Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Приди в мой сказочный лес (СИ)

(Daniel Morris) - Приди в мой сказочный лес (СИ)

Приди в мой сказочный лес (СИ)
Книга - Приди в мой сказочный лес (СИ).    (Daniel Morris)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Приди в мой сказочный лес (СИ)
(Daniel Morris)

Жанр:

Короткие любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Приди в мой сказочный лес (СИ)"

Однажды на пороге дома Ирэн появляется таинственный незнакомец, а она и рада бы не впустить его, но почему-то не может...

Читаем онлайн "Приди в мой сказочный лес (СИ)". [Страница - 3]

смятение – или как еще назвать это ощущение? Я смотрела на него, и мне одновременно хотелось, чтобы он немедленно покинул мой дом и – одновременно – наброситься на него и впиться в эти тонкие губы. Я никогда не изменяла мужу! Я любила… и люблю, да, люблю Роберта. Но это! Это не имело ничего общего с любовью. Одно его присутствие сводило меня с ума и лишало воздуха - совершенно незнакомого человека! Мистер Оулсон снова улыбнулся.

- О да, Сара большая молодец. Она очень начитана, прекрасный аналитический ум. Я убежден, что лучшие колледжи откроют перед вашей дочерью свои двери.

- О, Сара мне не дочь, она дочь моего мужа.

- Я знаю, миссис Уильямс, - произнес он, - но для матери гораздо больший труд вырастить чужого птенца, чем своего собственного. Тем более взять на себя заботу о нем «с полпути», простите уж мне такое сравнение. Уверен, вы для Сары гораздо больше, чем мать. Я это вижу.

- Правда? – выдохнула я. Он, сам того не зная, озвучил то, что было моей тайной мечтой. Я очень хотела бы, чтобы Сара считала меня своей мамой.

- О да, миссис Уильямс.

Гость протянул руку к стакану, отпил немного и со стуком поставил его на место. Затем пристально посмотрел мне в глаза (мне от этого стало прямо-таки душно) и произнес, выпрямляясь:

- Что ж, позвольте мне открыть для вас цель своего визита. - Я приготовилась слушать, но, если честно, сосредоточиться было очень трудно. Голова как будто заполнилась туманом, будто я только что разом махнула пару стопок крепкого алкоголя. – Как я и сказал, Сара прекрасная ученица. Но все же у нее может возникнуть проблема на экзамене…

- Как? – я не удержалась от восклицания. - Не думала, что у Сары могут быть проблемы со всемирной историей. Да и вы же сами сказали, мистер Оулсон…

- Джаред, миссис Уильямс. В частности, с одной темой. Мы сейчас разбираем так называемый Старый Свет – история Великобритании, Шотландии, Ирландии. Кельты. Небольшая, но очень важная часть в рамках курса. Я надеялся помочь ей разобраться перед экзаменом.

- Вы очень любезны, - выдохнула я, наблюдая за тем, как он медленно подается ко мне всем корпусом. На секунду мне показалось, что его глаза… Да нет, глупость какая-то. Я сморгнула. Наваждение прошло. - А какая тема… я хочу сказать, что именно Сара пропустила?

- Мифология. Это невероятно важная тема, - возможно, на моем лице отразилось сомнение, а может мистер Оулсон просто настолько был увлечен своим предметом, что не мог не рассказать о нем что-нибудь еще. – Слышали ли вы, к примеру, о Сиде? Это общее название для потустороннего мира у ирландцев и шотландцев. Он находится под холмами и населен туатами – или сидами. В их числе эльфы и, конечно же, фейри.

- Но позвольте, зачем ученикам это все? - поинтересовалась я, с трудом, честно говоря, воспринимая информацию.

Он покачал головой.

- К сожалению, не я составляю экзаменационные тесты. Эти вопросы туда войдут. Да и… кто знает, мало ли, что может в жизни пригодиться.

Я рассмеялась, но вышло неловко. Мистер Оулсон улыбнулся странно - так, что сложно было понять, шутка это или нет. Конечно же шутка, кто будет о таком говорить всерьез…

Он слегка наклонил голову и чуть прищурился, и я почувствовала, что он рассматривает меня – исподволь, не напрямую, но очень пристально. Как будто видит насквозь. Его губы тронула улыбка, и меня бросило в жар. Нужно срочно заканчивать этот разговор - мне стало казаться, что он принимает странный поворот. Но Сары все не было. Сколько времени, что она все еще спит? Это не в ее стиле – просыпаться так поздно. Но часы на каминной полке, похоже, встали.

- Я пойду разбужу ее, мистер Оулсон, Джаред, да, Джаред, простите. Никак не привыкну, - я вскочила, оправляя платье, как мне показалось, довольно судорожно.

- О нет, не стоит, не стоит. Не будите ее, Ирэн, - он впервые назвал меня по имени, и сердце в груди забилось чаще. - Я обязательно приду снова.

***

И он пришел снова. Удивительно, но Роберта опять не было дома, Сара вот-вот должна была прийти из школы, а Тоби был чем-то занят у себя наверху. Прошла примерно неделя с прошлого визита таинственного гостя, а я, неизвестно почему, совершенно забыла расспросить Сару о ее необычном преподавателе. У меня вообще просто-напросто вылетело

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.