Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Вечер одного дня (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1553, книга: Дж.Д. Сэлинджер. Идя через рожь
автор: Кеннет Славенски

В своей захватывающей и хорошо исследованной биографии "Дж.Д. Сэлинджер. Идя через рожь " Кеннет Славенски погружается в жизнь и творчество легендарного писателя. Книга сочетает в себе всестороннюю стипендию с интимными подробностями, предоставляя читателям глубокое понимание загадочного и противоречивого автора. Славенски прослеживает путь Сэлинджера от его ранних лет в Нью-Йорке до его участия во Второй мировой войне и судьбоносной публикации "Над пропастью во ржи". Он...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Дважды укушенный. Хлоя Нейл
- Дважды укушенный

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2010

Серия: Чикагские вампиры

Варя Добросёлова - Вечер одного дня (СИ)

Вечер одного дня (СИ)
Книга - Вечер одного дня (СИ).  Варя Добросёлова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Вечер одного дня (СИ)
Варя Добросёлова

Жанр:

Короткие любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Вечер одного дня (СИ)"

Об одиночестве и неверных решениях.

Читаем онлайн "Вечер одного дня (СИ)". [Страница - 2]

стул и расправляет на коленях салфетку. Она улыбается и болтает, делает большие глаза и смеется шуткам. Брат рассказывает что-то о матери, и Варя с горячностью подтверждает его слова, незаметно выпивая вино из бокала. Все смеются, и она тоже. Она едва успевает проглотить вино, прежде чем рассмеяться, увлеченная общим весельем. Брат — душа компании, никогда не чувствует неловкости. Она так любила его когда-то. Он был для нее героем сказок и подростковых романов. Всё, что происходило с ним, казалось таким необыкновенным и настоящим. Любые проделки и ложь сходили ему с рук. Она защищала его перед отцом, всегда принимая только его сторону. Пока однажды он не стал ей противен.

Варя отрезает сочащийся кровью кусочек мяса, кивая в ответ на обращенный к ней вопрос, поднимает глаза, смотрит на Олега, смеется и подносит мокрый кусок к губам. Она предпочла бы не существовать, чем скрывать в себе насекомое. Варя откладывает вилку и промакивает губы салфеткой.

Мир брата был убог и тускл, а она искала в себе отражение его света. Проснувшись однажды не в своей постели, она превратилась в насекомое, она бегала по потолку в поисках хлебных крошек, а брат поддерживал ее жесткую спину и не давал упасть.

Извинившись, Варя встает и идет между столов и официантов в уборную. Варя не смотрит в зеркало, она идет мимо раковин в кабинку туалета, садится на унитаз и роняет голову на руки, как слезу. Сегодня оно рвется наружу, но боится света и хочет затаиться в темноте. Варя боится знакомых лиц, для которых пасть насекомого — ее лицо. Варя тонет в рое копошащихся существ. Она скребет чешуйчатыми лапками, пытаясь очистить руки от их прикосновений. Варя не хочет возвращаться на шумный праздник, ей там не место.

Её мир распадался. Она должна была найти себя новую — в пьяной шутке, в крошках на диване, она принимала облик насекомого, наращивала жесткий хитиновый панцырь.

Варя сидит в кабинке туалета на холодном ободке унитаза и расправляет жесткие крылья. Она хочет бежать, но ей нужно вернуться, просить прощения и говорить о любви.

«…Он гадок, был гадок тогда и гадок сейчас. Он тоже, тоже насекомое. Но мне была нужна его забота, его любовь, пусть это только видимость, — думает Варя. — Он вернулся за мной, пусть я не хотела этого. Я хотела панцирь. Хотела сломать свое хрупкое тело, стать одним большим шрамом. Я хотела престать верить людям. Но он вернулся за мной, и теперь я тоже всегда возвращаюсь».

Варя выходит из кабинки. Она подходит к ряду раковин, смотрит на свое лицо, поправляет прическу. Зеркало отражает еще одно лицо, и Варя спешит убраться прочь, назад к прерванному веселью. Она снова улыбается.

Олег что-то говорит и сжимает под столом ее руку, но Варя качает головой. Она высвобождает ладонь и тянется к вину.

«Всё хорошо, — говорит она себе и другим, — всё хорошо». На лице Олега появляется беспокойство, брат смотрит на нее с подозрением. Варя улыбается, ставит бокал и спрашивает друга об общем знакомом. Она боится допустить сомнение. Внутри она дрожит, пытается замереть без всякого движения, боится шелохнуться. Внутри нее насекомое играет в прятки.

«Правда? — шепчет Олег, — мы можем уйти».

«Нет-нет, всё хорошо», — отвечает Варя, застыв, близкая к провалу. Она боится перестать доверять себе. Брат смотрит с подозрением, но отворачивается, отвлеченный разговором. Варя отрезает еще один кусочек мяса, она жует его и дышит еле слышно. Спор увлекает всех. Друг рассказывает что-то забавное, его слушают, Варя возит вилкой по тарелке и забывается. Рука Олега нащупывает ее ладонь под столом, на этот раз она сжимает ее в ответ.

Иногда Олегу кажется, что она вот-вот взорвется. Она напрягается, вибрирует, как струна. Если лопнет — охлестает всех вокруг. Она говорит из глубины, сквозь толщу воды, погруженная в себя, как в ласковый кокон.

Она замолкает. Олег смотрит, как она берет в руки вилку, держит ее, но забыв о ней, опускает. Он замечает, как пальцы расслабляются, забыв о предмете. Лицо поворачивается в профиль, и по нему пробегает отголосок будущей эмоции. Губы, дрогнув, медленно растягиваются в улыбке. Его отвлекают, и он отрывается от созерцания ее лица, беспокойство еще шевелится внутри него.

Но Олег отвлекается, забывая о Варе, забывая о своем беспокойстве. Его увлекает

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.