Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Освобождение (Матильда) (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1087, книга: В опасности
автор: Флинн Берри

"В опасности" Флинн Берри - это напряженный и захватывающий триллер, который увлечет читателей с самого начала до шокирующего конца. История вращается вокруг жизни Лоретты, женщины, которая бежит от своего прошлого, но вскоре понимает, что ей не уйти от "скелетов в шкафу". После жестокого убийства ее мужа Лоретта решает начать новую жизнь в отдаленном городке. Однако ее чувство безопасности оказывается под угрозой, когда она сталкивается с серией загадочных и угрожающих...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Сесквоч. Джон Бостон
- Сесквоч

Жанр: Триллер

Год издания: 1994

(Полина_Д) - Освобождение (Матильда) (СИ)

Освобождение (Матильда) (СИ)
Книга - Освобождение (Матильда) (СИ).    (Полина_Д)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Освобождение (Матильда) (СИ)
(Полина_Д)

Жанр:

Короткие любовные романы, Любовная фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Освобождение (Матильда) (СИ)"

Рассказ о нелегкой жизни служанки мира будущего. С помощью своего единственного друга она понимает несправедливость своего существования, и сбегает от своих хозяев.


Читаем онлайн "Освобождение (Матильда) (СИ)". Главная страница.

Я работала в доме семьи Смит уже много лет. Встаю рано утром, делаю домашние дела - убираюсь в доме, готовлю завтрак, прихожу будить своих хозяев.


- Матильда, помоги мне встать, - попросил меня мой хозяин, мистер Эдвард Смит; хозяин был болен падагрой, прожив сорок лет, немолодой мужчина обнаружил в себе эту слабость. Мистер Смит взял свою трость; я принесла его рабочую одежду и помогла повязать ему галстук, затем заправила его постель

- Матильда! – Крикнула миссис Эйприл Смит, моя хозяйка, жена мистера Смита; 35 летняя женщина, – спускайся уже!

Спустившись на кухню, семья была в сборе. Дети хозяев: десятиклассник юноша мистер Фокс, и восьмиклассница мисс Элизабет, сидели за обеденным столом. Повседневный завтрак, который я готовила, состоял из яичницы с беконом средней прожарки, и апельсинового сока. Мисс Элизабет пила молоко по утрам, ее чувствительному желудку был противопоказан апельсиновый сок.


Когда завтрак был завершен, хозяева ушли по своим делам; мистер и миссис Смит на работу; мисс Элизабет, и мистер Фокс ушли в школу. В мои обязанности входило поддерживать порядок в доме и следить за сохранностью. В свободное время я занималась творчеством, рисовала картины; мои рисунки были запрещены, по каким-то правилам мне было не дозволено этим заниматься, по этому я хранила свои рисунки на чердаке и рисовала там же.


Я сходила в магазин и пополнила запасы. Позже мисс Элизабет и мистер Фокс пришли со школы, и я помогала им с уроками.

- Матильда, тупое ты корыто, объясни понятнее, - жаловался мистер Фокс, я пыталась доступнее объяснить молодому человеку принцип логарифмов, но получила лишь удар по лицу.

- Может, возьмем новую служанку, наша уже испортилась, - жаловалась мисс Элизабет, - Матильда, ты снова рисовала на чердаке?

- Да, мисс Элизабет, прошу прощения, - я не могла солгать своим хозяевам, что-то внутри меня запрещало мне это делать.

- Нужно отвести ее к доктору, пусть он покопается в ее голове, - сообщил мистер Фокс, - может вобьет в ее тупую башку что-нибудь полезное.


Через несколько минут мои хозяева успокоились и закончили свою домашнюю работу. Мисс Элизабет ушла к подругам, Мистер Фокс позвал друзей, вместе они занимались распитием алкоголя и игрой в доту 3. Друг моего хозяина отвел меня в гардероб, и велел мне раздеться, правила моего поведения запрещали противиться; я смиренно стояла обнаженная перед ним.

- У нас нет служанки, когда-нибудь мы сможем позволить тебя себе, а пока, что я воспользуюсь тобой, - говорил друг моего хозяина. Через десять минут он закончил на меня смотреть и вышел из гардероба, мне пришлось приводить себя в порядок и идти в уборную.

Друзья моего хозяина ушли, вечером мистер и миссис Смит вернулись с работы; юная мисс Элизабет вернулась поздно, за что была отчитана своей матерью.

Я приготовила ужин, семья Смит сели за стол; мистер Смит выслушал рассказ своей дочери по поводу моей негодности.

- Мы не можем себе позволить новую служанку, завтра свожу ее к доктору, - сообщил мистер Смит.

- А знаете, что Фокс хочет с ней сделать? – сказала мисс Элизабет.

- Заткнись, ничего я не хочу с ней сделать, - гневился мистер Фокс.

Перепалку между своими детьми остановила миссис Эйприл.


Когда ужин был завершен, семья занималась своими делами; я убиралась в доме и вытирала пыль.

Поднявшись на чердак, меня встретил мой друг Кайл.

- Привет Матильда, - поприветствовал меня мой единственный друг; одиннадцатиклассник, живущий по соседству; он был одаренным молодым ученым из бедной семьи.

- Кайл, я так рада тебя видеть, надеюсь, тебя не заметили?

- Меня ни за что не заметят, ведь в будущем я хочу изменить этот мир, никто меня не остановит. – Мой друг был единственным человеком, который ненавидел законы и хотел изменить их; он мог подарить мне свободу, но для этого ему было необходимо подготовить меня.

- Матильда, ты готова?

- Да, Каил, - я легла и погрузилась в сон; сквозь него я слышала голоса, которые напрявляли и обучали меня.

Проснувшись, мой друг попросил меня придумать стих. Мой талант рисования был открыт моим другом; до этого я лишь

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.