Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> A Beautiful Lie (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1, книга: Порог
автор: Сергей Васильевич Лукьяненко

Читал книгу потому что это "Лукьяненко", еле-еле осилил ознакомительный фрагмент. После прочтения в самом начале главы "от Автора", я понял, что простого прочтения не будет: куча придуманных терминов, космических рас, оборудования и тд. Так и вышло - читается туго и со скрипом, в книгу вообще не втягиваешься. Неделю пытался читать, надоело, бросил...

(tekis) - A Beautiful Lie (СИ)

A Beautiful Lie (СИ)
Книга - A Beautiful Lie (СИ).    (tekis)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
A Beautiful Lie (СИ)
(tekis)

Жанр:

Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "A Beautiful Lie (СИ)"

Делия Блэк – некоронованная принцесса Слизерина и без пяти минут Пожирательница Смерти. Большинство учеников Хогвартса считают ее всезнайкой и недолюбливают. Однажды, ввязавшись в пучину бедствий, девушка влюбляется в своего врага, и установленные годами принципы притерпевают крах. Но как поддаться чувствам, когда твоя жизнь оценивается в успешности задания от Темного Лорда?

Читаем онлайн "A Beautiful Lie (СИ)". [Страница - 5]

их семьи.

— Динки, что ты здесь делаешь? — поперхнулась Делия. — Мы же давно отпустили тебя.

Эльф не сводил с нее глаз, Блэк отвечала тем же. Затем он соскользнул с кровати и низко поклонился, коснувшись ковра кончиком тонкого длинного носа. Одет эльф был в наволочку в цветочек с дырками для ручек и ножек и синие ботинки.

— Делия Блэк! — пронзительным голосом воскликнул Динки.

Двигаясь вдоль стенки, Делия достигла письменного стола и опустилась на стул рядом с просторной клеткой, где сейчас филин Гермес делил место с Сычиком Ребекки.

— Я внимательно слушаю тебя, Динки. Хочешь чаю?

— Нет, спасибо, мисс. Динки пришел… Это трудно выразить, мисс. Динки не знает, как начать…

Делия кивнула, и на выпученных глазах эльфа навернулись слезы.

— Ах, мисс, — выдохнул он и вытер лицо углом наволочки. — Делия Блэк так благородна и храбра! Но Динки пришел, чтобы предупредить ее об опасности.

В комнате воцарилось молчание, прерываемое рокотанием матери, бряцанием ножей и вилок, доносившимся снизу.

— Ка–к–какой опасности? — Делия от удивления стала заикаться.

— Существует заговор. В Школе Чародейства и Волшебства в этом году раскроются невероятные тайны, которых вы знать не должны, это навредит вам, — прошептал Динки и вдруг задрожал всем телом. — Динки проведал об этом уже давно, мисс, несколько месяцев назад. Делия Блэк не имеет права ввергать себя в пучину бедствий. Я не советую возвращаться в школу, мисс. Убийца вернется и завершит то, что начал ровно шестнадцать лет назад.

— Какой еще убийца? О чем ты? — напрямик спросила Блэк. — Я не совсем понимаю тебя.

Эльф так сильно замотал головой, что уши заколыхались.

— Простите меня, мисс. Но я не имею права вам говорить, но предупредить я все–таки смог! — пропищал он.

— Динки, послушай…

Девушка не успела договорить, как по щелчку эльф исчез.

Блондинка сделала глубокий вдох и медленный выдох. Мысленно досчитала до десяти, а потом пулей вылетела из комнаты.

***

Делия медленно вошла на кухню и присела за большой обеденный стол. Она изо всех сил старалась, чтобы мать не заметила беспокойства в ее поведении.

— Мама…

— Ой, ты уже здесь, дорогая, — улыбнувшись, сказала она. Миссис Викандер стояла возле плиты и, кажется, готовила что–то очень вкусное. — Чай будешь?

Девушка кивнула.

Мама отвернулась и направилась к серванту, чтобы достать еще одну чашку. Руки у нее немного дрожали. Блэк перевела взгляд на стол, там уже были аккуратно, в соответствии с этикетом, разложены тарелки, столовые приборы, и стояли две чашки из дорогого сервиза, привезенного ее бабушкой в подарок из Индии.

— Мы кого–то ждем в гости? — девушка попыталась изобразить полное безразличие в голосе.

Мать вытерла руки полотенцем и присела напротив дочери, поставив перед ней чашку с зеленым чаем.

— Делия, понимаешь… Я давно хотела тебе сказать, — замялась она. — И, думаю, что сейчас самое подходящее время.

Миссис Викандер тяжело вздохнула. Было видно, что слова давались ей с трудом. Возможно, она не хотела говорить об этом, но дочь застала ее врасплох.

— Сейчас в манор прибудет Северус Снейп, — она еле выдавила из себя это и быстрым движением облизала губы.

— Что?

Блондинка вскинула брови и уставилась на мать круглыми глазами, немедленно требуя объяснений.

— Ты должна понять, что я не хочу всю жизнь быть одинокой. А Снейп очень хороший человек, мы с ним давно знакомы, общаемся и…

— Стоп, мама! Только не говори, что это то, о чем я сейчас подумала… — Делия сильно повысила голос, чувствуя, что эта новость куда более неожиданная, чем та, что сообщил Динки. Руки сами собой сжались в кулаки.

— А о чем…

— Вы что… ну… как бы это сказать… вы пара?

Повисло неловкое молчание. Миссис Викандер внимательно следила за тем, как на лице ее дочери одна эмоция сменяется другой.

— Что–то вроде того.

Мать кивнула и слегка покраснела.

— Мерлин… Поверить не могу, мама! — Делия возвела руки к верху, а затем демонстративно

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.