Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Как повергнуть герцога

Эви Данмор - Как повергнуть герцога

Как повергнуть герцога
Книга - Как повергнуть герцога.  Эви Данмор  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Как повергнуть герцога
Эви Данмор

Жанр:

Исторические любовные романы, Любительские переводы

Изадано в серии:

Лига выдающихся женщин #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Как повергнуть герцога"

Аннотация

Англия, 1879 год. Аннабель Арчер, одарённая, но обездоленная дочь сельского священника, по праву заслужила место среди первых студенток знаменитого Оксфордского университета. Но в обмен на стипендию она должна поддержать набирающее обороты женское движение за избирательное право. Её миссия: привлечь на его сторону влиятельных людей. Её цель: Себастьян Деверо, холодный и расчётливый герцог Монтгомери, который стоит у руля британской политики по приказу самой королевы. Её главная задача: не поддаться сильному и неоспоримому влечению к мужчине, который противостоит всему, за что она выступает.

Себастьян в ужасе обнаруживает, что в его герцогское поместье проник отряд суфражисток, но реальная угроза заключается в том, что он начинает питать запретные чувства к зеленоглазой красавице Аннабель. Он ищет жену, равную себе по положению, чтобы сохранить с таким трудом восстановленное им наследие, а не прямолинейную простолюдинку, которой не суждено стать его герцогиней. Но Себастьян не был бы величайшим стратегом Королевства, если бы не мог соблазнить обворожительную учёную леди без обещания кольца… или нет?

Сопротивляясь растущей страсти к мужчине, чья сила воли не уступает её собственной, Аннабель отыщет способ повергнуть герцога…

Потрясающий дебютный роман Эви Данмор из серии «Оксфордские мятежницы». Независимая дочь викария покоряет герцога в пылкой любовной истории, которая угрожает перевернуть с ног на голову британские устои.

Читаем онлайн "Как повергнуть герцога". [Страница - 4]

выслуживалась перед комитетом ради стипендии. Стоявшая рядом рыжеволосая девушка с круглыми карими глазами и вздёрнутым, порозовевшим от холода носиком выглядела довольно скромно, но благодаря оксфордским сплетням Аннабель знала, что эта молодая женщина — мисс Харриет Гринфилд, дочь самого могущественного банкира Великобритании. Влиятельный Жюльен Гринфилд, вероятно, и понятия не имел, что его дочь трудится на благо женского движения. Его наверняка хватил бы удар, если бы он об этом узнал.

Мисс Гринфилд с опаской держала листовки, словно ожидая, что они в любой момент могут укусить её за руку.

— Определить, подойти, улыбнуться, — пробормотала она. — Ничего сложного.

Едва ли. С высоко поднятыми воротниками и низко надвинутыми цилиндрами, каждый проходящий мимо джентльмен казался неприступной крепостью.

Девушка подняла голову, и их взгляды встретились. Лучше всего сердечно улыбнуться и отвести глаза в сторону.

— Вы ведь мисс Арчер? Студентка со стипендией?

Мисс Гринфилд уставилась на Аннабель поверх пурпурного мехового палантина.

Естественно, сплетни в Оксфорде ходили обо всех.

— Она самая, мисс, — ответила Аннабель и задумалась, как поступит девушка дальше: проявит жалость или начнёт насмехаться?

Но глаза мисс Гринфилд загорелись любопытством.

— Вы, должно быть, ужасно умная, раз получили стипендию.

— Спасибо, — медленно проговорила Аннабель. — Скорее, ужасный синий чулок.

Мисс Гринфилд захихикала, как совсем молодая девочка.

— Я Харриет Гринфилд, — представилась она и протянула руку в перчатке. — Это ваше первое собрание?

Леди Люси, казалось, была слишком поглощена собственной речью о справедливости и Джоне Стюарте Милле[1]1, чтобы обратить внимание на их разговор.

Но Аннабель всё равно понизила голос до шёпота.

— Да, первое.

— О, прелестно, и моё тоже, — сказала мисс Гринфилд. — Я так надеюсь, что мне это подойдёт. Найти для себя благородное дело гораздо сложнее, чем кажется, согласны?

Аннабель нахмурилась.

— Благородное дело… для себя?

— Да, разве вы не считаете, что у каждого человека должно быть своё благородное дело? Я хотела вступить в Женский комитет по тюремной реформе, но мама не позволила. Поэтому я попробовала обратиться в Королевское общество садоводов, но и там меня ждал провал.

— Мне очень жаль.

— Я всего лишь в процессе поиска. — Мисс Гринфилд оставалась невозмутимой. — У меня такое чувство, что права женщин — достойное дело, хотя должна признаться, сама мысль о том, чтобы подойти к джентльмену и…

— Что-то не так, мисс Гринфилд?

Вопрос прозвучал, словно выстрел, заставив их обеих вздрогнуть. Чёрт. Уперев маленький кулачок в бедро, на них свирепо уставилась леди Люси.

Мисс Гринфилд опустила голову.

— Н-нет.

— Нет? У меня создалось впечатление, что вы что-то обсуждаете.

Мисс Гринфилд нечленораздельно пискнула. Но, как известно, леди Люси пленных не брала. Ходили слухи, что она в одиночку вызвала дипломатический скандал с участием испанского посла при помощи серебряной вилки…

— Мы просто делились небольшими переживаниями, учитывая, что мы новички в этом деле, — сказала Аннабель, леди Люси тут же пригвоздила её суровым взглядом. Святая матерь божья. Секретарь не относилась к тем женщинам, которые скрывают недовольство за жеманными улыбками. Если женщины в большинстве своём хотели казаться милыми кошечками, эта же была настоящей тигрицей.

Удивительно, но леди ограничилась коротким кивком.

— Не переживайте, — сказала она. — Можете работать вместе.

Мисс Гринфилд сразу оживилась. Аннабель растянула губы в улыбке. Если у них получится воздействовать хотя бы на одного джентльмена, она сильно удивится.

С уверенностью, которой совсем не чувствовала, Аннабель повела девушку в сторону оживлённой стоянки наёмных экипажей, где в воздухе витал запах лошадей.

— Определить, подойти, улыбнуться, — бормотала себе под нос мисс Гринфилд. — Как вы думаете, мисс Арчер, мы сможем достигнуть нужного результата, не привлекая излишнего внимания? Видите ли, мой отец… Мне кажется он не в курсе, что деятельность во имя нашего дела — настолько публичное занятие.

Аннабель окинула площадь внимательным взглядом. Они находились в самом сердце Лондона, рядом с Биг-Беном, в окружении людей, которые, вероятно, в той или иной степени все имели дело с отцом мисс --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Как повергнуть герцога» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги из серии «Лига выдающихся женщин»:

Как повергнуть герцога. Эви Данмор
- Как повергнуть герцога

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2021

Серия: Лига выдающихся женщин

Мой любимый негодяй. Эви Данмор
- Мой любимый негодяй

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2022

Серия: Лига выдающихся женщин

Мой любимый шотландец. Эви Данмор
- Мой любимый шотландец

Жанр: Зарубежная литература о любви

Год издания: 2022

Серия: Лига выдающихся женщин

Мой любимый герцог. Эви Данмор
- Мой любимый герцог

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2022

Серия: Лига выдающихся женщин