Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Ульфхеднар (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1109, книга: Его любимая зараза (СИ)
автор: Анна Александровна Кувайкова

Анна Кувайкова Фэнтези: прочее "Его любимая зараза" - это очаровательная и остроумная сказка об отличиях и силе любви. История следует за Принцессой Деметрой, которая случайно заражается смертельным заклятьем, и единственный, кто может ее спасти, - это Принц Фергюс, которого она считает противным и самодовольным. Кувайкова мастерски создает характеры, вызывающие симпатию и запоминающиеся. Деметра - своенравная и храбрая принцесса, которая отказывается мириться с судьбой. Фергюс,...

(Ie-rey) - Ульфхеднар (СИ)


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Ульфхеднар (СИ)
Книга - Ульфхеднар (СИ).    (Ie-rey)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Ульфхеднар (СИ)
(Ie-rey)

Жанр:

Исторические любовные романы, Эротика, Фанфик, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Ульфхеднар (СИ)"

Ведомые кровной местью лодьи боевые к берегам янтарным бежали, где волки покой древних лесов и озёр стерегли. Меж мирами ходить и водить за собою даже Асов и Ванов укрытые шерстью стражи границ помогали, ибо вечность открыта их мудрому взору. Взять в руки меч берегись, славный воин, ведь знак твой путь навсегда озарит и сердце к волка оскалу привяжет лентой заклятой, что нельзя никому вовек разрубить. Кай/Сэхунн


Читаем онлайн "Ульфхеднар (СИ)". Главная страница.

========== К Янтарному берегу ==========

Автору — слово

Небольшое предисловие, поскольку речь идёт об исторической эпохе, отмеченной набегами викингов.

Прежде всего хочу напомнить, что викинг — это профессия, только профессия и ничего больше. Викингом мог быть человек любой национальности и любого происхождения, прошедший отбор в хирд в виде физического, духовного и интеллектуального испытания (даже мавр или китаец — кого на север занесёт).

Хирд состоял из хирдманов — бойцов, прошедших испытания и признанных, посвящённых. Перед испытаниями более или менее подходящих кандидатов сначала брали в ученики и приставляли к опытным воинам, а потом они проходили отбор из трёх видов испытаний.

Во главе хирда стоял хёвдинг, вождь. Ну или дроттнинг — тоже вождь, только женщина. И такое случалось. Всякие страшные слова вроде “хёвдинг/дроттнинг/ярл/бонд” лепились ПОСЛЕ имени, как и разного рода прозвища.

Норэгр — Норвегия нынешняя.

Норсмадр/урмане — норвежцы.

Гардарики – славянские земли.

Альдейгьюборг — Ладога.

Янтарный берег — страны Прибалтики, но вообще имеется в виду устье Западной Двины.

Вена — Венд, Вина, Эридан — река Западная Двина, от неё же венды, северные венды, невры, люди-волки — племена на Вене, тогда — полочане, кривичи, включая набор мелких балтийских племён. Путаница с варягами неизбежна. Иногда под варягами подразумевались именно северные венды, которые “волками бегали и на урман страх наводили”.

Полтеск — Полоцк.

Турунд — река Полота, на которой стоит Полоцк, сами полочане называли Рубон, и таков был боевой клич, который принимали за волчий вой и рычание.

Милиниск — селение, на месте которого позднее появился Смоленск.

Снекка — вендский аналог драккара, боевого корабля, но остов отличался, корабль более узкий и быстрый, проворный и лёгкий, чем драккар.

Миклагард — Византия, Константинополь, короче, греки.

По Вене в Миклагард — “путь из варяг в греки”, да-да, тот самый, что быстрее, чем через Ладогу.

Ульфхеднар — воин-волк.

Штурман — у северян кормщик, кормчий, рулевой.

ПравИло — боковой руль на кораблях северян. Ударение на И.

Виса/нид — виды стихов-заклятий. Умельцы, которые могли на ходу складывать их, высоко чтились и считались посвящёнными в таинство волшбы. Виса — хвалебный стих. Считалось, что сложенная по делу виса дарует удачу и расположение богов. Нид — хулительный стих-проклятие. Сложенный к случаю нид и сказанный в лицо определённому человеку считался настоящим проклятием, способным лишить человека не просто удачи, а и жизни. Часто иногда и рассматривался законоговорителями как самое настоящее покушение на убийство. Вообще у северных народов стихосложение приравнивалось к колдовству. Складные и рифмованные стихи с чётким ритмом считались самыми настоящими заклинаниями, поэтому с людьми, которые умели стихи складывать, обращались с уважением и осторожностью.

Сравнение мужей — игра, которая воспитывала в воинах выдержку. Воин, который кидался в драку из-за неосторожного или глупого слова, брошенного в его адрес, обладал паршивой репутацией, — таких попросту в хирд не брали. Во время же игры воины нарочно вспоминали неловкие, смешные, нелепые, постыдные случаи из прошлого, а тот, в чей адрес попадала насмешка, должен был достойно отшутиться или припомнить случай похлеще в адрес оппонента. Обидеться — означало опозорить своё имя и проявить несдержанность и неразумность. Проще говоря, игра учила воинов тому, что сначала надо думать и избегать ненужного боя, а потом уж судить по фактам и ситуации, ну и не рубить сгоряча, потому что любое оскорбление может лишь казаться оскорблением, либо же может быть случайным, неумышленным, не со зла.

Красный/белый щит — традиция поднимать на мачте красный щит — объявление о намерении вступить в бой. Белый щит — мир. Похожая традиция со сторонами щита. Внешняя сторона, обычно выгнутая — к бою, внутренняя, вогнутая — к миру.

Дальше я уже по тексту буду распихивать примечания при надобности. Хотя…

“Кай” — крепкая, смертная клятва; нерушимый обет; муж, слово мужа. Значение по вендам, разумеется,

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.