Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Случайный муж (ЛП)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1346, книга: Суккуб (18+)
автор: A J Markam

Юмористическая фантастика 4/5 В мире недалекого будущего, где магия и технологии сплетаются воедино, Джек, скучающий торговец зельями, сталкивается с Элинор, суккубом, ищущим острых ощущений. Когда их пути пересекаются, рождается искра страсти и юмора, которая переворачивает их жизни с ног на голову. * A Markam мастерски создает веселые и содержательные диалоги, которые заставляют читателей хихикать на протяжении всей книги. * Джек и Элинор — разношерстные и харизматичные герои,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

(lysjelonken) - Случайный муж (ЛП)

Случайный муж (ЛП)
Книга - Случайный муж (ЛП).    (lysjelonken)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Случайный муж (ЛП)
(lysjelonken)

Жанр:

Короткие любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Случайный муж (ЛП)"

В основе лежит оригинальный сюжет фильма «Случайный муж». Лисбон счастлива и собирается выйти замуж за своего возлюбленного Дрю. Но когда они подают заявку на получение лицензии на брак, то узнают, что Тереза стала жертвой сбоя в системе хранения данных. AU, Джисбон.


Читаем онлайн "Случайный муж (ЛП)". Главная страница.

========== Глава 1. ==========

Это правда происходит! Сегодня - важный день!

Ну, не прям таки важный день; большинство людей не считает его действительно важным. Это должно было случиться через два месяца. Но, по её мнению, сегодняшний день был не менее значимым. Для женщины, служащей закону, подача заявки на получение лицензии на брак — очень большой шаг.

Они вошли в офис городского клерка, улыбаясь во весь рот. Она знала, что её новоиспеченный будущий муж, скорее всего, нервничает не так, как она сама, но женщина была благодарна жениху за его энтузиазм, пусть даже и напускной.

— Привет, — она поприветствовала клерка с широкой улыбкой. — Мы хотели бы подать заявку на получение лицензии на брак.

Клерк устало поднял глаза и кивнул, клацая клавишами на своем компьютере.

— Имена и удостоверения личности, пожалуйста.

— Эндрю Миллер и Тереза Лисбон, — Дрю улыбнулся невесте своей душевной улыбкой, не сводя с неё карих глаз, и протянул водительские права клерку через отверстие в стекле.

Пока служащий продолжал печатать, мысли Терезы унеслись к тем событиям, которые привели её в этот офис.

X

— Чо, мне нужно, чтобы ты проверил того помощника, Дэниэла Смита. Он выглядел как-то подозрительно, когда я говорила с ним. Каждый раз, упоминая жертву, он отводил взгляд.

— Сделаю, Босс, — ответил Кимбэлл.

— Я собираюсь взять кофе. Кто-нибудь хочет?

На другом конце провода послышались приглушённые голоса, а затем Чо озвучил все пожелания коллег. Стараясь не забыть, кому что взять, она вошла в Starbucks. Это было в начале обеденного перерыва, кофейня была забита галдящими людьми. Тереза нахмурилась, не особо радуясь толпе в зале, но её угасающая энергия от безумно долгого дня и отчаянная потребность в кофеине заставили закрыть глаза на хаос и все-таки встать в очередь.

Она постукивала ногой, а взгляд её то и дело опускался к наручным часам. Лисбон никогда не была терпеливой женщиной, особенно если дело касалось её кофеинового восстановителя.

Она попыталась отвлечься, наблюдая за теми, кто стоял перед ней в очереди. Толпа людей, ожидающих получения своих заказов; некоторые из них были важными стажёрами и ассистентами, которые ждали кофе для своих боссов, студенты с выглядывающими из рюкзаков книгами, обедающие люди всех слоёв общества.

Её взгляд выхватил человека в начале очереди. Высокий, красивый, темноволосый. Он обернулся, чтобы посмотреть на настенные часы у двери, и Тереза мгновенно попала под чарующий магнетизм его карих с шоколадным оттенком глаз, которые смотрели прямо на неё. Она почувствовала трепетание в животе и тут же попыталась избавиться от него, покачав головой, прогоняя совершенно неуместные подростковые мысли. «Взрослые женщины не глазеют на незнакомых людей в очередях за кофе» — отругала она себя и отвернулась от мужчины.

Но как Лисбон ни пыталась игнорировать его, её взгляд всё время возвращался к красивому незнакомцу. Даже когда он получил свой заказ и направился к выходу, проходя так близко от неё.

И вдруг он…

Совершенно неожиданно этот красавчик грохнулся вперёд (столкнулся с другим ожидающим в очереди клиентом и споткнулся) вместе со своим кофе. Крышка одного из стаканов слетела, и всё его содержимое выплеснулось на Терезу.

Она закричала от боли, когда горячий кофе обжёг кожу, окрашивая ее рубашку в коричневый цвет.

Незнакомец — значительно менее привлекательный для её разгневанного взора сейчас, поднял полный ужаса взгляд с того места, где он распластался на полу.

— О, мой… Мне очень жаль! — он вскочил на ноги и сразу подбежал к ней, пытаясь салфеткой вытереть кофе с её рубашки. Напиток не был горячим настолько, чтобы оставить ожог, но соприкосновение с кожей доставляло малоприятные ощущения, чем выводило Терезу из себя.

— Да что, чёрт возьми, с вами такое? Вы думаете, что можете просто так обливать случайных прохожих горячим кофе? — она вскрикнула, отпихивая его руки, когда он попытался вытереть кофейные брызги на её груди. Мужчина выглядел по-настоящему жалко: рукава его рубахи и штаны, пострадавшие во время падения на грязный пол, были в кофейных пятнах. Красивое лицо

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.