Библиотека knigago >> Любовные романы >> Остросюжетные любовные романы >> Добыча


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1721, книга: Исповедь мага
автор: Юлия Евгеньевна Рахальская

"Исповедь мага" Юлии Рахальской - это увлекательный и жуткий роман в жанре темного фэнтези, который держит в напряжении от первой до последней страницы. Действие происходит в мрачном и опасном мире, где магия коварна, а монстры таятся в тени. Главного героя, Альдора, преследуют темные секреты прошлого, которые угрожают всему, что ему дорого. В поисках искупления он отправляется в путешествие, полное опасностей и испытаний. Рахальская мастерски создает атмосферу страха и напряжения,...

Линда Ховард - Добыча

ЛП Добыча
Книга - Добыча.  Линда Ховард  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Добыча
Линда Ховард

Жанр:

Триллер, Остросюжетные любовные романы, Любительские переводы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Добыча"

Тридцатидвухлетняя Энджи Пауэлл всегда говорит то, что думает, но в присутствии Дэйра Кэллахана старается сдерживать бьющую через край злость. Три года назад Дэйр вернулся домой, в самое сердце Монтаны, и открыл охотничий бизнес, чтобы стать конкурентом Энджи и вынудить её закрыть своё дело. До отвращения привлекательный ветеран войны в Ираке даже имел наглость пригласить Энджи на свидание, причём не один раз, а дважды. Перед отъездом из города Энджи организует последний поход с клиентом вглубь диких лесов. Но захватывающее приключение превращается в смертельно опасное, когда Энджи становится свидетельницей хладнокровного убийства и оказывается с неудачной стороны заряженного пистолета. И в этот момент из чащи выламывается медведь, полностью меняя правила тёмной игры. К счастью, лагерь Дэйра находится неподалёку, и «конкурент» приходит к ней на помощь. Вынужденные выживать вместе, Энджи и Дэйр должны преодолеть взаимные разногласия, ослепляющую бурю и растущее притяжение, пока отчаянный убийца и лютый двухсоткилограммовый хищник гонятся по пятам за своей добычей. Увлекательный романтический триллер Линды Ховард перенесёт нас в лесную глушь, где умная и привлекательная женщина-проводник и её харизматичный мужественный конкурент должны объединить усилия, чтобы выжить — и не стать тем, кем они никогда не желали бы быть — ДОБЫЧЕЙ.



Читаем онлайн "Добыча". Главная страница.

Линда Ховард Добыча

Перевод: makeevich, Renka, Булатова, seemannsrose, Elly, Peony Rose, Паутинка

Редактор: Москвичка, codeburger, Bad Girl, makeevich, Nadin-Z, Anastar, Talita


Несколько слов от переводчика

Слабонервных и беременных просим не читать, потому что в этой книге присутствуют сцены, от которых становится не по себе и кровь стынет в жилах. Это настоящий триллер с напряжением, кровавым хищником и почти классическим злодеем.

Любовная же линия достаточно спокойная — это роман о взрослых людях с устоявшимися привычками и взглядами, людях, которые продумывают каждый свой шаг. Обстоятельства настроили Энджи против Дэйра, но когда волею судьбы он спас ей жизнь, у мужчины появился шанс все изменить и переубедить упрямицу.


Глава 1

Он победил.

Она проиграла.

Она терпеть не могла, просто ненавидела проигрывать. Ничто в жизни, наверное, не бесило её сильнее, чем проигрыш. Сама мысль о поражении заставляла стискивать зубы, вынуждала дважды подумать о том, что она собирается сделать, а именно: выкинуть белый флаг. Ну, хорошо, не совсем выкинуть белый флаг, но уж точно до минимума урезать расходы, и действовать следовало немедленно. Упрямство — один из её главных недостатков, это давно известно. Поэтому прежде, чем характер её подведёт, Энджи Пауэлл быстренько начиркала свою подпись на контракте с единственным в районе агентом по недвижимости Харланом Форбсом, потом откинулась назад в кресле и попыталась дышать ровно.

Всё, дело сделано. Её дом официально выставлен на продажу. Живот скрутило так, словно она бросилась со скалы и кубарем понеслась вниз. Пути назад нет. Хотя, может, и есть: Харлан знает её всю жизнь и, пожалуй, порвёт контракт на мелкие кусочки — только попроси. Более того, договор не бессрочный. Если за указанное время покупатель не найдётся, можно не продлевать соглашение, а… что? Есть другие варианты? В том-то и дело, что нет. Пан или пропал, плыть или тонуть, выжить или умереть, или любое другое выражение, означающее «припёрли к стенке». Но чёрт её побери, если она сдастся. Развернуть дело в другом месте вовсе не то же самое, что признать поражение.

— Я тотчас же размещу объявление в сети, — сказал Харлан и повернулся, чтобы положить подписанный документ рядом с на удивление современной тонкой электронной штуковиной «компьютер-и-монитор-два-в-одном», являющей собой разительный контраст по сравнению с обшарпанным захламлённым двухкомнатным офисом на втором этаже, над хозяйственным магазином. — Нынче большинство договоров заключается благодаря интернету. — Агент бросил на Энджи быстрый взгляд, и лицо его омрачилось. — Однако не стоит надеяться, что покупатель найдётся сразу. В среднем объекты висят в продаже месяцев по шесть, что не так уж долго, учитывая экономический кризис.

— Спасибо, — поблагодарила она Харлана, приходившегося лучшим другом её отцу. Скорее всего, он заинтересован в продаже не меньше неё. Спад в экономике ударил по всем и каждому. Шесть месяцев. Боже, продержится ли она шесть месяцев? Ответ прост: придётся. Она сделает всё, что нужно сделать.

Энджи поднялась:

— Поверьте, я и не надеюсь на немедленный результат.

Но всё-таки надеялась, просто не могла иначе. Надеялась, что дом будет продан сию же минуту, пока она не впала в отчаяние, терзаясь сомнениями, стоит ли его продавать. И одновременно ужасалась перспективе переезда. И эти противоречивые чувства боролись внутри неё так ожесточённо, что хотелось завопить, но от воплей легче не станет.

Она накинула пальто и, подхватив хозяйственную сумку, надела шляпу. Без тёплой одежды сейчас не обойтись: ноябрь выдался холодным и промозглым, и в долине уже несколько раз выпадал лёгкий снег. Окружавшие долину горные вершины побелели, а дувший с них ветер приносил аромат зимы: смесь запахов хвои и свежего снега. Приближался тёплый фронт, и со дня на день сугробы подтают, но каждый, будь то человек или зверь, уже чувствовал, что потепление не задержится и вскоре на долгие месяцы сменится стужей.

Нужно спланировать, как пережить здесь эту последнюю зиму. Надежды на то, что дом купят сразу же, не мешали Энджи быть реалисткой. Журавль в небе никогда её не прельщал, особенно когда в руках трепыхалась старая добрая синица. Однако сейчас ни синиц, ни журавлей поблизости не наблюдалось. Значит, нужно как-то перебиваться и успевать платить по счетам, чтобы банк не взыскал --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.