Энн Хэмпсон - Любовь и месть
Название: | Любовь и месть | |
Автор: | Энн Хэмпсон | |
Жанр: | Короткие любовные романы | |
Изадано в серии: | Цветы любви | |
Издательство: | Центрполиграф | |
Год издания: | 2004 | |
ISBN: | 5-9524-0870-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Любовь и месть"
Жизнь молодой англичанки Тони Фриман в опасности. Некоторое время назад ее брат Хью стал виновником гибели пожилой женщины. Родственник погибшей во что бы то ни стало желает отомстить Тони. Но на защиту встает его внук Дарос. Деду угрожает тюрьма, а сердце внука покорила строптивая англичанка…
Читаем онлайн "Любовь и месть". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (73) »
— Я не знаю, какие у вас намерения, но уверена, что смогу за себя постоять. Откройте дверь, пожалуйста.
За коротким мгновением тишины последовал тихий ответ:
— Я собираюсь вас убить.
Опять наступило молчание. Мисс Фриман инстинктивно бросила взгляд на лежащее на столе оружие.
— Вам придется объясниться. Вы меня даже не знаете. — Ее мягкий голос не содержал и намека на страх. Хозяин дома был очень стар, и Тони не приходило в голову, что он может оказаться серьезным противником.
— Насколько я знаю, вы живете на острове больше года.
Мужчина стоял около стула, с которого девушка только что встала. Его худые узловатые руки тряслись.
— Верно.
— Значит, вы слышали о вендетте?
— Естественно, я слышала о вендетте, — с легким раздражением ответила Тони. — Но какое отношение это имеет ко мне? Вы ошиблись — выбрали не того человека.
— Вас зовут Антония Фриман?
— Да. — Она в недоумении сморщила лоб. — Но вы не можете меня знать. А я абсолютно уверена, что не знаю вас.
— Ваш брат приезжал сюда отдыхать месяца два назад?
Лицо девушки слегка побледнело. Она вспомнила слова Савваса и, убирая волосы со лба, обнаружила, что он стал влажным.
— Да, он приезжал ко мне в гости.
— Он убил мою сестру — мою старую калеку сестру!
— Это был несчастный случай, а не преднамеренное убийство, — пылко возразила мисс Фриман. — Суд снял все обвинения с моего брата в течение нескольких минут.
— Суд — да. Но не я! — яростно заявил грек. — Это была преступная неосторожность, и, раз я не могу поехать в Англию и убить его, расплачиваться придется вам! Мой долг по законам вендетты — пролить кровь убийцы или члена его семьи!
Значит, перед ней один из тех фанатиков, о которых они говорили с Саввасом. Старик явно выжил из ума. Тони произнесла с искренним сожалением:
— Я признаю, что случившееся с вашей сестрой было трагедией, большой трагедией. Но она вышла на дорогу — очень темную дорогу, не забывайте — без малейшего предупреждения, — добавила она рассудительно. — И поскольку она была одета в черное, мой брат не заметил ее вовремя.
— Мы часто ходим по дороге, а наши пожилые женщины всегда носят черное, вы же знаете это.
— Но мой брат не знал. Да и когда он мог бы узнать, если только что приехал? Поверьте мне, — продолжила девушка ласково. — Хотя его и оправдали, ему самому не дает покоя эта роковая случайность. В каждом письме брат упоминает, что сожалеет о своем приезде на остров. И маму с папой тоже ужасно огорчило произошедшее. — Ее глаза омрачились от мыслей о беде, пришедшей в ее семью, и все из-за невнимательности старой калеки, вышедшей на дорогу прямо перед машиной, арендованной Хью всего на несколько часов.
Как мисс Фриман и сказала, он и родители все еще очень переживали. Что касается самой Тони, то не проходило и дня, чтобы печальная история не всплывала в ее памяти.
— Гораздо больше их расстроит смерть дочери! — воскликнул старик. — Вы умрете — от ножа! — Он бросил взгляд на чашку, стоявшую на подносе. — Я предпочел бы, чтобы вы были без сознания, так как вы женщина, но теперь это не имеет значения. Все закончится очень быстро. Я убил много свиней и овец и никогда не заставлял их страдать дольше, чем необходимо. — Его глаза злобно поблескивали в предвкушении расправы. — Боитесь? Я только что пообещал вам, что боль не будет долгой.
— Боли вообще не будет, — начала девушка, но осеклась, потому что, догадавшись о ее намерениях, хозяин дома, стоявший к столу ближе, чем она, схватил кинжал.
Грек старался высвободить оружие из ножен, и англичанка перешла к решительным действиям.
Тони бросилась на противника, поначалу застигнув старика врасплох. Но вскоре ее враг сбросил оцепенение, и через несколько секунд девушка все более явственно начала осознавать, что его внешность обманчива. Кожа старика была покрыта морщинками, ум потерял былую остроту, однако его мышцы до сих пор были сильны. Прекрасно зная, какие глубокие корни у жестокого обычая кровной мести, Тони понимала — мужчина не отступится от своего решения.
Девушка отдавала себе отчет в том, что находится на волосок от гибели. --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (73) »
Книги схожие с «Любовь и месть» по жанру, серии, автору или названию:
Луиза Фуллер - Любовь по расписанию Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2016 Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф) |
Энн Уил - Острова лета Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2005 Серия: Цветы любви |
Другие книги из серии «Цветы любви»:
Патриция Либби - Окрыленная мечтой Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2006 Серия: Цветы любви |
Люси Гиллен - Под шепот сердец… Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2008 Серия: Цветы любви |
Дорис Смит - Огонь ласкает Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2002 Серия: Цветы любви |
Маргарет Малькольм - Хозяин «Галеон-Хауса» Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2003 Серия: Цветы любви |