Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Первый поцелуй


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1851, книга: Уроки для «Вожака стаи»
автор: Цезарь Миллан

"Уроки для «Вожака стаи»" Цезаря Миллана - это увлекательная и поучительная книга, которая раскрывает секреты воспитания и общения с собаками. Миллан, известный как "Вожак стаи", делится своим опытом и методиками, которые помогут владельцам собак наладить гармоничные отношения со своими питомцами. Миллан объясняет, что собаки - это социальные существа, которые инстинктивно ищут руководства и защиты. Книга учит, как стать эффективным лидером для вашей собаки, устанавливая...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Желанная. Морган Райс
- Желанная

Жанр: Фэнтези: прочее

Серия: Журнал вампира

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Джулия Куин - Первый поцелуй

Первый поцелуй
Книга - Первый поцелуй.  Джулия Куин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Первый поцелуй
Джулия Куин

Жанр:

Исторические любовные романы, Любительские переводы

Изадано в серии:

Леди Уислдаун #2

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Первый поцелуй"

Аннотация

Когда лучший друг Питера Томпсона оказался при смерти, то заставил его пообещать присматривать за своей младшей сестрой. Вернувшись домой, награжденный многими наградами, бывший солдат наконец встретил леди Матильду Ховард, но тут он обнаружил, что его чувства далеки от братских…

Читаем онлайн "Первый поцелуй". [Страница - 38]

привлекли к себе ничьего внимания. Публика все еще была слишком занята, наблюдая за грандиозной гибелью пагоды. И действительно, даже они не могли оторвать глаз от строения, которое, наконец, взорвалось и разрушилось до основания в огненном аду.

– О, Боже, – прошептал Питер, глубоко вдохнув.

– Питер, – задыхаясь, произнесла Тилли. Одно только слово, но он все отлично понял.

– Ты отправляешься домой, – решительно произнесла леди Кенби, хватая Тилли за руку. – Наша карета находится сразу за теми воротами.

– Мама, мне нужно поговорить с мистером…

– Ты сможешь сказать ему все, что захочешь, завтра. – Леди Кенби бросила на Питера строгий взгляд. – Не так ли, мистер Томпсон?

– Конечно, – ответил он. – Но я провожу вас до вашей кареты.

– В этом нет…

– Это необходимо, – заявил Питер.

Леди Кенби закрыла глаза на его решительный тон и согласилась:

– Полагаю, что так. – Ее голос был мягким и слегка задумчивым, словно она только сейчас осознала, насколько глубока привязанность Питера к ее дочери.

Питер проводил дам до кареты, а потом наблюдал за ней, пока та не скрылась из вида, перед ним стоял всего один вопрос, как ему удастся дождаться следующего дня. Это было так нелепо. Он сам просил Тилли подождать его целый год, а возможно и два, а теперь какие–то четырнадцать часов казались ему вечностью.

Он посмотрел на Воксхолл Гарденс и вздохнул. Ему совершенно не хотелось туда возвращаться, даже если это означало, что придется выбрать более длинный путь в обход садов туда, где наемные экипажи ожидали своих клиентов.

– Мистер Томпсон! Питер!

Он обернулся и увидел, как отец Тилли, миновав ворота, спешит к нему навстречу.

– Лорд Кенби, – приветствовал его Питер. – Я…

– Вы видели мою жену? – в отчаянии прервал его граф. – Или Тилли?

Быстро припомнив события сегодняшнего вечера, Питер заверил графа в том, что дамы в полной безопасности, отметив при этом, что пожилой джентльмен вздохнул с облегчением.

– Они уехали не более двух минут назад, – сказал Питер графу.

Отец Тилли усмехнулся.

– Обо мне даже не вспомнили, – сказал он. – Не думаю, что у вас поблизости имеется карета.

Питер с сожалением покачал головой.

– Я приехал в наемном экипаже, – признался он.

Это разоблачало его ужасающую нехватку средств, но даже если граф все еще не был осведомлен о состоянии кошелька Питера, то скоро обо всем узнает. Ни один отец не станет рассматривать предложение руки и сердца его дочери, не собрав прежде сведения о финансовой состоятельности предполагаемого жениха.

Граф вздохнул и покачал головой.

– Что ж, – сказал он, уперев руки в бока, пока осматривал улицу. – Полагаю, что выхода нет, придется идти.

– Пешком, милорд?

Лорд Кенби бросил на него оценивающий взгляд.

– Вы готовы?

– Конечно, – быстро откликнулся Питер. Им предстояла довольно длительная прогулка до района Мейфэр, где жили Кенби, а затем ему придется пройти еще немного – до своих апартаментов на Портмэн–Сквер, но это был сущий пустяк по сравнению с тем, какие расстояния ему приходилось преодолевать на Полуострове.

– Прекрасно. Я предоставлю вам свою карету, как только мы окажемся у меня дома.

Они быстро и молча шли через мост, останавливаясь лишь для того, чтобы полюбоваться фейерверками, время от времени все еще взмывавшими в небо.

– К этому времени они уже должны были бы расстрелять все заряды, – заметил лорд Кенби, прислонясь к парапету.

– Или перестать стрелять вообще, – резко ответил Питер. – После того, что случилось с пагодой…

– Действительно.

Питер собрался уже продолжить путь, как вдруг у него вырвалось:

– Я хочу жениться на Тилли.

Граф повернулся и посмотрел ему прямо в глаза:

– Прошу прощения?

– Я хочу жениться на вашей дочери. – Наконец он сказал это. И даже дважды.

И при этом граф не выглядел так, словно готов его убить.

– Должен сказать, что я ничуть не удивлен, – пробормотал пожилой джентльмен.

– И я хочу, чтобы вы управляли ее приданым.

– Вот, значит, как.

– Я не охотник за богатыми невестами, – заявил Питер.

Один уголок губ графа приподнялся, это была не совсем улыбка, но нечто на нее похожее.

– Если вы настолько полны решимости доказать это, почему бы совсем от него не отказаться?

– Это было бы несправедливо по отношению к Тилли, – ответил Питер, стоя навытяжку, как в строю. – Моя гордость не стоит ее комфорта.

Лорд Кенби сделал паузу, и эти три секунды показались Питеру --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Первый поцелуй» по жанру, серии, автору или названию: