Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Клотильда, дочь Анриетты (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1437, книга: Дневник бальницы
автор: Анастасия Лысакова

Психология "Дневник больницы" - глубоко личная и проницательная книга, которая предлагает уникальный взгляд на опыт психолога, работающего в больнице. Автор, Анастасия Лысакова, щедро делится своими честными наблюдениями, выводами и борьбой, связанной с оказанием психологической поддержки в сложных медицинских условиях. Эта книга представляет собой сборник коротких рассказов, основанных на реальных историях из дневника Лысаковой. Каждый рассказ фокусируется на отдельном пациенте...

(Donna Valery) - Клотильда, дочь Анриетты (СИ)

Клотильда, дочь Анриетты (СИ)
Книга - Клотильда, дочь Анриетты (СИ).    (Donna Valery)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Клотильда, дочь Анриетты (СИ)
(Donna Valery)

Жанр:

Исторические любовные романы, Короткие любовные романы

Изадано в серии:

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Клотильда, дочь Анриетты (СИ)"

Умирая, Анриетта завещала своей единственной дочери Клотильде выйти замуж за их дальнего родственника Джеффри де Джонса, эмигранта из Англии, к которому сама Клотильда отнеслась с большим подозрением. Послушается ли она материнского наказа? С кем найдёт своё счастье?


Читаем онлайн "Клотильда, дочь Анриетты (СИ)". Главная страница.

========== Книга 1. Спасти Её Величество ==========


Итак, умирая Анриетта «завещала» своей дочери выйти замуж за Джеффри де Джонса, их дальнего родственника и своего бывшего любовника (о чём, впрочем, никто, кроме самой Анриетты и Джеффри, не знал), синеглазого красавца, эмигранта из Англии. Однако дочь и не собиралась выполнять просьбу матери, во-первых, потому, что красота Джеффри её совершенно не трогала, а во-вторых, потому, что имела все основания считать мастера де Джонса мошенником. Однако для того, чтобы понять мотивы поведения мадемуазель де Лиерак, нужно сначала кинуть взгляд на её детство и юность.

Глава 1

Вся жизнь Клотильды (да, изо всех своих трёх имён единственная дочь Анриетты предпочитала последнее, потому как Марий и Генриетт вокруг неё было слишком много) начиная с ранней юности и заканчивая днём смерти её матери делилась на две части – «ещё» и «уже». На то время, когда она считала себя ещё молодой, и полагала, что у неё ещё все впереди - то бишь «ещё», и «уже» - все следующие годы после того, как она осознала, что её молодость уже в прошлом, что ничего из того, чего она ожидала и на что надеялась в юности, уже никогда не произойдёт.

В детстве и отрочестве Клотильде вместе с матерью часто доводилось бывать при королевском дворе, хотя на важные взрослые мероприятия её, понятное дело, не брали. Поэтому она с нетерпением ожидала, когда же она наконец станет достаточно взрослой, когда же её станут приглашать на балы и вечерние приемы… Своеобразным индикатором являлась для девочки её тётя, точнее, самая младшая из её тёть, принцесса Генриетта Мария, с которой они родились в один день. Мадмуазель де Лиерак полагала, что если что-то будет разрешено принцессе, то то же самое в ближайшее время должны разрешить и ей. И надо сказать, что до шестнадцатого года жизни девочек это правило обычно работало. Однако в 1625-м году Генриетта Мария вышла замуж за английского короля, а бедная Клотильда не дождалась даже своего официального представления ко двору. Ещё более обидным для девочки был тот факт, что её мать пригласили поехать в Англию в свите юной королевы, а про неё саму забыли. Однако это было ещё время «ещё», какая девочка в пятнадцать лет считает, что уже все позади, даже если жизнь её сильно разочаровала? Вот и Клотильда считала, что неё ещё всё впереди, что рано или поздно вернётся из Англии её мама, и вот тогда её представят ко двору, и будут в её жизни балы и поклонники…

Через год мать вернулась, однако очень больной и при очень неприятных обстоятельствах. Всю французскую свиту английской королевы, включая мадам де Лиерак, выслали из Англии, выслали практически как правонарушителей, не дав им особого времени на сборы и улаживание своих дел. Немудрено, что гордая (хоть и не законная) дочь Генриха Четвёртого так сильно страдала от такой несправедливости. Но Клотильда, приехавшая вместе с отцом забрать больную мать из Кале, по-прежнему питала надежды, надежды на то, что мать рано или поздно поправится, что вернётся ко двору – при французском дворе всем пострадавшим очень сильно сочувствовали и были рады их видеть, и вот тогда… (и Клотильда снова принималась мечтать).

Глава 2

Хоть и не сразу, но в конечном итоге Анриетта де Лиерак более-менее поправилась, однако возникли новые обстоятельства и препятствия. Во-первых, так долго проболевшую мадам де Лиерак больше не приглашали в Лувр, да и она сама туда совсем не стремилась. А во-вторых, мать Клотильды привезла жить вместе с ними бабушку Сандринеллу, свою мать. Более того, у бабушки от старости несколько помутился разум, поэтому за ней был нужен постоянный и тщательный уход, и все мысли матери были только этим и заняты. Однако Клотильда не вешала носа. Не смея ожидать смерти бабушки, девушка тешила себя надеждой на то, что мама рано или поздно свыкнется с ситуацией, и снова начнёт выезжать в свет и принимать гостей. Но до самой смерти Сандринеллы ситуация в доме оставалась неизменной.

Бабушка умерла, когда Клотильде было двадцать. После её смерти Анриетта снова заболела, и никаких надежд на её скорейшее выздоровление не предвиделось. Но и двадцать лет – это тоже ещё вполне себе молодой возраст, это тоже ещё вся жизнь впереди. Утратив надежды на выздоровление матери, Клотильда стала возлагать их на отца. В конце концов, почему отец не может вывозить

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.