Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Колдовской час (ЛП)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 527, книга: Понары Дневник Саковича и остальное
автор: Казимир Сакович

Большое спасибо, давно хотела найти и прочесть дневники Саковича о Холокосте и расстрелах в Понарах. Только вот есть вопросы к переводчикам: стр.23 - "какой-то латыш поднял приклад..." Откуда взялся латыш? Это Литва, может всё-таки литовец? И с названиями улиц какая-то путаница - некоторых названий вообще никогда не было. И ещё вопрос: почему книга попала в категорию "Языкозание"? При чём тут языкозание?

Хлоя Нейл - Колдовской час (ЛП)

Колдовской час (ЛП)
Книга - Колдовской час (ЛП).  Хлоя Нейл  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Колдовской час (ЛП)
Хлоя Нейл

Жанр:

Любовная фантастика

Изадано в серии:

Наследники Чикаго #2

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Колдовской час (ЛП)"

Во втором головокружительном романе серии-бестселлера «Наследники Чикаго», по мнению «USA Today», вампир Элиза Салливан попадает в зыбучие пески политики Стаи. Вампиры создавались, а не рождались — пока не появилась Элиза Салливан. Будучи единственным существующим ребенком-вампиром, она выросла с тяжелым наследием и пыталась убежать от своего прошлого. Потом обстоятельства заставили ее вернуться в Чикаго, и она осталась, чтобы его защищать. Вместе с оборотнем Коннором Киином, единственным сыном Апекса Стаи Габриэля Киина, она противостояла сверхъестественному злу, которое угрожало навсегда уничтожить Чикаго. После того, как улеглась пыль от нападения, Элиза очень удивилась, когда Коннор пригласил ее на как правило частное мероприятие Стаи в северных лесах Миннесоты, и теплому приему, который ей оказали некоторые члены семьи Коннора, несмотря на то что она вампир. Но мир длился недолго. Оборотни рассказывают истории о монстре в лесу, и когда празднование омрачается смертью, Элиза и Коннор оказываются в разгаре борьбы за контроль, которая вынуждает Элизу противостоять ее истинной сущности — при помощи клыков и всего остального.


Читаем онлайн "Колдовской час (ЛП)". Главная страница.

Хлоя Нейл Колдовской час

Информация о переводе:

Переводчик: Triadochka

Вычитка: Tei2113

Обложка: inventia


Глава 1

«Но нет покоя голове в венце».

— Уильям Шекспир[1]


Пока люди спят, монстры тусуются.

Может, технически это и не была тусовка. Не было ни светящихся палочек, ни электронной музыки, ни тусовщиков с безумными прическами и в флюоресцентной одежде. Там было несколько десятков оборотней и несколько вампиров — и одна не совсем ведьма, хвастающаяся росписью, которую она сделала в волчьем логове, в буквальном смысле этого слова.

Я была одной из вампиров, независимой Бродягой в городе Домов — включая Дом, возглавляемый моими родителями. А художницей была моя лучшая подруга, женщина, родители которой колдуны, но которая отказалась от магии в пользу кистей и красок. А сегодня еще и в пользу большого количества шампанского.

Лулу Белл стояла возле своего творения — десятков обнаженных женских тел всех форм, размеров и оттенков — держа в одной руке бокал шампанского, а другой указывая на картину и что-то рассказывая восхищенной аудитории. Она миниатюрная, с блестящим каре темных волос, обрамляющих ее бледное лицо в форме сердца и зеленые глаза. На ней были пестрая туника и серые леггинсы, красные туфли на шпильках и огромные серьги-висюльки, и она очень сильно походила на модницу.

Вокруг нее воздух сотрясала музыка, изобилующая басами. Ее аудитория по большей части была одета в кожу. Оборотни, члены Северо-Американской Центральной Стаи, в основном являются волками, и они настолько же красивы. Сильные мужчины и женщины, энергия которых кажется осязаемой, как будто их жизненная сила настолько крепкая, что может на самом деле сгущать воздух.

— Она выглядит счастливой. — Мужчина, сказавший это, стоял позади меня, его темная кожа и короткие темные волосы резко контрастировали с яркой рубашкой на пуговицах с короткими рукавами.

Это был Тео Мартин, один из сверхъестественных Омбудсменов Чикаго — связующее звено между людьми и Суперами. Конкретно в его случае, бывший коп с хорошими мозгами, небольшой одержимостью супергероями и, как я узнала, комиксами, в которых они существуют.

Теперь и я сотрудница ОМБ, по крайней мере, временно. Роджер Юен, новый Омбудсмен города, дал мне подработку, когда мой план продолжить работу во французском Доме Дюма рассыпался в прах. Я помогаю Тео и Петре, еще одной сотруднице Офиса Омбудсмена, решать сверхъестественные проблемы, возникающие в Чикаго; я буду помогать им до тех пор, пока не закончатся выделенные средства — или пока, наконец, не исчезнут горы бумаг ОМБ.

— Она действительно выглядит счастливой, — согласилась я. — По крайней мере, частично это явное облегчение. Она беспокоилась, что не сможет закончить вовремя. Стая не стала бы переносить вечеринку.

Сегодня в баре Стаи начинают подавать пиво, сваренное Стаей. Они хотели, чтобы роспись была закончена к вечеринке, и отказались договариваться с Лулу о другом сроке. Оборотни, как правило, не придирчивы… кроме тех случаев, когда дело касается бизнеса.

Тео сделал глоток коричневого пива, которое походило больше на шоколад, чем на выпивку. Потом кашлянул.

— Оно… густое.

— В хорошем или плохом смысле?

Он покрутил жидкость в стакане, темное пиво в противовес белой пене.

— Такое чувство, будто мне нужны нож и вилка. Ты должна попробовать, Элиза. Сама понимаешь, твои вкусовые рецепторы отличаются от моих.

— Со всей этой кровью и всем остальным, — сухо произнесла я.

Тео криво усмехнулся.

— Со всей этой.

«Сейчас или никогда», — сказала я себе и взяла стакан, который он протянул, а потом сделала большой глоток… и была потрясена вкусом. Оно было кисловатым и терпким, многогранным и отдающим дымком.

Тео был прав. Не сказала бы, что оно было вкусным, но его многогранность была впечатляющей. Кто-то очень хорошо потрудился, чтобы заставить расцвести так много вкусов.

— Не думаю, что мне когда-нибудь понадобится снова его пить, — сказала я, глядя на Тео. — Но это… определенное достижение.

— Я не хочу пить достижение, — проговорил он. С этим я поспорить не могла.

Он махнул в сторону Лулу.

— Может, пойдем поздороваемся?

Лулу все еще беседовала со своими --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Колдовской час (ЛП)» по жанру, серии, автору или названию:

Колдовской свет. Лиза Джейн Смит
- Колдовской свет

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2005

Серия: Царство Ночи

Другие книги из серии «Наследники Чикаго»:

Дикий голод. Хлоя Нейл
- Дикий голод

Жанр: Любовная фантастика

Серия: Наследники Чикаго