Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Пески Офира (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 949, книга: Тайная свобода
автор: Георгий Иванович Чулков

"Тайная свобода" - это сборник стихов русского символиста Георгия Чулкова, впервые опубликованный в 1911 году. Поэзия Чулкова отличается глубиной размышлений, мистическими мотивами и стремлением к духовному единению с космосом. В своих стихах Чулков исследует темы смерти, одиночества и поиска внутренней свободы. Он верит, что за обыденным миром скрывается тайная реальность, которую можно познать через интуицию и мистические переживания. Многие стихотворения в сборнике проникнуты...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

(Resurgam) - Пески Офира (СИ)

Пески Офира (СИ)
Книга - Пески Офира (СИ).    (Resurgam)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Пески Офира (СИ)
(Resurgam)

Жанр:

Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пески Офира (СИ)"

Новое приключение Геральта из Ривии в Офире. Новые страны, новые монстры, новые битвы и новые герои.  Старый добрый Лютик.  По мотивам собрания арабских сказок "Тысяча и одна ночь". Вольная фантазия на начало отношений между Геральтом из Ривии и Трисс Меригольд.  

Читаем онлайн "Пески Офира (СИ)". [Страница - 112]

который он поддерживал. А содержать в Офире собственный сад было делом крайне затратным, хлопотным и абсолютно невыгодным. А посему — считалось чистой роскошью.

В выжженной на солнце и обдуваемой ветрами местности плодородной почвы было крайне мало. В основном ее сюда завозили. А так как на дождливую погоду приходилось всего пару недель в году, то поливать любые цветы и растения приходилось часто и в основном вручную. Поэтому вельможи Офира соревновались между собой в выращивании самых экзотических и капризных цветов и ярких вечнозеленых растений. И конечно, венцом всего творчества в Офире считался придворцовый сад Мараканды. Зеленая обитель падишаха, питаемая подземной рекой.

Сегодня принц Ардэшир и его свита спасались от жары в этих буйных зарослях. Водный каскад осыпал будущего повелителя Офира мелкими брызгами и дарил столь приятную свежесть. Принц сидел совсем близко к искусственному водопаду, внимательно слушал доклад первого министра и посматривал на своих старших сыновей, играющих недалеко от воды.

— Значит, уехал, — пробормотал он себе под нос. — Что ж, как говорится, скатертью дорога.

Искандер не поднял головы и терпеливо ждал, что будет дальше.

— А ты и рад стараться, — недовольно заметил принц. — Отправил ведьмака как можно дальше отсюда. Подальше от беды, я полагаю.

Великий визирь едва заметно вздрогнул, что не укрылось от внимания Ардэшира.

— Тебе сильно повезло, Искандер. Потому что твои действия совпали с моими намерениями. Но впредь я хочу, чтобы подобные вещи ты для начала обсуждал со мной. Я дал тебе эту должность, но я могу ее и забрать. А заодно и все твои земли, дворцы и состояние в придачу.

— Как вам будет угодно, повелитель, — Искандер сдержанно поклонился.

Ардэшир выпил немного холодного щербета из кувшина. Полюбовался красотой стремительно падающей воды. Визирь по-прежнему разглядывал свои расшитые туфли.

— Но не буду, — внезапно сказал принц. — Не буду, потому что умею быть благодарным. И прекрасно понимаю, что если бы ты и твои соратники сдали бы меня Фархаду, то я бы уже давно лишился головы. Так что можешь не беспокоиться, Искандер. Жизни не лишу, даже за серьезные проступки. И земли твои останутся при тебе.

Визирь снова поклонился принцу и наконец решил поднять голову.

— Ведьмак оставил вам подарок, — хрипло пояснил он.

По молчаливому согласию Ардэшира он подозвал к себе одного из слуг и выложил на блестящий серебряный поднос содержимое мешочка. Офирец в нарядной ливрее тут же отошел к принцу и склонился около него.

Ардэшир приподнялся на своем кресле, чтобы хорошенько рассмотреть вещи на подносе, и внезапно замер. В отличие от Искандера его не столько заинтересовала печать, сколько перстень с круглым синим камнем. Искандер внимательно наблюдал за его реакцией.

Смуглое лицо принца слегка побледнело и сделалось каким-то напряженным. Казалось до него доносится далекий свист или это ветер. Он протянул руку и было коснулся перстня, однако в последний момент передумал.

— Что именно сказал тебе Геральт? — резко спросил он.

— Чтобы я передал эти вещи на хранение. В сокровищницу дворца. И что вы знаете, что с ними делать.

Принц внимательно посмотрел на перстень и так и не решил к нему притронуться. Интуитивно чувствовал исходящую от него опасность.

— Так тому и быть, — едва слышно отозвался он. — Значит, делай так, как сказал тебе Геральт.

Искандер снова поклонился и сделал знак слуге, повелевая ему унести и перстень, и останки печати. Он едва сдержал саркастическую улыбку.

— Папа! Папа! — раздался звонкий голос от воды.

Маленький черноволосый мальчик, на вид не старше шести лет, подбежал к Ардэширу и попробовал забраться ему на колени. Когда у него это не получилось, он начал дергать принца за расшитый кафтан.

— Папа! Папа! Ну пойдем со мной! Хочу тебе кое-что показать!

Две наложницы, присматривавшие за ним, остановились перед принцем в некотором беспокойстве. Однако Ардэшир улыбнулся своему сыну и легонько шлепнул его. Прежнее напряжение, охватившее принца при виде подарка ведьмака, как будто сразу несколько спало.

— Я занят делами.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.