Библиотека knigago >> Любовные романы >> Остросюжетные любовные романы >> Канат (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2157, книга: Избранные произведения в одном томе
автор: Филип Рив

Эта книга - настоящая находка для любого любителя фантастики! Она объединяет в себе все лучшие произведения Филипа Рива в одном томе. С этой книгой я провела много часов и осталась в полном восторге. Рассказы, представленные в книге, разнообразны и захватывают с первых страниц. Мир Рива затягивает и интригует, а его герои яркие и запоминающиеся. "Смертные машины" - это история о приключениях Эстер Шоу в мире, пережившем апокалипсис. "Хищные города" - продолжение истории, в...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Судный день. Руслан Муха
- Судный день

Жанр: Попаданцы

Серия: Потусторонний

(Morgan Perry) - Канат (СИ)

Канат (СИ)
Книга - Канат (СИ).    (Morgan Perry)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Канат (СИ)
(Morgan Perry)

Жанр:

Остросюжетные любовные романы, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Канат (СИ)"

мне всё равно, если любовь причиняет боль. Нож полоснул плечо, вспарывая под ключицами линии увечий, рассекая кожу на рёбрах, вызывая обильное кровотечение по всему телу. Быстрым движением рук парень отвязывает девушку от стула и опрокидывает тот с удара ноги, открытые раны на теле впитывают в себя грязь и осколки, рассыпанного на бетоне, стекла. Вопя от боли, девушка руками пыталась ухватиться за все раны сразу, но то было физически невозможно. Кто она для тебя, Финн Вулфард? Жестокость 18+

Читаем онлайн "Канат (СИ)". [Страница - 39]

уверенно. Она знала, что сейчас тот самый момент, когда она может прервать цепочку необратимых последствий его гнева. Парень шарахнулся, словно от огня, но Алиса ненавязчиво опустила руку, стараясь разглядеть лицо Финна под опустившейся копной волос. Его трясло, пуще осинового листа, мокрый пот стекал по щекам, падая на прижатые к телу колени. Что же настолько ужасного ему приснилось? Сделав несколько глубоких вдохов, он поднял глаза на обеспокоенное лицо Алисы, а затем вытянул две трясущихся руки вперёд, как маленький ребёнок, что просит взять его на ручки. Алиса тянется к парню, сразу же вжимая его в свои объятия. Спина заныла от неудобного положения тела, которое Вулфард, по-видимому, прочувствовал на себе. Усадив Романову себе на колени, та мягко обвила его тело ногами, пока Финн, как испуганный котёнок, нервно зарывался носом в её шею, сжимая худощавые пальцы в хрупкие плечи. Алиса накручивала полюбившиеся ей кудри на костяшки пальцев, вдыхая излюбленный аромат свежего одеколона, словно тот навсегда пропитал собой кожу Вулфарда.

— Мне страшно, Алиса. Я не хочу, не хочу обратно к отцу. Он убьёт меня, он убьёт меня. Он убьёт меня!

Парень кричал, огибая впалые ключицы пассии солеными дорожками собственных слез. Он цеплялся за девушку, словно за протянутый в пропасть канат. Цеплялся за её любовь, за веру в него, за нежность и трепет, что та дарила ему, ничего не требуя взамен.

— Солнце, я ни за что не отпущу тебя к нему. Никогда и ни при каких обстоятельствах. Ты же мне веришь? — Успокаивает его девушка, зацеловывая, бьющуюся в тревоге, макушку.

— Пообещай. Пообещай мне, что останешься со мной. Пообещай, что не бросишь меня. Я сделаю всё возможное, я стану для тебя кем угодно, — всхлипывает Вулфард, роняя сотни поцелуев на плечи, ключицы и изящную шею Алисы, руками проводя замысловатые линии по бледной коже: от пояса до самой мочки уха.

— Я знаю, солнце, знаю. Я буду с тобой, если ты сам этого захочешь. Но пообещай мне, что ни за что не натворишь никаких глупостей, даже если тебя терзает самая сильная, режущая изнутри, боль. Хорошо?

— Ты нужна мне, Алиса. Обещаю, — шепчет кудрявый юноша, медленно склоняя девичий подбородок к себе. Губы не спеша соприкасаются, трепетно, измученно и желанно. Парень притягивает Алису ещё ближе, подхватывая холодными ладонями выпирающие рёбра, прикусывая её нижнюю губу, а затем сразу же зализывая языком след от клыков. Он вдыхает её запах до полнейшего безумия, насыщается девушкой, даже не зная, что она стала его спасательным кругом, ангелом, ведущим его к вратам, казалось, незаслуженного рая.

***

Разрыв во времени делает петлю, перенося Алису к двери комнаты Вулфарда.

— Я не справилась? Не может быть, блять, такого!

Врываясь в помещение, она сразу же окрикивает парня, но, как и в прошлый раз, вместо ответа её встречает, звенящая в стеклянном сервизе, тишина. Но кое-что в этой комнате, всё-таки, изменилось. Грязная кружка с остатками кофейных зёрен одиноко пустует на столешнице, скрывая под своим блюдцем раскрытые конверты с письмами.

— Неужели он прочитал их?

Не успела она и притронуться к бумаге, как тот самый гром среди ясного неба толкнул её ноги к кухонным шкафам. С замиранием сердца, она раскрыла отсек столовых приборов. Ложки, вилки, прочая утварь лежали на своих законных местах. Как и ножи: все, до единого.

Словно тяжкий груз с плеч свалился, одарив девушку минутой спокойствия. Вспоминая тот самый день, она прокручивала все свои действия в голове и повторяла их вновь. Всё должно измениться, другой вариант попросту исключён!

Выйдя за двери комнаты, глубоко вдохнув, прикрыв глаза, Алиса опускает голову в пол. Распахнув взор из-под ресниц, никакого письма, как в прошлом, она не нащупывает под своими ногами. Неужели он не пошёл в ту служебную комнату? Неужто она и впрямь изменила течение времени и последующих обстоятельств? Её радости не было предела, но тревога била ключом глубоко под сердцем. Может, она что-то упустила?

Внезапно появившийся светлячок в коридоре, захлопав крыльями прямо перед носом Романовой, повёл её в сторону того самого заброшенного коридора.

— Вашу мать, нет! — троекратно повторив мольбу, девушка отказывалась возвращаться в место своей смерти.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.