Джулия Куин - Первый поцелуй
Название: | Первый поцелуй | |
Автор: | Джулия Куин | |
Жанр: | Исторические любовные романы, Любительские переводы | |
Изадано в серии: | Леди Уислдаун #2 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Первый поцелуй"
Аннотация
Когда лучший друг Питера Томпсона оказался при смерти, то заставил его пообещать присматривать за своей младшей сестрой. Вернувшись домой, награжденный многими наградами, бывший солдат наконец встретил леди Матильду Ховард, но тут он обнаружил, что его чувства далеки от братских…
Читаем онлайн "Первый поцелуй". [Страница - 40]
– Что ж, – сказала она тоном школьной учительницы. – Я спущусь. Но не думайте, что вы войдете.
И прежде, чем Тилли исчезла в своей комнате, Питер успел одобрительно взмахнуть рукой, а потом, засунув руки в карманы и что–то насвистывая, отправился к черному входу.
Жизнь прекрасна. Нет, гораздо более того.
Она стала захватывающей.
Тилли чуть не умерла от удивления, увидев Питера стоящего в саду за ее домом. Хорошо, возможно, это и было небольшим преувеличением, но… О, Господи! Что же он такое вытворяет?
И все же, даже отчитывая его и приказывая возвращаться домой, Тилли была не в состоянии подавить в себе головокружительное ликование, которое она испытала, увидев Питера под своим окном. Тот Питер, которого она знала, всегда вел себя благопристойно, в соответствии с общепринятыми правилами; он никогда не делал ничего подобного.
Возможно, только для нее он сделал исключение. Только для нее. Сложно придумать что–то более великолепное.
Тилли накинула на себя халат, но обуваться не стала. Ей хотелось добраться до черного входа как можно быстрее и бесшумней. Комнаты большинства слуг располагались на верхних этажах дома, но мальчик–посыльный спал внизу возле кухни и, кроме того, придется пройти в непосредственной близости от комнаты экономки.
Через пару минут стремительного бега она достигла черного хода и осторожно повернула ключ. Питер уже стоял на пороге.
– Тилли, – с улыбкой произнес он, а затем, прежде чем девушка успела хотя бы произнести его имя, Питер обнял ее и прильнул к губам.
– Питер, – задыхаясь, произнесла Тилли, когда он, наконец, ей это позволил, – что вы здесь делаете?
Его губы переместились на ее шею.
– Говорю вам, что люблю вас.
Все ее тело покалывало. Предыдущим вечером Питер уже говорил это, но слова любви все еще вызывали в ней трепет, словно она слышала их впервые.
А затем Питер отступил. Его глаза стали серьезными, когда он произнес:
– Надеюсь, что и вы скажете то же самое.
– Я люблю вас, – прошептала Тилли. – Люблю, люблю. Но мне необходимо…
– Вам необходимо, чтобы я все объяснил, – закончил за нее Питер. – Почему я не сказал вам правду о Гарри.
Это было совсем не то, что она собиралась сказать. Удивительно, но она не думала о Гарри. Тилли не вспоминала о нем всю ночь, начиная с того мгновения, как увидела Питера в горящей пагоде.
– Мне жаль, что у меня нет лучшего ответа, – сказал он, – но правда состоит в том, что я не знаю, почему ничего не рассказал вам. Наверное, не нашлось подходящего момента.
– Мы не можем разговаривать здесь, – сказала Тилли, внезапно осознав, что они все еще стоят на пороге. Кто–нибудь может услышать их и проснуться. – Идите за мной, – приказала она, беря его за руку и втаскивая внутрь.
Она не могла привести его в свою комнату, – это было немыслимым. Но этажом выше имелась небольшая гостиная, которая находилась на достаточном удалении от всех спален. Там их никто не услышит.
Как только они достигли своего нового убежища, Тилли повернулась к нему и сказала:
– Это не имеет значения. Я все понимаю. Я погорячилась.
– Нет, – сказал Питер, беря ее руки в свои. – Это не так.
– Именно так. Наверное, из–за шока.
Питер поднес ее руки к своим губам.
– Но я должна спросить, – прошептала она. – Вы бы мне рассказали?
Питер некоторое время молчал, продолжая удерживать ее руки.
– Я не знаю, – наконец, тихо ответил он. – Наверное, со временем все–таки рассказал.
Со временем. Это было не совсем то, что Тилли ожидала услышать.
– Пятьдесят лет – слишком долгий срок для хранения тайны, – добавил он.
Пятьдесят лет? Она подняла глаза.
Он улыбался.
– Питер? – дрожащим голосом спросила Тилли.
– Вы выйдете за меня замуж?
Ее губы приоткрылись. Тилли попыталась кивнуть, но обнаружила, что не может ни пошевелиться, ни что–либо произнести.
– Я уже разговаривал с вашим отцом.
– Вы…
Питер притянул ее ближе.
– Он сказал «да».
– Люди назовут вас охотником за состоянием, – прошептала она. Тилли должна была это сказать, ведь она знала, как это важно для него.
– А вы?
Она отрицательно покачала головой.
Питер пожал плечами.
– Тогда все остальное неважно.
И затем, чтобы сделать это прекрасное мгновение еще более незабываемым, он опустился перед нею на одно колено, продолжая удерживать ее руки.
– Тилли Ховард, – торжественно начал он, – вы --">Книги схожие с «Первый поцелуй» по жанру, серии, автору или названию:
Сара Беннет - Нечаянный поцелуй Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2007 Серия: Шарм |
Джулия Куин - Виконт, который любил меня Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2007 Серия: Бриджертоны |
Джулия Куин - Рассказ о двух сестрах Жанр: Исторические любовные романы Серия: Блайдон |
Джулия Куин - Невинное развлечение Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2011 Серия: Бевелсток |
Другие книги из серии «Леди Уислдаун»:
Джулия Куин - Тридцать Шесть Валентинок Жанр: Исторические любовные романы Серия: Леди Уислдаун |
Джулия Куин - Первый поцелуй Жанр: Исторические любовные романы Серия: Леди Уислдаун |
Джулия Куин, Миа Райан - Первый поцелуй Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2011 Серия: Очарование |
Джулия Куин, Миа Райан - Последнее искушение Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2011 Серия: Очарование |