Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Пески Офира (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1239, книга: Логика кошмара
автор: Анатолий Михайлович Иванов (Скуратов)

В своей книге "Логика кошмара" публицист Анатолий Иванов исследует природу самых страшных событий в истории человечества, от Холокоста до сталинского террора. Иванов утверждает, что в основе этих ужасов лежит не какая-то присущая человеку склонность к злу, а скорее рациональная логика, диктуемая идеологическими системами. Он называет эту логику "логикой кошмара", сочетанием дегуманизации, поляризации и обесценивания жизни. Через тщательный исторический анализ Иванов...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

(Resurgam) - Пески Офира (СИ)

Пески Офира (СИ)
Книга - Пески Офира (СИ).    (Resurgam)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Пески Офира (СИ)
(Resurgam)

Жанр:

Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пески Офира (СИ)"

Новое приключение Геральта из Ривии в Офире. Новые страны, новые монстры, новые битвы и новые герои.  Старый добрый Лютик.  По мотивам собрания арабских сказок "Тысяча и одна ночь". Вольная фантазия на начало отношений между Геральтом из Ривии и Трисс Меригольд.  

Читаем онлайн "Пески Офира (СИ)". [Страница - 113]

Разве ты не видишь? И это невежливо вот так влезать в разговор даже не поздоровавшись.

Мальчик смущенно потупился.

— Ну же, Сирват, веди себя как следует, — строго сказал ему Ардэшир.

Его сын с некоторой опаской взглянул на высокого Искандера, но все же отвесил ему глубокий поклон. Визирь поклонился в ответ и дружелюбно улыбнулся мальчику.

— Мой старшенький, — небрежно бросил принц. — Если ты еще не успел с ним познакомиться.

— Не успел, — Искандер покачал головой. — И как же тебя зовут, о юный шахзаде?

— Сирват, — бойко ответил ему мальчик. — И я уже большой.

Ардэшир тихо рассмеялся. При взгляде на сына в его глазах светились радость и гордость. И несвойственная ему мягкость, которую до этого он проявлял только рядом с Трисс.

— Конечно, большой, — подмигнул ему Искандер. — Когда вырастешь и станешь еще больше, то будешь управлять этой страной.

— И поедешь учиться в Оксенфурт, — добавил принц, целуя своего старшего сына в лоб. — Как и твой папа когда-то.

— Поеду, — важно ответил мальчик, совершенно не понимая, где находится Оксенфурт.

— А пока иди, поиграй со своим братом. Да, кстати, что ты хотел мне показать?

— Мы поймали большую жабу в камышах, — разом повеселел мальчик. — Она так смешно дрыгает ножками, что обхохочешься. Вот думаю, в какой кувшин ее посадить.

Ардэшир серьезно посмотрел на сына.

— Не надо. Лучше отпусти ее обратно.

— Но отец…

— Сирват, ты слышишь, что я сказал? Запомни, особенно если вырастешь и действительно когда-нибудь будешь управлять этой страной. Не надо никого мучить, если без этого можно обойтись.

— Хорошо, — плечи мальчика несколько поникли, однако он беспрекословно послушался.

Доковылял в сопровождении наложниц до воды. Там, где сидел его младший брат и с любопытством тыкал в жабу палкой. Она все никак не могла выбраться из большого и очень глубокого ведра.

— Хватит, — властно сказал ему Сирват. — Не надо никого мучить.

Он отобрал у брата палку, несмотря на все его протесты. И когда тот залился слезами, аккуратно взял желто-зеленую жабу в руки. На ощупь она была не очень приятной — скользкой, холодной и шершавой. Пучила свои глаза на выкате и глухо квакала.

Сирват с легким сердцем опустил ее на землю около воды и посмотрел, как она весело поскакала в заросли.

***

Красивый покрытый лаком нос корабля разрезал изумрудно-синие волны. Ведьмак стоял на корме и рассеянно наблюдал на удалявшимся городом. Вдыхал полной грудью терпкий морской запах.

— Куда дальше? — спросил бард, перебирая струны лютни.

— В Новиград. Куда же еще?

— Можешь высадить меня по дороге. В том порту, откуда я смогу добраться до Туссента.

— Все-таки поедешь…

— Ну, конечно. Надо будет развеять меланхолию княгини, — Лютик провел рукой по своей драгоценной лютне. Даже слегка погладил ее. А потом неожиданно достал увесистый мешочек и улыбнулся.

— Что это? — настороженно поинтересовался Геральт.

— А ты как думаешь, мой дорогой друг? Наша награда, ты отказался от золота, поэтому я взял камни.

— Зараза, Лютик! Я ведь не хотел ничего брать.

—Бла-бла-бла. Ты наверное забыл, но мы истратили весь мой аванс, между прочим. И ты мне должен. Да и с голой жопой возвращаться к женщине, тем более княгине просто бестактно.

Геральт сдержанно улыбнулся и покачал головой.

— Не ворчи, — Лютик достал большой зелёный сапфир и кинул ведьмаку. Он поймал его и покрутил. Его цвет напомнил ему глаза Трисс.

Геральт рассеянно наблюдал за удалявшимся от него городом и старался не думать, свидится ли он еще с людьми, которых в нем оставил.

Лютик решил его не тревожить. Он не стал говорить Геральту о том, что намеревался сочинить новую балладу. На этот раз об их приключениях в Офире. Сейчас он как раз пытался подобрать мелодию и сочинить подходящие слова

О новом полном опасностей и монстров мире. Бескрайней пустыне, выжженной земле и горячем солнце. Блистательных сражениях и золотом драконе. Великолепных дворцах и роскошных гаремах. Прекрасных

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.