Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Лисица и Цербер (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 950, книга: Рождественский поезд
автор: Джулианна Морис

Короткие любовные романы 4/5 "Рождественский поезд" - это очаровательный и уютный любовный роман, идеально подходящий для праздничного сезона. История вращается вокруг двух незнакомцев, которые встречаются в поезде, направляющемся в их родные города на Рождество. Мелани - владелица кондитерской, которая возвращается домой после неудачных отношений. Джейк - инженер, направляющийся к семье после долгого командировки. Когда поезд задерживается из-за снежной бури, Мелани и Джейк...

(Soul_Elis) - Лисица и Цербер (СИ)


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Лисица и Цербер (СИ)
Книга - Лисица и Цербер (СИ).    (Soul_Elis)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Лисица и Цербер (СИ)
(Soul_Elis)

Жанр:

Эротика, Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Лисица и Цербер (СИ)"

Являя самую темную свою суть, Мёрфи и подумать не мог, что Сара видела монстров и похуже.

Читаем онлайн "Лисица и Цербер (СИ)". [Страница - 93]

Патрик, но я не понимаю. Вы должны дать свое благословение. Это традиция, — опрокинув остатки кофе, недоуменно всмотрелся в искрящиеся на свету глаза О’Нила-старшего. — Не поймите неправильно, я рад вашей поддержке, но есть правило. Что мне ей сказать, когда она спросит о вас?

Ах, если бы парень знал, что по линии О’Нилов передается не только цвет глаз, но и проницательность вкупе с острым умом и умением быстро оценивать ситуацию, то уже давно бы догадался — сонный мужчина понял причину визита в тот самый момент, когда открыл дверь и заметил застывшего желтоглазого юношу на своем пороге. И так же быстро принял решение. Потому что если Сара только-только училась видеть людей насквозь, то ее отец полностью овладел ценным навыком.

И сейчас Патрик О’Нил наблюдал перед собой нечто прекрасное — любовь, храбрость, преданность, искренность и то самое волнение, когда от одного слова зависит целая жизнь, не меньше.

— Если вдруг спросит, скажи, что я дал добро, — благодушно махнул рукой мужчина, посмеиваясь в чашку. — Для нее это, конечно, дело десятое, но раз тебе так важно, со всей ответственностью заявляю — благословение получено.

— И все? — опешив пробормотал Мёрфи. — Так просто?

— Друг мой, — озорной мальчишеский взгляд потемнел, становясь серьезнее. — А с чего ты взял, что должно быть как-то иначе? Если вы действительно любите друг друга, то для вас все и должно быть таким — простым, естественным, как дыхание. — О’Нил задумчиво посмотрел в окно — на обочине блестел черный байк, тот самый, что перебудил всех соседей, немного пожевал губами и продолжил. — Представь, что человеческая жизнь подобна дорожной карте, на которой, как живые, выстраиваются маршруты. И если ты едешь не один, а с правильным попутчиком, то неудачные исчезают, спорные — слабо светятся, верный — пульсирует золотой нитью. Настоящая любовь не усложняет, наоборот, она упрощает. Любящим все дается легко, потому что время сомнений для них уходит.

— Эй, принцесса! — он покинул спокойный тихий дом несколько часов назад, но по-настоящему понял слова Патрика лишь теперь. И сейчас он шарит рукой в карманах брошенной на пол куртки. Наконец, пальцы нащупывают маленькую бархатную коробочку. — Вылезай оттуда, есть разговор.

— Фто? — высовывается из ванной Сара: во рту у нее зубная щетка, за спиной почти полная пенная чаша. — Фто такое?

Недолго думая, Мёрфи манит ее пальцем. Хитро щурясь, девушка подходит ближе и аккуратно садится на край постели, с интересом изучая нечто, зажатое в кулаке. Ладонь распахивается, являя на свет изящное кольцо с ярким камнем. Грани переливаются в свете фонаря за окном, отражаются в огромных голубых глазах, поддёрнутых поволокой неожиданно подступивших слез. По комнате разносится сдавленный выдох, блуждает в стенах и возвращается на приоткрытые дрожащие губы.

— Выходи за меня, О’Нил, — не вопрос, не просьба. Утверждение.

Не в шумном ресторане под заунывный струнный квартет и аплодисменты каких-то незнакомцев, а здесь, в их спальне, куда продолжает тянуться едкий запах сгоревшей лазаньи. В их спальне, где они встречали рассветы, нещадно колотили друг друга подушками и делили одно дыхание на двоих.

Вот так, просто и без предисловий. Легко. Потому что это был их путь — единственно верный, тот, что пульсирует золотой нитью.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.