Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> ...султан моей души (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1224, книга: Бедный Коко
автор: Джон Роберт Фаулз

«Бедный Коко» Джона Фаулза — это блестящий и тревожный роман, исследующий темы любви, потери и двойственности человеческой природы. История разворачивается вокруг Коко, молодого англичанина, который бежит на греческий остров Фира, чтобы избежать личных проблем. Там он встречает загадочную и привлекательную француженку по имени Хлоя. Когда их отношения развиваются, Коко постепенно раскрывает темное прошлое Хлои, которое угрожает разрушить их обоих. Одним из самых сильных аспектов романа...

(Кирин из райских садов) - ...султан моей души (СИ)

...султан моей души (СИ)
Книга - ...султан моей души (СИ).    (Кирин из райских садов)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
...султан моей души (СИ)
(Кирин из райских садов)

Жанр:

Короткие любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "...султан моей души (СИ)"

— Ты ещё пожалеешь об этом, хатун!!! — весь гарем услышал своего повелителя, а Лале бежала прочь, хотя бы в сад, где может скрыться. Все девушки её слышали, узнают и паши, и ничего уже не изменить. Ходжам Мустафа должен был её подстраховать. В конце концов, в ней тоже есть кровь династии и на подобное решение она имеет право. Правда, что дядя Мурад подумает, когда узнает?

Читаем онлайн "...султан моей души (СИ)". [Страница - 4]

он о подобной ситуации, что мог бы посоветовать?

†††

— Ходжам Димитрис, — Лале поприветствовала учителя и, раз никого в мастерской не оказалось, поспешила передать записку. Она не спрашивала у грека, почему он так рискует, чтобы помочь ей, но не переставала думать о возможности отблагодарить его. Она передала письмо Владу: Раду здоров и весел, не отлынивает от учёбы и ведёт себя хорошо.

— Лале-хатун, решение вашего дяди уже известно? — мужчина спрятала вверенную ему записку и продолжил работу над новой картиной. Великий визирь хочет сделать подарок византийскому послу. Хрупкий мир в преддверии войны?

— Сегодня султан Мехмед пожелал, чтобы я со своей наставницей и Раду пообедали вместе с ним. Как сказала Шахи-хатун, пришло письмо из Манисы, — Лале поёжилась. Весна только вступала в силу. Но не холода погоды, а души заставляли её частенько вздрагивать.

— Неопределённость закончится, это хорошо, — грек кивнул своим мыслям, а затем осторожно спросил: — Письмо ведь юному Владу? Хотите передать что-нибудь ещё? — этот учитель так ценит юность. Лале чуть покраснела и заправила прядь за ухо.

— Не совсем понимаю вас, ходжам Димитрис, — девушка отвернулась, вопрос был явно лишним. И мужчина извинился.

— Я уверен, из Манисы вы получите поддержку. И шейхуль-ислам вместе с кадиями не станут возражать, — конечно, он мог и напутать в чинах, которые выносят решения по подобным вопросам. Но в целом прав. Лале улыбнулась учителю на прощание и отправилась за Раду, к встрече с падишахом всё же надо готовиться.

†††

Даже наряжаться не стала: Шахи-хатун всё сетовала и до последнего просила одуматься. Но вот теперь они сидят за столом и в молчании обедают с юным султаном. Тот смотрит с интересом, зло даже. Но Лале лишь дышит тише и спокойнее. Раду с любопытством поглядывает на каждого, исподлобья. Встречается взглядом с султаном и тут же прижимает голову к плечам, Мехмед смеётся.

— И не боишься смотреть на меня? — отпив шербета, Мехмед смотрит на выпрямившуюся Лале. Она тут же повернула голову к мальчишке.

— Нет, великий падишах, — наставницы, видя, что Мехмед нисколько не разозлился, рассмеялись. Шахи-хатун погладила мальчугана по голове.

— Вот видишь, дорогая сестра, даже этот раб не боится, а ты в мою сторону и головы не воротишь, — конечно, сейчас от этого никуда не деться. Лале подняла голову и с гордостью посмотрела в глаза падишаха.

— Я посмела отказать вам на глазах у всех, не думала, что вы ещё хотите этого, — и продолжила смотреть. Наставницы переглянулись: кажется, им здесь совсем не место. Но Мехмед толком Дайе и не услышал, только рукой махнул. Ну, а Раду забрать Лале не позволила. Схватила за руку, что Шахи-хатун даже пытаться не стала. Надо будет, смышлёныш сам убежит. А Мехмед снова рассмеялся. И не скажешь ведь, что… кхм, госпоже так не пристало выражаться.

— И как такой хороший мальчик может быть на попечении такой вредной гурии? — Лале нахмурилась. Возможно, скажи подобное кто-нибудь другой, ей было бы приятно. Слава Всевышнему, Раду не стал спрашивать, кто такие гурии.

— Лале-хатун не вредная, великий падишах, она просто много думает и часто хмурится, — мальчик посмотрел на госпожу и улыбнулся. Кое-как у неё получилось выдавить улыбку в ответ. Но когда она смотрела в глаза Мехмеда, он мог почувствовать её негодование и волнение. И всё же, как ни тяжело девушке находиться здесь, она осторожна, внимательна и учтива.

— И о чём же? — от этого только и хочется вывести её из себя. Пусть вспылит, чтобы вместо наказания велеть ей отказаться от траура. Теперь нет никаких рабов рядом, а будет себя хорошо вести…

Раду только плечами пожал.

— Раду, так? — Мехмед изогнул бровь. Мальчик кивнул. — Тебе здесь нравится? — даже если Лале будет учтива и воздержана, любые слова ребёнка могут спровоцировать конфликт. Лале быстро, но легко убрала спавшие и вспотевшие локоны со лба.

— Очень, — Раду усердно закивал. И ответил на самые лёгкие вопросы. Но расспрашивать его просто так Мехмед не собирался. Он вёл свою игру:

— Скажи, а ты хотел бы вернуться на свою землю и править там? — взяв кубок в руки, он стал пить, медленно. Лале не могла видеть его лица, а потому посмотрела на Раду,

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.