Жюльетта Бенцони - Констанция. Книга третья
Название: | Констанция. Книга третья | |
Автор: | Жюльетта Бенцони | |
Жанр: | Исторические любовные романы | |
Изадано в серии: | Констанция #3, Библиотека отечественной и зарубежной классики | |
Издательство: | Литература | |
Год издания: | 2001 | |
ISBN: | 985-6274-75-3, 985-6274-73-7, 985-456-985-3 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Констанция. Книга третья"
Читатель опять встретится с очаровательной и строптивой Констанцией. Любовные истории, друзья и коварные враги не позволят закрыть книгу, не прочитав последнюю страницу.
Читаем онлайн "Констанция. Книга третья". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (93) »
Жюльетта Бенцони Констанция. Книга третья
ГЛАВА 1
Первое облегчение после удачного спасения Колетты прошло. Констанция чувствовала себя измученной и уставшей.«Ну почему так получается, — злилась сама на себя мадемуазель Аламбер, — молодые люди любят друг друга, а толку от этого, во всяком случае для меня, никакого. Не буду же я способствовать их женитьбе. Нужно придумать что-нибудь другое». И Констанция задумалась. Единственным реальным вариантом было привлечение виконта Лабрюйера со всеми его талантами. Но для этого нужно было увезти Колетту в имение его бабушки графини Лабрюйер. Вот только согласится ли Франсуаза Дюамель с таким предложением? Но делать было нечего.
«Или сейчас — или никогда», — решила Констанция. Но прежде, чем начать реализацию своего плана, предстояло лишить Анри выбора — пока в имении находится Мадлен Ламартин, тот вряд ли обратит внимание на немного глуповатую Колетту. Значит, Констанции предстояло ускорить развязку отношений виконта и мадам Ламартин.
Вначале мадемуазель Аламбер написала трогательное письмо Мадлен Ламартин.
«Мадам, — писала она, — я прекрасно помню наш разговор за вечерним столом и прошу простить меня за излишнюю развязность. Вы, как оказалось, совсем по-другому смотрите на любовь и на мужчин, чем привыкла смотреть я. От меня не укрылось то, что виконт Лабрюйер домогается вашей любви. Поверьте, я знаю, он умеет делать это очень искусно и настойчиво. Мало найдется, дорогая моя, в мире девушек и женщин, способных противостоять его уговорам. Виконт обворожителен и, зная это, умело использует свое достоинство. К тому же он честен и абсолютно искренен, когда произносит слова нежности. Но, мадам, не обольщайтесь. Ведь в Анри Лабрюйере словно бы заключено два человека: один из них мой хороший милый друг, а второй — наглый обманщик и соблазнитель. Поверьте мне, перемена происходит всегда ночью. Не зря же виконт так мило улыбался, когда говорили, что мужчина поутру видит, что ночью он обнимал в постели совсем другую женщину. Он никогда не дожидается утра и исчезает уже навсегда. На его совести более двухсот соблазненных женщин и, я думаю, вам не стоит тратить на него времени.
Вы можете спросить, мадам, откуда мне все это известно? Я вам отвечу. Анри мой друг, но не более того, поэтому мне известно о нем многое. Вы можете посмеяться над моими предупреждениями, но совесть не позволяет мне молчать.
Остерегайтесь виконта Лабрюйера и лучше всего покиньте имение. Возвращайтесь в Париж. Напоследок, мадам, я прошу вас об одном — не говорите Лабрюйеру о том, что я предупредила вас».
Констанция подписала письмо.
«Сегодня же она получит его, — усмехнулась женщина, — а теперь к Франсуазе».
Баронесса встретила Констанцию с распростертыми объятиями. Она уже успела соскучиться по своей родственнице и без остановки принялась высказывать свои опасения.
— Дорогая моя, я так опасаюсь за Колетту.
— А что с ней может случиться?
— Я боюсь, дворецкий видел возле моего дома этого мерзавца, шевалье Александра. Чего доброго, он похитит мою дочь.
— Но, Франсуаза, Колетта сама разберется во всем.
— Нет, она еще ребенок.
— Не собираешься же ты держать ее взаперти?
— Это единственный выход, Констанция.
— А, по-моему, существует еще один.
Франсуаза с недоверием посмотрела на свою гостью.
— Ты хочешь предложить свои услуги, Констанция? Ведь ты же знаешь, сама я не могу покинуть Париж.
— Я думаю, дорогая, лучше увезти Колетту на несколько дней за город. Смена обстановки поможет ей забыть о своей детской влюбленности. Я буду неотлучно при ней. Можешь не беспокоиться — с улыбкой на губах промолвила Констанция Аламбер.
— Ты просто спасаешь меня.
— Да, полно, Франсуаза…
— Нет-нет, Констанция, сколько раз мне доводилось убеждаться: ты заботишься о моей дочери так, как не могу позаботиться я сама. Она тебя любит, доверяет, а главное, слушается.
— Но и тебе она не прекословит, Франсуаза.
— Это только внешнее. А с тобой, Констанция, она всегда искренна.
Наконец, женщины условились о том, что завтра же Констанция отправится с Колеттой в имение графини Лабрюйер погостить несколько дней.
Бедная мать и не подозревала, что готовит ей Констанция. Колетта была грустна — ей не хотелось расставаться с учителем музыки. Но Констанция смогла уговорить и ее.
— Ты должна показать матери, Колетта, что ты не боишься покинуть --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (93) »
Книги схожие с «Констанция. Книга третья» по жанру, серии, автору или названию:
Жюльетта Бенцони - Гордая американка Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1993 Серия: Дамы средиземноморского экспресса |
Жюльетта Бенцони - Кровавая месса Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2001 Серия: Игры в любовь и смерть |
Жюльетта Бенцони - Кровь, слава и любовь Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2000 Серия: Соблазны |
Жюльетта Бенцони - Цикл романов "На тринадцати ветрах". Компиляция. Кн. 1-4 Жанр: Исторические любовные романы Серия: На тринадцати ветрах |
Другие книги из серии «Констанция»:
Жюльетта Бенцони - Констанция. Книга пятая Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2001 Серия: Констанция |
Жюльетта Бенцони - Констанция. Книга первая Жанр: Исторические любовные романы Серия: Констанция |
Жюльетта Бенцони - Сборник "Констанция". Компиляция. кн 1-6 Жанр: Современная проза Серия: Констанция |
Жюльетта Бенцони - Констанция. Книги 1-6 Жанр: Исторические любовные романы Серия: Констанция |