Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Тень луны


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 428, книга: Биармия
автор: Каллистрат Фалалеевич Жаков

В целом поэма очень понравилась. Красивое, доброе произведение. Но примечания не достаточны. Хотелось бы перевода всех встречающихся слов коми на русский язык, а также имён героев - они наверняка имеют значения. Сомнения вызывает эпитет лодки, в которой герои едут в Биармию: утлая. В русском языке это слово означает: ненадёжная, некрепкая, и даже гнилая, дырявая. Вряд ли герои отправились бы в долгий путь на таком судне, да ещё и за невестой. Интересны и содержащиеся исторические сведения,...

Шеррилин Кеньон - Тень луны

Тень луны
Книга - Тень луны.  Шеррилин Кеньон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Тень луны
Шеррилин Кеньон

Жанр:

Любовная фантастика, Любительские переводы

Изадано в серии:

Темные Охотники #13

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Тень луны"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Тень луны". [Страница - 34]

— стая.

(обратно)

7

Регис — (лат. Regis правитель, главный, вожак) представитель от катагарии или аркадиан в Омегрионе.

(обратно)

8

Аристос от др.-греч. «Αρίστος» наилучший или знатнейший. Редкий вид аркадиан, способных без труда владеть магией. В отличие от остальных вер-охотников они могут перемещаться во времени и пространстве вне зависимости от лунных фаз. Аристосы или по другому аристы - самые могущественные, и для аркадиан богоподобны.

(обратно)

9

Кевла́р (англ. Kevlar ) — ткань пара-арамидного (полипарафенилен-терефталамид) волокна. Оно используется в качестве армирующего компонента в смешанных тканях, придавая изделиям из них стойкость по отношению к абразивным и режущим воздействиям, из таких тканей изготавливаются, в частности, защитные перчатки и защитные вставки в спортивную одежду (для мотоспорта, сноубординга и т. п.).

(обратно)

10

Стражи (анг. Sentinel) воины, избранные мойрами для поиска и ликвидации враждебно настроенных катагария, а так же для охоты на «убийц» - безумных катагария, полностью поглощённых животной сущностью и желанием выслеживать и убивать аркадиан.

(обратно)

11

Омегрион (англ. Omegrion) - правящий совет вер-охотников, решающий все вопросы, связанные с катагарией или аркадианами (вынесение смертных приговоров, снятие обвинений, создание убежищ и т.д.).

(обратно)

12

Речь идёт о детском музыкальном горшке, который помогает родителям быстрей приучить ребенка к горшку.

(обратно)

13

Ликос (Lykos от др.-греч. Λύκος) - волк

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Тень луны» по жанру, серии, автору или названию:

Операция "Поймать Тень". Виктория Каг
- Операция "Поймать Тень"

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2019

Серия: Галактика Айсар

Другие книги из серии «Темные Охотники»: