Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> В погоне за Кассандрой


«Два в одной» — остроумная и увлекательная книга в жанре юмористической фантастики, которая порадует читателей своей лёгкой, харизматичной атмосферой и оригинальным взглядом на знакомые тропы фэнтези. Главный герой — обычный парень по имени Николай, который в результате странного стечения обстоятельств попадает в другой мир. Обитатели этого мира, остроухие эльфы и суровые гномы, приводят Николая в замешательство и восхищение своей своеобразной культурой. Однако вскоре он понимает, что его...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Бесспорное доказательство. Карел Чапек
- Бесспорное доказательство

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1981

Серия: Рассказы из одного кармана

Лиза Клейпас - В погоне за Кассандрой

ЛП В погоне за Кассандрой
Книга - В погоне за Кассандрой.  Лиза Клейпас  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
В погоне за Кассандрой
Лиза Клейпас

Жанр:

Исторические любовные романы, Любительские переводы

Изадано в серии:

Рейвенелы #6

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "В погоне за Кассандрой"

Всё имеет свою цену…

Железнодорожный магнат Том Северин настолько богат и всесилен, что может удовлетворить любое своё желание, как только оно возникает. Он может заполучить что угодно и кого угодно. Найти идеальную жену будет несложно, и при первой же встрече он твёрдо решает жениться на леди Кассандре Рэвенел. Но красивая и находчивая Кассандра не менее решительно настроена выйти замуж по любви, а это единственное, чего он не может ей предложить.

Всё, кроме неё…

Северин - самый неотразимый и привлекательный мужчина из всех, кого Кассандра встречала, пусть в его груди и бьётся холодное сердце. Но бешеный темп жизни в мире безжалостного человека, который никогда не проигрывает, ей нисколько не подходит.

Когда новоиспечённый враг разрушает репутацию Кассандры, Северин хватается за долгожданную возможность. Как и всегда, он получает то, чего желает, но так ли это на самом деле? Скоро невеста Тома Северина преподаст ему очень важный урок:

Никогда не стоит недооценивать Рэвенелов.

Может, погоня за рукой Кассандры и подошла к концу, но погоня за её сердцем только начинается...

Читаем онлайн "В погоне за Кассандрой". [Страница - 115]

через главный холл Приората Эверсби. Или, скорее, с трудом передвигалась вразвалку, уныло признала она, прижимая ладонь к округлившемуся животу. Оставалось всего два месяца, и она стала тяжелее и медленнее, суставы приобрели более сильную подвижность, и теперь её походка безошибочно свидетельствовала о приближающихся родах. Кэтлин была счастлива оказаться вдали от светской суеты Лондона, в уютной обстановке Приората Эверсби. Девон радовался ничуть не меньше, что они вернулись в Гэмпшир, где в зимнем воздухе витали ароматы древесного дыма, мороза и вечнозелёных растений. Несмотря на то, что Кэтлин уже не могла кататься верхом, она навещала своих лошадей в конюшне, совершала вместе с Девоном долгие прогулки, а по возвращении уютно устраивалась у потрескивающего огня в очаге.

Они только что завершили дневную чайную церемонию, во время которой Кэтлин зачитала вслух длинное и полное счастья письмо от Кассандры, пришедшее только сегодня утром. Не оставалось никаких сомнений, что они с Томом Северином прекрасная пара, и их чувства становились глубже и прочнее. Судя по всему, молодожёны жили в удивительной гармонии, которая иногда случалась между людьми, чьи различия добавляли остроты и азарта в их отношения.

Проходя мимо двери в кабинет, Кэтлин заметила высокую спортивную фигуру мужа, склонившуюся над грудой сверкающих осколков на полу.

– Ты что-то уронил? – спросила она.

Девон посмотрел на неё и слегка улыбнулся, его глаза сверкнули, отчего сердцебиение Кэтлин участилось.

– Не совсем.

Она подошла поближе и увидела некий предмет, который был намеренно разбит обёрнутым в брезент, чтобы без труда вынести осколки.

– Что это? – спросила Кэтлин с удивлённым смешком.

Вытащив вещицу из-под брезента, Девон отряхнул её и поднёс к глазам Кэтлин.

– А, понятно. – Её губы тронула улыбка, когда она увидела чучела трёх маленьких птичек, сидящих на ветке. – Значит, ты, наконец, решил, что время настало.

– Да, – довольно произнёс Девон.

Он поставил композицию, теперь лишённую стеклянного купола, обратно на полку, и осторожно отвёл Кэтлин от груды стекла. Приобняв её одной рукой, другую он положил на округлившийся живот. Его мощная грудь поднялась и опустилась от глубокого, удовлетворённого вздоха.

– Как много ты успел сделать за такой короткий промежуток времени, – прошептала Кэтлин, прижимаясь к нему. – Ты превратил нас всех в одну большую семью.

– Это не только моя заслуга, любимая, – сказал Девон, наклоняя голову и прижимаясь улыбающимися губами к её щеке. – Мы сделали это вместе.

Кэтлин повернулась в его объятиях и посмотрела на троицу птичек.

– Интересно, что они будут делать, – размышляла она вслух, – теперь, когда вырвались на волю, на свежий воздух?

Он прижал её к себе и уткнулся носом в щёку.

– Всё, что душе угодно. 

Эпилог

Шесть месяцев спустя.


– Б... Е... З... И... Л[10], – произнесла по буквам Кассандра, пока мальчик старательно выводил своё имя в маленькой записной книжечке

– Ты уверена, что так правильно? – спросил он.

– Да, абсолютно.

Они с Безилом сидели на скамейке в порту, под светло-голубым небом Амьена. Неподалёку в водах Соммского залива бродили колпицы и шумные кулики-сороки в поисках моллюсков перед самым началом прилива.

– Но почему буква "е" читается, как буква "э"? Жаль, что они не все имеют только одно звучание.

– Согласна, это раздражает. В английском языке много заимствованных слов, поэтому правила правописания могут быть разные.

Она с улыбкой подняла глаза, заметив красавца Тома, идущего к ним расслабленной походкой. После двух недель, которые они провели под солнцем в Кале, его кожа загорела, отчего зелёно-голубые глаза стали казаться ещё ярче. Сюда он их привёз на однодневную экскурсию, пообещав таинственный сюрприз.

– Сюрприз почти готов, – сказал он. – Давайте собирать вещи.

– Папа, как тебе? – спросил Безил, показывая ему записную книжку.

Том внимательно изучил страницу.

– Идеально. А теперь давай положим его в мамин гобеленовый саквояж и... Господи, Кассандра, зачем ты её принесла? – Он в ужасе уставился на содержимое сумки.

– Что именно? – ошеломлённо спросила она. – Я взяла с собой запасные перчатки, носовой платок, бинокль, пакетик печенья...

– Книгу.

– "Том Сойер" - одна из твоих любимых, – запротестовала она. – Ты сам сказал. --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «В погоне за Кассандрой» по жанру, серии, автору или названию: