Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Я твоя судьба (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1744, книга: Встреча с генералом
автор: Грэм Грин

Классическая проза «Встреча с генералом» — это захватывающий шпионский роман Грэма Грина, исследующий темы веры, вины и предательства. Роман следует за историей Александра Крейга, молодого английского агента, посланного в португальскую Вест-Африку для сбора информации о местном повстанческом движении. Грин мастерски создает атмосферу напряжения и политической интриги. Александр оказывается втянут в опасную игру, где ему приходится балансировать между лояльностью к своей стране и сочувствием к...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Друг в зеркале. Вера и Марина Воробей
- Друг в зеркале

Жанр: Детская проза

Год издания: 2001

Серия: Романы для девочек

Екатерина Гераскина - Я твоя судьба (СИ)

Я твоя судьба (СИ)
Книга - Я твоя судьба (СИ).  Екатерина Гераскина  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Я твоя судьба (СИ)
Екатерина Гераскина

Жанр:

Любовная фантастика

Изадано в серии:

Женщины из Стоунхилла #4

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Я твоя судьба (СИ)"

ФИНАЛ   — Вика, выполни волю умирающего. Во имя того, что когда-то между нами было. А ведь было многое. Я помню, как монарх клялся мне в любви, как горячо шептал признания, хотел сделать своей королевой. А потом… просто вычеркнул из своей жизни. Предал, не искал и оставил умирать в тюремных застенках. Сволочь! Я ненавидела этого мужчину, который однажды решил подарить мне весь мир, а потом променял на другую женщину. — Помоги моему сыну. Стань его женой… — Да ты совсем спятил, мой король?!    


Читаем онлайн "Я твоя судьба (СИ)". Главная страница.

Я твоя судьба

Глава 1

Глава 1

— Неважно выглядишь, Чарльз, — прокаркала я.

Яда в моем голосе не услышал бы разве что труп. Впрочем, недолго осталось тому, кто сейчас лежал на шелковых простынях. Крепкое тело мужчины с лицом старца.

— Кто здесь? Охрана…

— Помолчи, старый.

— Как ты смеешь так разговаривать со своим королем? — закашлялся монарх.

— А я говорю сейчас не с королем. Сейчас я вижу перед собой развалину, который вот-вот испустит дух. Как ты дошел до такого?

— Кто ты? — прорычал король и попытался встать.

Я подошла ближе к королевской кровати, наблюдая за потугами умирающего.

— Помоги мне, раз пробралась сюда, миновав охрану.

— А вот ты мне не помог… — я вздернула бровь, продолжая стоять на месте.

—  Что ты несешь, старуха?

— Твоим стараниями, дорогой. Или скорее бездействием я теперь так выгляжу, — цокнула языком я, а потом  села на край его кровати. — Вижу, что ты меня не узнал.

— Разве я должен помнить тебя? Может, что-то и было у нас по молодости, — скривился король.

А я в ответ горько расхохоталась:

— Короткая же у тебя память! А вот я помню, как ты клялся мне в любви, как горячо шептал признания и хотел сделать своей королевой! А потом… просто вычеркнул из своей жизни! Предал, не искал и оставил умирать в тюремных застенках! Сволочь! — каждое мое слово звенело злостью.

Я так ненавидела мужчину, который однажды решил подарить мне весь мир, а потом променял на другую женщину. Король схватился за сердце, сильно побледнев. Теперь он понял, кто сидит перед ним.

Я наблюдала за мужчиной, который комкал шелковое одеяло. В отличие от него, мне было не все равно. Я не могла смотреть на страдания короля, хотя и хотелось утопить его в боли, что когда-то испытала сама.   Я подалась к нему, сорвав крышку со склянки, что сжимала в своей морщинистой руке, сдавила его впалые щеки и влила горькую вязкую жидкость. Мужчина задышал ровнее — боль отступила. А затем он смог прошептать:

— Виктория.

— Все-таки узнал, — я скривила в презрении губы.

— Но как? Ты ведь умерла. И что с твоим лицом?

— Умерла? — я со злостью снова расхохоталась каркающим смехом. — От чего же, мой король? Тем более молодой во цвете лет? А ты и рад, найдя мне замену. Но доживешь ли ты до свадьбы? Твоя невеста слишком торопится избавиться от тебя.

Я силой мысли и значительного запаса магии сбросила личину, с которой успела срастись, становясь собой — молодой тридцатилетней женщиной с длинными белыми волосами, огромными голубыми глазами, что когда-то покорили самого короля.

— Вика, не устаю удивляться мощи твоей магии, — но тут король схватил меня за руку, а я скривилась. Видимо, восстанавливающее зелье было слишком действенным. — Выполни волю умирающего. Во имя того, что когда-то между нами было. Помоги моему сыну. Стань его женой.

— Да ты совсем спятил, мой король?! Похоже, дрянь, которой тебя травят, выжгла тебе мозги!

— Только ты можешь так общаться со мной и не бояться кары, — тепло улыбнулся мужчина.

— Какая кара? Ты слаб и жалок сейчас.

— Но пришла ты, моя победа. Пусть я потерял тебя и скоро отправлюсь к Великой Матери, но ты принесешь победу моему королевству.

— Да пошел ты, мой король! — я снова натянула личину сварливой старухи. — Я вернулась не к тебе, поэтому не собираюсь выполнять твою волю. Я и так много сделала — привела Прорицательницу. И делаю все возможное, чтобы мне было, где жить. А ты отдал себя в руки твари и помирать собрался? — оскалилась я.

— Мне так жаль. Но меня никто не травит. Я болен. Еду и питье проверяют.

— Слабоумием ты болен, мой король. Вставай. Устала я вести беседы с тобой. Скорее закончим, и я уйду. Видишь, сейчас по возрасту вполне гожусь тебе в спутницы, но не опускаю руки, как ты.

— Я не могу встать.

— А придется, мой король. И не еду стоило проверять. А постельное белье, которое опрыскивают ядом, — я сбросила отравленное одеяло на пол и решительно нависла над телом мужчины. Затем подхватила под руку и потянула на себя. — И не притворяйся. Зелье я готовила лично. Поэтому результат гарантирован.

Хриплый и надрывный смех мужчины разнесся по комнате. Я лишь покачала головой и помогла королю спустить босые ноги на пол. Редкая темная поросль на все еще крепкой груди монарха, что раньше нравилась мне, поседела, как --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Я твоя судьба (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги из серии «Женщины из Стоунхилла»: