Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Волки Лозарга. Книги 1-3


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 843, книга: «Из соседей... в молодожены?»
автор: Бренда Харлен

Роман «Из соседей... в молодожены?» – очаровательная и трогательная современная любовная история, которая заставит ваше сердце трепетать. Бренда Харлен создает двух харизматичных и привлекательных персонажей, чье путешествие от соседей к влюбленным наверняка вас захватит. Главные герои, Нора и Бен, поначалу кажутся совершенно несовместимыми. Нора – целеустремленная и организованная женщина, в то время как Бен – свободолюбивый и беззаботный парень. Однако, когда они вынуждены делить жилое...

Жюльетта Бенцони - Волки Лозарга. Книги 1-3

Волки Лозарга. Книги 1-3
Книга - Волки Лозарга. Книги 1-3.  Жюльетта Бенцони  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Волки Лозарга. Книги 1-3
Жюльетта Бенцони

Жанр:

Исторические любовные романы

Изадано в серии:

Волки Лозарга

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Волки Лозарга. Книги 1-3"

Осиротев после гибели родителей, юная Гортензия вынуждена уехать к своему дяде – жестокому и жадному маркизу де Лозаргу, мечтающему прибрать к рукам ее наследство. В суровом горном краю девушку ждут не только печали. Она встречает удивительного человека, Жана, Князя Ночи.

Содержание:

Книга 1. Князь Ночи (Перевод: Георгий Рубинович Зингер)

Книга 2. Волки Лозарга (Перевод: С. Хачатурова)

Книга 3. Сделка с дьяволом (Перевод: С. Хачатурова)

Читаем онлайн "Волки Лозарга. Книги 1-3". [Страница - 379]

День, когда в одном месте собираются работники, испольщики, ремесленники-надомники, слуги и т. п., желающие поступить на службу или наняться на сезонную работу. – Прим. перев.

(обратно)

7

Итальянские люмпен-пролетарии. – Прим. перев.

(обратно)

8

В те времена Турецкая империя простиралась до берегов Каспийского моря. – Прим. авт.

(обратно)

9

См. роман «Князь Ночи». – Прим. авт.

(обратно)

10

Имеется в виду содержащийся под фактическим надзором австрийских властей сын Наполеона I. – Прим. перев.

(обратно)

11

Карбонарий– букв. «угольщик» (итал.). – Прим. перев.

(обратно)

12

Великий век – эпоха Людовика XIV. – Прим. перев.

(обратно)

13

Приют для слепых, где им давали начатки знаний и обучали ремеслам и искусствам. – Прим. перев.

(обратно)

14

Личные телохранители короля, выступавшие по бокам от него. – Прим. авт.

(обратно)

15

Большая дорожная карета со спальными местами. – Прим. авт.

(обратно)

16

Прозвище Наполеона I. – Прим. перев.

(обратно)

17

Время. – Прим. пер.

(обратно)

18

Мост был реконструирован в 1855 г. и с тех пор носит его имя. – Прим. авт.

(обратно)

19

Пирог с начинкой из отваренных в сахарном сиропе померанцевых лепестков и нарезанных тонкими ломтиками яблок.

(обратно)

20

Луи-Филипп беспрестанно появлялся на публике с зонтиком.

(обратно)

21

Сумма, предусмотренная государственным бюджетом на личные расходы монарха и на содержание его двора. – Прим. ред.

(обратно)

22

Прозвище сына Наполеона.

(обратно)

23

Речь идет о герцоге Рагузском (1774–1852), обсуждавшем с союзниками вопрос о капитуляции Парижа. От его имени образован глагол, обозначавший «предавать» в описываемое время.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Волки Лозарга»:

Князь Ночи. Жюльетта Бенцони
- Князь Ночи

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2001

Серия: Волки Лозарга