Екатерина Гераскина - Я твоя судьба (СИ)
Название: | Я твоя судьба (СИ) | |
Автор: | Екатерина Гераскина | |
Жанр: | Любовная фантастика | |
Изадано в серии: | Женщины из Стоунхилла #4 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Я твоя судьба (СИ)"
ФИНАЛ — Вика, выполни волю умирающего. Во имя того, что когда-то между нами было. А ведь было многое. Я помню, как монарх клялся мне в любви, как горячо шептал признания, хотел сделать своей королевой. А потом… просто вычеркнул из своей жизни. Предал, не искал и оставил умирать в тюремных застенках. Сволочь! Я ненавидела этого мужчину, который однажды решил подарить мне весь мир, а потом променял на другую женщину. — Помоги моему сыну. Стань его женой… — Да ты совсем спятил, мой король?!
Читаем онлайн "Я твоя судьба (СИ)". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (27) »
Я твоя судьба
Глава 1
Глава 1— Неважно выглядишь, Чарльз, — прокаркала я.
Яда в моем голосе не услышал бы разве что труп. Впрочем, недолго осталось тому, кто сейчас лежал на шелковых простынях. Крепкое тело мужчины с лицом старца.
— Кто здесь? Охрана…
— Помолчи, старый.
— Как ты смеешь так разговаривать со своим королем? — закашлялся монарх.
— А я говорю сейчас не с королем. Сейчас я вижу перед собой развалину, который вот-вот испустит дух. Как ты дошел до такого?
— Кто ты? — прорычал король и попытался встать.
Я подошла ближе к королевской кровати, наблюдая за потугами умирающего.
— Помоги мне, раз пробралась сюда, миновав охрану.
— А вот ты мне не помог… — я вздернула бровь, продолжая стоять на месте.
— Что ты несешь, старуха?
— Твоим стараниями, дорогой. Или скорее бездействием я теперь так выгляжу, — цокнула языком я, а потом села на край его кровати. — Вижу, что ты меня не узнал.
— Разве я должен помнить тебя? Может, что-то и было у нас по молодости, — скривился король.
А я в ответ горько расхохоталась:
— Короткая же у тебя память! А вот я помню, как ты клялся мне в любви, как горячо шептал признания и хотел сделать своей королевой! А потом… просто вычеркнул из своей жизни! Предал, не искал и оставил умирать в тюремных застенках! Сволочь! — каждое мое слово звенело злостью.
Я так ненавидела мужчину, который однажды решил подарить мне весь мир, а потом променял на другую женщину. Король схватился за сердце, сильно побледнев. Теперь он понял, кто сидит перед ним.
Я наблюдала за мужчиной, который комкал шелковое одеяло. В отличие от него, мне было не все равно. Я не могла смотреть на страдания короля, хотя и хотелось утопить его в боли, что когда-то испытала сама. Я подалась к нему, сорвав крышку со склянки, что сжимала в своей морщинистой руке, сдавила его впалые щеки и влила горькую вязкую жидкость. Мужчина задышал ровнее — боль отступила. А затем он смог прошептать:
— Виктория.
— Все-таки узнал, — я скривила в презрении губы.
— Но как? Ты ведь умерла. И что с твоим лицом?
— Умерла? — я со злостью снова расхохоталась каркающим смехом. — От чего же, мой король? Тем более молодой во цвете лет? А ты и рад, найдя мне замену. Но доживешь ли ты до свадьбы? Твоя невеста слишком торопится избавиться от тебя.
Я силой мысли и значительного запаса магии сбросила личину, с которой успела срастись, становясь собой — молодой тридцатилетней женщиной с длинными белыми волосами, огромными голубыми глазами, что когда-то покорили самого короля.
— Вика, не устаю удивляться мощи твоей магии, — но тут король схватил меня за руку, а я скривилась. Видимо, восстанавливающее зелье было слишком действенным. — Выполни волю умирающего. Во имя того, что когда-то между нами было. Помоги моему сыну. Стань его женой.
— Да ты совсем спятил, мой король?! Похоже, дрянь, которой тебя травят, выжгла тебе мозги!
— Только ты можешь так общаться со мной и не бояться кары, — тепло улыбнулся мужчина.
— Какая кара? Ты слаб и жалок сейчас.
— Но пришла ты, моя победа. Пусть я потерял тебя и скоро отправлюсь к Великой Матери, но ты принесешь победу моему королевству.
— Да пошел ты, мой король! — я снова натянула личину сварливой старухи. — Я вернулась не к тебе, поэтому не собираюсь выполнять твою волю. Я и так много сделала — привела Прорицательницу. И делаю все возможное, чтобы мне было, где жить. А ты отдал себя в руки твари и помирать собрался? — оскалилась я.
— Мне так жаль. Но меня никто не травит. Я болен. Еду и питье проверяют.
— Слабоумием ты болен, мой король. Вставай. Устала я вести беседы с тобой. Скорее закончим, и я уйду. Видишь, сейчас по возрасту вполне гожусь тебе в спутницы, но не опускаю руки, как ты.
— Я не могу встать.
— А придется, мой король. И не еду стоило проверять. А постельное белье, которое опрыскивают ядом, — я сбросила отравленное одеяло на пол и решительно нависла над телом мужчины. Затем подхватила под руку и потянула на себя. — И не притворяйся. Зелье я готовила лично. Поэтому результат гарантирован.
Хриплый и надрывный смех мужчины разнесся по комнате. Я лишь покачала головой и помогла королю спустить босые ноги на пол. Редкая темная поросль на все еще крепкой груди монарха, что раньше нравилась мне, поседела, как --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (27) »
Книги схожие с «Я твоя судьба (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:
Вероника Вячеславовна Горбачева - Иная судьба Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2017 Серия: Иная судьба |
Дарья Котова - Судьба принцессы Жанр: Любовная фантастика Серия: Темная Империя |
Другие книги из серии «Женщины из Стоунхилла»:
Екатерина Гераскина - Я твоя любовь (СИ) Жанр: Любовная фантастика Серия: Женщины из Стоунхилла |
Екатерина Гераскина - Я твое счастье (СИ) Жанр: Любовная фантастика Серия: Женщины из Стоунхилла |
Екатерина Гераскина - Я твое наваждение (СИ) Жанр: Любовная фантастика Серия: Женщины из Стоунхилла |
Екатерина Гераскина - Я твоя судьба (СИ) Жанр: Любовная фантастика Серия: Женщины из Стоунхилла |