Адриенна Бэссо - Куда ведет соблазн
Название: | Куда ведет соблазн | |
Автор: | Адриенна Бэссо | |
Жанр: | Исторические любовные романы | |
Изадано в серии: | , Очарование | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 2014 | |
ISBN: | 978-5-17-083585-0 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Куда ведет соблазн"
Бежавшей в Шотландию от могущественных врагов молодой вдове леди Фионе Либург нечем было отплатить мужественному шотландскому рыцарю Гэвину Маклендону за защиту и покровительство, – и, в отчаянии, она предложила… себя. Каково же было ее изумление, когда молодой горец открыл ей истинный рай блаженства и счастья, столь не похожий на ее унылый, безрадостный брак!
Однако вскоре на пути влюбленных возникает серьезное препятствие: Гэвин, уже не мыслящий жизни без прекрасной англичанки, все чаще задумывается о женитьбе, а долг, честь и политические интересы обязывают его взять в жены другую.
Так что же победит – голос страсти или доводы рассудка?..
Читаем онлайн "Куда ведет соблазн" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Адриенна Бассо Куда ведет соблазн
© Adrienne Basso, 2013© Издание на русском языке AST Publishers, 2014
© Adrienne Basso. HOW TO BE A SCOTTISH MISTRESS
Глава 1
Северная Англия, июнь 1306 года– Ближе к ночи будет дождь, – провозгласил лорд Генри Либург, барон Арундел, и подъехал ближе к жене, чтобы цокот копыт не заглушил его слова. – После него середина двора превратится в непролазную грязь, но для посевов он полезен.
– Дождь? Вы это серьезно, милорд? – Леди Фиона посмотрела на мужа скептически. – На небе нет ни единого облачка.
– Дождь обязательно будет, дорогая, – твердо заявил Генри. – Мои кости никогда меня не обманывают.
Он похлопал по бедру рукой в перчатке и поморщился. Фиона взглянула на солнце и покачала головой. Именно в такие моменты почти двадцатипятилетняя разница в возрасте между нею и мужем становилась особенно очевидной. Только пожилой человек жалуется на то, что его кости чувствуют приближение дождя или снега.
Фиона тут же прогнала эту недобрую мысль. Генри хороший муж и дорог ей во многих отношениях. Ее привезли к нему в замок, когда ей было двенадцать лет, чтобы она прислуживала его жене и научилась обязанностям, подобающим настоящей леди. Когда эта добрая женщина умерла при родах, Генри неожиданно попросил Фиону стать его женой и матерью новорожденного сына.
Фиона родилась в семье мелкопоместного дворянина, в которой не слишком заботились о будущем благополучии дочерей. Поэтому Фиона обрадовалась, когда отец дал согласие на ее брак с Генри. Не только обрадовалась, но была благодарна сэру Арунделу, потому что получила возможность жить в этом замке, ставшем для нее настоящим домом.
Фиона знала, что многие не понимали, почему она с готовностью согласилась стать женой человека скромных достатков и положения, да еще и намного старше нее. Когда же она стала баронессой Арундел, то постепенно пришла к выводу, что ее замужество никогда не будет браком по любви. Тем не менее, Фиона была по-настоящему привязана к Генри, и это было больше, чем просто чувство долга.
В целом ее жизнь складывалась удачно.
Фиона вгляделась в окружавший их лес. Солнечные лучи пробивались сквозь молодую листву. Наконец наступило лето, но землю еще устилал толстый ковер прошлогодних листьев, хотя кое-где уже пробивались зеленые ростки травы, и краснел молодой мох.
– Смотри, Генри, вон там целая полянка пиретрума, – воскликнула Фиона. – Прошу тебя, давай остановимся, чтобы нарвать этих цветов. У двух наших поварят появилась какая-то сыпь. Они очень страдают, а моя мазь не помогает. Я уверена, что пиретрум поможет мне вылечить мальчишек.
Фиона натянула поводья, и лошадь резко остановилась.
– Осторожно, – предупредил Генри. – Ты можешь упасть и удариться о землю. – Протянув сильную руку, барон удержал жену в седле.
Взглянув на мужа с благодарностью, Фиона крепко обхватила ногами бока лошади. Она была не слишком умелой наездницей, так что хорошо, что Генри был рядом.
– Это пиретрум? – удивленно спросил барон. – Ты уверена? На мой взгляд, это маргаритки. – Фиона улыбнулась. Генри был человеком умным и опытным, но совсем не разбирался в лекарственных травах. – У них точь-в-точь такие же желтые серединки и белые лепестки.
Фиона улыбнулась, но промолчала.
– Я уверен, ты знаешь, что говоришь, Фиона. Просто я думаю, не стоит откладывать наше возвращение домой. Мы отсутствовали почти весь день, а нас обоих ждут неотложные вопросы. Я дам тебе провожатого, и ты сможешь завтра вернуться сюда и собрать свои цветы.
– Это не просто цветы. Они лекарственные. Они мне очень нужны. И лучше не откладывать дело до завтра. Чем раньше я начну лечить мальчиков, тем скорее они поправятся.
Генри обреченно вздохнул:
– Боже правый, Фиона, по-моему, ты единственная женщина в Англии, которая беспокоится из-за каких-то поварят.
Довольная тем, что одержала победу, Фиона улыбнулась:
– А ты единственный, кто научил меня заботиться о наших людях, дорогой. Смотри, мы можем нарвать столько, сколько поместится в обеих наших седельных сумках.
Барон спешился. Когда Фиона тоже собралась слезать с лошади, он обхватил жену за талию, чтобы помочь. На короткое мгновение их глаза встретились и Фиона, поддавшись импульсу, поцеловала его в кончик носа.
– Подлиза, – с деланным недовольством буркнул --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Куда ведет соблазн» по жанру, серии, автору или названию:
Эмма Уайлдс - Опасный соблазн Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2013 Серия: Шарм |
Софи Джордан - Невинный соблазн Жанр: О любви Год издания: 2016 |
Ширли Уотерс - Жаркие оковы Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2015 |
Другие книги автора «Адриенна Бэссо»:
Адриенна Бэссо - В сетях любви Жанр: Исторические любовные романы Серия: Обман |
Адриенна Бэссо - Повторный брак Жанр: Исторические любовные романы Серия: Обман |
Адриенна Бэссо - Куда ведет соблазн Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2014 |
Адриенна Бэссо - Возлюбленная горца Жанр: О любви Год издания: 2018 Серия: Шарм |