрозой посулил лич. Но прóклятая лишь усмехнулась. Сколько раз он уже заводил этот разговор и сколько раз после этого он покидал её дворец с отрицательным ответом?
— И что дальше? Что тебе это даст? Я сломлена и не хочу больше ничего. Только, чтобы меня оставили в покое. Я не ищу больше любви, или даже чьей-то компании. Прежде я боялась одиночества и ненавидела его, а сейчас оно как никогда желанно и мило моему сердцу. Лишь в нём я нахожу успокоение. И лишь оно останется спутником моим навеки. Прошу, Дэйрэкс, не уподобляйся им.
— Знаешь, я не один из тех рыцарей, которые будут требовать постоянно находится подле них и прислуживать им подобно рабыне. Развлекать их, дарить радость и ублажать по первому требованию. И не принц, который запрёт тебя в золотой клетке и окружит слугами, следящими за каждым твоим шагом. Нет, я чародей и у меня много дел. Мои исследования требуют времени. Как и контроль над землями, которые я уже захватил. Я не нарушу твоего одиночества и не стану принуждать к тому, чего ты не захочешь.
— Ой, ублажать его, – с ехидством протянула девушка картинно, и даже как будто немного кокетливо закатив глазки. – Тебя захочешь – не ублажишь. Ты же просто скелет. Груда костей. Ты безопасен, во всяком случае в плане покушений на девичью честь.
— Знаешь, учитывая, давность нашего знакомства ты могла уже понять, что меня не трогают нападки ниже пояса, – если бы лич мог поджать губы, он бы их поджал, но в отсутствии оных ему не осталось ничего другого, как выразительно клацнуть челюстями.
— Я поняла. Просто никак не могу привыкнуть. Обычных парней, это буквально с ума сводит, – Морелла не особо поверила в искренность Дэйрекса, однако тему, на всякий случай, решила не развивать. Мёртвый или нет, он оставался мужчиной, и задев его гордость она рисковала сделать их общение гораздо менее приятным, чего ей конечно же, не хотелось. Они и так раздразнила его.
— Ну да мы отвлеклись, – приблизившись к волшебнику, она поправила абы как торчавшую розу.
--">Книги схожие с «Проклятье чёрных роз (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:
Никки Логан - Камера, мотор… Поцелуй! Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2010 |